Za darmo

Ночная встреча

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Билл на мгновение застыл на крыльце и, улыбаясь, с умилением наблюдал за уснувшей Блэк. Такой ему она ещё более нравилась, даже, несмотря на то, что она уже не высыпалась несколько ночей подряд. Забрав из кухни газету «Невероятное» со своей статьёй, Вудворд сжимал её в левой руке. Он хотел показать статью Мэгги, но, увидев её спящей, решил пока с этим естественно повременить. Мечтания прервал зазвонивший мобильный телефон. Достав его из кармана джинсовых шорт, Билл нехотя поднёс мобилку к уху и сказал:

– Алло, это Вудворд. Я слушаю вас.

– Билл, привет!– раздался из трубки знакомый голос.

– Дэвид?!

– Я уже неделю не могу с тобой связаться. В редакции всё время говорили, что тебя нет, что занят. А в пятницу вообще сказали, что ты не вышел на работу.

– Позвонил бы мне на мобильный,– проговорил Билл.

– Я хотел, но только сегодня нашёл твою визитку с номером твоего мобильного телефона.

– Ну и?..

– Хотел узнать, как прошло твоё интервью. А то вы уехали, меня не дождались.

– Ты уж извини нас. Но нам уже в понедельник с утра нужно было быть в редакции.

– Да, я понимаю, мне говорили. Но всё-таки…

– Кто говорил?– переспросил Билл, явно удивившись тому, что услышал от своего давнего друга.

– Дочь Кевина Кондора, моего соседа.

– А с ним что-то случилось?– спросил Вудворд, но понимал, что узнает, то чего он боялся услышать больше всего.

– Сара, дочь его, говорила, что он был парализован. В прошлое воскресенье у него случился удар. Но в больницу он так и не обратился, так и умер дома. Его уже и похоронили… Да ладно, что это мы о плохом. Я тут…

– Подожди, Дэвид. Извини, значит, ключи тебе дала дочь Кондора?

– Ну, да.

– А он раньше говорил тебе, что у него есть дочь?

– Не знаю. Я с ним особо-то и не общался. А что?

– Да нет, ничего,– быстро ушёл от ответа Вудворд и вновь продолжил.– Ты уж извини, но мы там у тебя немного навели беспорядок.

– О чём это ты, Билл? О той луже у холодильника и о не закрытом окне в гостиной. Это не такая уж и большая катастрофа.

– Но всё равно извини.

– Уже забыли… Билли, что с тобой? У тебя что-то случилось?– забросал вопросами своего друга Дэвид, услышав в его голосе странные нотки.

– Да нет. Я просто немного замотался на работе. Да ещё и Мэгги прихворала.

– Да-а? Тогда передавай ей от меня привет и пускай побыстрее выздоравливает.

– Передам,– коротко ответил Билл.

– Она сейчас рядом?

– Рядом, но она спит.

– А, ну тогда ладно… Да-а я вот почему звоню. Ты меня немного сбил с мысли этим Кондором. Ну, да ладно… Как там насчёт твоего интервью с отшельником?

– А что?– как-то насторожено переспросил Вудворд

– Просто интересуюсь,– отозвался Фустер.

– Да ничего особенного. Бредни выжившего из ума старика. Обещал, что прилетит «тарелка». Но ничего так и не было. Сам он её, конечно же, видел. Ну, а мы ясно дело нет.

– Знаешь, я тут на днях говорил со своим одним знакомым из полиции. Он мне кое-что интересное рассказал о твоём отшельнике. Может, какую-нибудь заметку составишь в дополнение к своей статье. Ты же её ещё не написал?

– Да нет, она уже опубликована.

– Жаль…, ну, да ладно.

– Так, что тебе наговорил твой знакомый коп?

– В полицию в прошлое воскресенье обратились приезжие туристы. Заявили, что обнаружили черный «Шевроле» с двумя убитыми пассажирами – мужчина и женщина. Вокруг машины, что очень странно, множество кровавых пятен.

– Ну и что?– не выдержал Вудворд и, судорожно сглотнул, потому что тут же догадался, что найденные тела на все сто процентов принадлежат родителям Джима Андерса.– И при чём тут мой отшельник?

– Да ты дослушай. Полиция установила, что трупы некогда были Джеком и Норой Андерсы. Но это не главное. Копы тогда же обшарили ближайшие окрестности и наткнулись на хижину твоего старикашки. Он покончил жизнь самоубийством. На столе лежала предсмертная записка…

– Дэвид, подожди. Ты же своему копу не сказал о нас, что мы были в лесу накануне. Ты же понимаешь, что мне не нужны лишние проблемы. Когда мы уходили, он был ещё жив.

– Нет, что ты! Хотя, если честно признаться, то сначала я, конечно же, хотел, но потом, когда понял, что запахло жареным, я решил молчать.

– Это хорошо. Молодец… И что же было в записке?

– Там говорилось, что Фримэн охотился на НЛО. Увидел свет, стал стрелять. Так он хотел выгнать пришельцев с нашей планеты. Ну, ты понимаешь, полный бред.

– И что дальше?

– Ну и увидел, что убил двух невинных людей и наложил на себя руки.

– А мальчика там не было?– внезапно вырвалось у Вудворда, и он тут же об этом пожалел.

– Нет… Кажется, трупов было только двое… Правда на семейном фото, которое копы нашли в портмоне Джека Андерса, был пятилетний мальчик, но вот тела и вправду не нашли. А ты что-то знаешь?– послышался из трубки удивленный голос Фустера.

– Нет, извини. Это я, наверное, заработался,– постарался уйти от ответа Билл.– У меня тут недавно была схожая история.

– Да уж, странно. Кстати, насчёт странностей. Всё в тоже прошлое воскресенье пропали двое полицейских. Правда, к утру только один и нашёлся, но он ничего не помнит. Амнезия полная, когда пройдет, неизвестно.

– Ну и что?!– немного удивился Билл, но тут же вспомнил о двух полицейских, которые хотели их арестовать.

– Ну, не знаю. Может, в чём-то поможет тебе. Думаю, мои старания не пропадут даром,– начал говорить Дэвид, подводя разговор к концу.

– Нет, конечно, нет. Спасибо тебе. Я сделаю заметку. Но, извини, твою фамилию не укажу.

– Нет, я не обижаюсь. Что ты! Так даже лучше будет.

– Дэвид, а теперь серьёзно. Если хочешь узнать хоть часть правды, купи газету «Невероятное» и прочти мою статью. Хорошо?..

– Ну, хорошо,– не сразу ответил Фустер.– Тогда будем прощаться. Передавай Мэгги, пускай побыстрее выздоравливает, а ты опубликуй мою информацию. Ну, пока!..

– Хорошо, передам. Пока!– попрощался Вудворд и, отключив телефон, спрятал его обратно в карман шорт.

Но Билл не знал главного. Весь телефонный разговор Фустер провёл под дулом пистолета. Он сидел на своём диване в гостиной. По обе от него стороны стояли двое мужчина в чёрном и тёмными очками на глазах. Напротив Дэвида на журнальном столике лежал свежий номер газеты «Невероятное» со статьёй Вудворда. Как только разговор был закончен, Фустер покинул свою квартиру в сопровождении двух агентов, которые сразу же вывезли Дэвида в лес, убили там и закопали неподалёку от могилы безвременно ушедшего полицейского, который уже был в списках без вести пропавших. Того самого полицейского, который поведал обо всех странностях Фустеру, а тот в свою очередь рассказал обо всём этом Вудворду…

Билл вновь посмотрел на Мэгги. Она всё также спала, представив своё обворожительное тело летнему солнцу. Вудворд не спешно спустился с крыльца, обошёл спящую Мэг, и уселся на рядом стоявший, второй пустующий шезлонг. Вудворд ещё раз бросил взгляд на обнажённые части тела своей девушки, не прикрытые купальником, как смог перевёл дыхание и решился уставить глаза на газету. Он расправил её и стал, уже в который раз, перечитывать свою статью, опубликованную на первой странице. Заголовок был следующим: «Мальчик-феномен. Вымысел или реальность?»

Но не успел Билл прочитать и несколько предложений, как Мэгги вдруг, проснувшись, резко вскочила и громко выкрикнула:

– Джимми!!!

– Мэгги, что с тобой?!– выпалил Вудворд и, отложив газету, поднялся с шезлонга.

– Мне опять снился Джим. Но теперь он сказал, что сам за нами придёт и избавиться от нас.

– Мэгги, успокойся. Это был всего лишь кошмар. Ты просто долго лежала на солнце.

Билл обнял Мэгги, приложив руки к её спине, и сразу же почувствовал ладонями нежность и шелковистость её кожи.

– А если это правда?– испуганным голосом спросила девушка и ещё сильнее прижалась к Биллу.

– Нет, Мэг. Это всего лишь сон. Ты просто перегрелась.

На крик из дома выбежали родители Билла. Мать была тучной седовласой женщиной 55 лет, обвязанной фартуком. Отец же был ещё в форме, но голову пятидесятисемилетнего отставного офицера украшали редкие и тусклые, но хорошо зачесанные волосы.

– Мэгги, пошли в дом. Ты долго была на солнце. Тебе нужно отдохнуть,– отозвалась мать Билла.

Мэгги кивнула. И обе женщины, обняв друг друга, скрылись за дверью, которая вела в кухню. Отец же, вручив Биллу несколько стержней с насаженными на них кусочками мяса, сказал:

– Ты пока займись шашлыком, а я сейчас принесу закуски. Хорошо?

– Хорошо, папа,– ответил Билл и хотел было что-то сказать, но передумал.

Отец развернулся и зашагал обратно к дому. Вудворд младший подошёл к жаровне, которая стояла неподалёку от шезлонгов, установил стержни на нужное место, достал из кармана шорт коробок спичек и, присев на корточки, хотел было поджечь горелку. Но всё, что ему удалось сделать, так это всего лишь зажечь спичку.

В следующее мгновение огонь вспыхнул сам собой. И уже спустя несколько мгновений мясо быстро поджарилось. Тут же в воздухе почувствовался приятный пряный запах специй и аромат хорошо прожаренного мяса. Внезапно огонь погас, словно его и не было мгновение назад, но мясо на удивление уже было готово.

Билла вернула к реальности догорающая до конца спичка. Он тут же выбросил её и быстро приложил кончики двух пальцев к мочке уха. И вдруг Билл почувствовал, что ему в спину кто-то смотрит. Он повернул голову и увидел…, он не поверил своим глазам, но перед ним стоял Джим. Андерса младшего и Вудворда разделял бассейн. Одет мальчик был также как и неделю назад. Хотя чему удивляться, если Билл от Фустера только что узнал, что родители Джима уже были мертвы и мертвы как минимум неделю. А это означало только одно, что мальчик его обманул, даже не он, а пришельцы.

Вудворд выпрямился и удивлённо произнёс, всё ещё не веря своим глазам:

 

– ДЖИММИ?!

Мальчик лишь кивнул и, злорадно улыбнувшись, подмигнул левым глазом…