Чревовещания души. Восемь пьес для театролюбивых интеллектуалов

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Явление пятое

В комнате светает. Дельфина спит, склонив голову на подушку Алена-Кандида. Их головы соприкасаются. Дверь в комнату осторожно открывается, и входят Ангел и Аггел.

АНГЕЛ

(в растроганных чувствах)

Спят ровно голубки… Влюбленные прекрасны

покуда спят… (неважно, после ночи страстной

иль просто рядышком глава к главе… без мысли задней)

прекрасны и ясны, покуда он —

бишь свежеиспеченный день – наивный сон

вмиг не порушит вероломно… как в той легенде стародавней

о двух влюбленных из Вероны…

АГГЕЛ

(не слыша, что говорил Ангел)

Опочил Алёша,

а мог бы жить… Всё ваша чехарда

с переселеньем…

АНГЕЛ

Жив он…

АГГЕЛ

Вот беда!

Какой финал выходит нехороший…

АНГЕЛ

Ну почему финал? – се лишь начало…

АГГЕЛ

Чего начало?

АНГЕЛ

Фантастической любви…

АГГЕЛ

Любовь замешена извечно на крови…

В любых делах, и в том числе в любови,

нельзя надеяться на позитивный результат,

когда в нём нету крови

иль интереса кровного… Азарт

и страсть лишь вызывает кровь…

Вот потому волнует кровь любовь.

А женщины мужчину соблазняют

лишь потому,

что всякие невзгоды обещают

и всякие опасности сулят ему…

О, женщина – бесовское создание! Она

мужей волнует, так же как война,

как вожделенье злата, алкоголя, власти…

Они все – суть хмельные страсти —

по рукоять в крови… как ни была б се мысль страшна…

АНГЕЛ

А здесь имелась кровь…

(задумывается)

Вот только, как Кандид?

Бес, как нам быть с Кандидом?..

АГГЕЛ

Пусть расхлебывает сам!

АНГЕЛ

Но неудобно как-то…

АГГЕЛ

Горевать не вам,

ведь вы его на то подбили…

АНГЕЛ

(оправдываясь)

Он убит

быть был бы должен…

АГГЕЛ

Парня застращали,

и вот теперь остался он в печали:

без тела, без любимой, без работы…

без дома даже…

АНГЕЛ

Что ты… Что ты…

АГГЕЛ

А что не правда?

АНГЕЛ

(растерянно)

Правда…

АГГЕЛ

Чорт с ним,

не будем мучиться, а просто поглядим…

Становятся в дальний угол комнаты. В это время дверь в спальню с шумом распахивается и в помещение вваливается огромная толпа.

Явление шестое

В спальную комнату входят Кандид-Ален, герр Кранкен, три девушки и три мужчины, а также Полина. Ален и Дельфина просыпаются несколько минут молчания. Проснувшиеся удивляются огромному количеству вошедших, вошедшие удивляются тому, что Ален-Кандид еще жив; и тому, что рядом с ним заметно помолодевшая Дельфина. Первым выходит из оцепенения герр Кранкен.

КРАНКЕН

Не мошет бить… Што за чудес?

Наферно шутит с нами бес…

С такой летальной ран – такой финал…

Ален смеется, садится на край кровати и, нежно полу обняв Дельфину, целует ее в щечку…

АЛЕН

А я уже и вправду умирал,

но Бог с небес мне ангела послал…

КРАНКЕН

…по имени Дельфина?

АЛЕН

Да, камрад,

и я тому ужасно рад…

Не воскрешению, конечно… Впрочем, и ему…

(пауза)

Друзья…

Я видеть рад вас в собственном…

(косится на Кандида-Алена)

домУ…

Я понял: что нельзя

петь о любви, любви не зная;

нельзя поэтом слыть, сквозь муки не пройдя…

Теперь, когда я испытал страданья;

теперь, когда познал любовь… Я более ни дня

не проживу впустую… Кто прошёл чрез смерть —

ценить способен каждое мгновенье,

дарованное роком, чтоб поспеть,

как много больше сделать…

(оглядев всех присутствующих)

В заключенье,

чтоб отвратить все сплетни, кривотолки…

(смотрит с любовью на Дельфину)

Во всеуслышанье…

(улыбаясь)

мы объявляем… о помолвке…

Радостные выкрики, аплодисменты… Мужчины, кроме Кандида, по очереди подходят к Алену, пожимают ему руку, женщины поздравляют улыбающуюся Дельфину. Только Ангел и Аггел стоят в стороне…

АНГЕЛ

(непритворно радуясь)

Венец – всему конец…

АГГЕЛ

(злорадствуя)

Не надо ликовать так рано:

ещё не явственно из нас кто победит;

ещё смертельная не затянулась рана;

ещё не ублажён Кандид…

Ангел отходит в сторонку, а Аггел, оставив его одного, приближается к Кандиду и что-то шепчет ему на ухо. Кандид расплывается в самодовольной улыбке… Ангел выходит на авансцену, свет на сцене меркнет, и все и вся погружаются в полутьму, софит освещает только Ангела.

АНГЕЛ

Напрасно я ввязался в это дело,

как бы от Бога часом не влетело…

Чёрт догадал связаться мне с поэтом,

поэты – все они с приветом,

как и актёры… – тот ещё народ,

к ним не подступишься ни спереди, ни сзади…

Тот не убит… а этот не живёт,

поскольку где? на что? и чего ради? —

понятий, отмечающих людское бытие —

он в миг един лишен, будто низложенный монарх

столетних привилегий… Но при этом, как монах,

от плотских вожделений отрешившийся – одне! —

не может заглушить поток воспоминаний,

невоплощенных ожиданий

и сладострастных грёз…

Но, если же всерьёз,

нехорошо всё как-то получилось,

как бы иной беды не приключилось

скверней сегодняшней – то про Кандида,

жуть, как сильна его обида…

Да и Ален еще не ведает, что с ним…

Дельфиной-ангелом он будет ли храним?..

Дельфиной-бесом будет ли угроблен?..

И чем отплатит за возможность жить?..

(пауза)

Увы, бес прав – не будем без нужды спешить,

любой исход сегодня безысходен…

(опомнившись и подняв глаза к небесам)

за исключением… Господнен!

Уходит со сцены…

Занавес

Действие третье

Картина пятая

Явление первое

Прошло двенадцать лет. Десвтие происходт в театре Пюдаля, в котором когда-то играл Дюбо. Ален уже привык к имени Кандид, поэтому я, с вашего любезного согласия, буду называть его только Кандидом [Сергеевичем]. Итак, в театре идет репетиция новой комедии г-на Закатина «Пройдоха Лао-дзы». Объявлен перерыв, актеры и актрисы отдыхают, кое-кто ушел за кулисы, кое-кто остался на сцене… Слева на сцене два актера. Один одет в костюм старика-китайца Лао-дзы, другой в костюм индийского царя Суддходаны – они беседуют между собой. Справа, сидят две актрисы, наряженные как служанки-индианки. Рядом стоит Полина, она в костюме индийской царевны Майадеви. Действие происходит в декорациях внутреннего дворика во дворце индийского царя в местечке Ламбини.

ПЕРВЫЙ АКТЕР (ЛАО-ДЗЫ)

Я слышал, Битов высоко поднялся,

давненько за кулисами не видно

его холуйской рожи…

ПЕРВАЯ (СЛУЖАНКА) АКТРИСА

Как обидно,

по вечерам одна… Однажды домогался

меня месье Пюдаль, но он ужо старик,

что толку от него…

ВТОРОЙ АКТЕР (СУДДХОДАНА)

Он, братец Дань, зазнался!

ПЕРВАЯ АКТРИСА

Мне ж полноценный надобен мужик,

тот чтоб…

ПЕРВЫЙ АКТЕР

А раньше нас он не чуждался,

хоть был бретёр, распутник и буян,

но с нами часто опрокидывал стакан…

ВТОРАЯ (СЛУЖАНКА) АКТРИСА

По мне ж, хоть мужиков и не было б совсем…

замучили и не дают прохода…

ВТОРОЙ АКТЕР

Таковская у них, безродных всех, природа —

все выскочки, все карьеристы, горлодралы…

Спервоначала в морду бьют, но, а затем,

вдруг, попадают в генералы…

ВТОРАЯ АКТРИСА

Уж если закрутить роман я б захотела c кем,

то лишь с…

(закатив глазки)

Кандид Сергеичем…

ПЕРВАЯ АКТРИСА

(Полине)

Ты б поделилась,

Полина, как приворожить его…

Полина молчит.

ПЕРВЫЙ АКТЕР

Он воспарил

так резко…

ВТОРОЙ АКТЕР

Видно черту душу заложил…

ВТОРАЯ АКТРИСА

Ах, как я с ним недурственно б повеселилась,

когда бы он мне только предложил…

ПЕРВАЯ АКТРИСА

(Полине)

Ответь, Полина, он хорош в постели?..

ПОЛИНА (МАЙАДЕВИ)

Да что вы, в самом деле…

ВТОРАЯ АКТРИСА

А чем тогда ты занималась с ним?

ПОЛИНА

Беседовала…

ПЕРВАЯ АКТРИСА

В ресторане, ладно…

а после?..

ПОЛИНА

Что?.. так посидим, поговорим…

потом идем домой…

ВТОРАЯ АКТРИСА

Выдумываешь складно,

так он тебя к себе и поведет!

ПОЛИНА

А я к нему и не ходила…

ВТОРОЙ АКТЕР

Послушай-ка, китайский мой мудрило,

пойдем в уборную… не то Пюдаль придет,

а мы с тобою ни в одном глазу…

ПЕРВЫЙ АКТЕР

Мой буддародец, я, по случаю, бутыль вина купил…

Пьешь будто ангельску слезу.

ВТОРОЙ АКТЕР

Пойдем, отведаем, сдается, я такое пил

на маскараде у Кандида…

Актеры уходят за кулисы.

ПЕРВАЯ АКТРИСА

Она то говорит для вида…

ПОЛИНА

Да нет… ах, разве вы не знаете…

ВТОРАЯ АКТРИСА

 

О чем?

ПОЛИНА

Давным давно… мы были с ним дружны,

именья наши были рядышком, вдвоем —

ценители селянской тишины —

дни напролет с Кандидом мы играли,

дни напролет тогда мы пропадали

в лесу и в поле, на реке

всегда вдвоем, рука в руке…

(пауза)

Потом уехал он с отцом в столицу…

ПЕРВАЯ АКТРИСА

Оставив на сносях девицу…

ПОЛИНА

Нет!

мне было отроду тогда всего двенадцать лет…

ВТОРАЯ АКТРИСА

Так ты дворянка?

ПЕРВАЯ АКТРИСА

(удивленно)

Отчего ж бедна?..

ПОЛИНА

Я прежде времени осталася одна,

отец мой умер, дядя все пропИл…

Я ж в восемнадцать лет уехала из дома —

искать того, кто сердцу мил…

ВТОРАЯ АКТРИСА

В столице с кем-нибудь была знакома?

Иль были родичи…

ПОЛИНА

Нет, никого…

Но, если бы знакомый был…

ВТОРАЯ АКТРИСА

И что с того?

Вотще! Им – обеспеченным, им дела мало

до сродственников голоштанных…

ПЕРВАЯ АКТРИСА

И чего

в столице ты Кандида разыскала?

ПОЛИНА

Намыкалась, намучалась… покуда разузнала,

что детский мой приятель, мой Кандид —

поэт! И был, как будто бы убит,

но не совсем…

ВТОРАЯ АКТРИСА

(перебивая)

…его на половине

пути в Эдем

притормозил Господь и возвернул обратно…

ПОЛИНА

Нет! Он воскрес, благодаря Дельфине…

ВТОРАЯ АКТРИСА

Да знаю я… Но это менее занятно

звучит…

Полина, опустив голову, едва сдерживает слезы. Первая актриса, видя такое дело, толкает Вторую в бок… Та смущается и продолжает уже не так самоуверенно…

Прости, я перебила,

что дале?

ПОЛИНА

На себе она Кандида оженила…

И, все продавши, новобрачные столицу

оставили и укатили за границу…

ПЕРВАЯ АКТРИСА

Не повезло тебе, как жаль…

(пауза)

ПОЛИНА

Вот тут и повстречался мне месье Пюдаль

и в труппу взял… я многое умела:

и танцевала, и прилично пела…

ВТОРАЯ АКТРИСА

А что потом?..

ПОЛИНА

Лет через пять обратно воротилась,

чета Закатиных… Кандид трагедии и драмы

писать и ставить стал…

Первая актриса разговаривает со второй шепотом.

ПЕРВАЯ АКТРИСА

(шепотом Второй актрисе)

Его так домогались дамы,

так ревновали мужики… Но он, скажи на милость,

до сердца никого недопущал,

ни на кого внимания не обращал

ПОЛИНА

Тут я ему открылась…

Явление второе

На сцену выходит Кандид, Полина спешит к нему навстречу.

ПОЛИНА

Простите…

КАНДИД

Да… весь во внимании…

ПОЛИНА

Я может не ко времени…

КАНДИД

Ну, отчего?

Прелестной девушке в ее желании

я отказать ни в силах…

(приподняв вверх указательный палец)

кроме одного…

ПОЛИНА

(качая головой)

Нет…

(не так уверенно, как ранее)

…я в вашей памяти хотела б освежить…

КАНДИД

О! Насчет памяти… весьма все сложно…

ПОЛИНА

(с надеждой)

Но вы возможно…

Вы помните деревню, где прожить,

чай, добру треть своей короткой жизни

вам привелось?..

КАНДИД

К своей отчизне,

бишь к малой родине, как это модно называть,

я отношуся с трепетом… хоть помню мало…

чуть помню дом… почти не помню мать…

ПОЛИНА

А помнишь барышню ту, что с тобой играла?

Простите с вами…

КАНДИД

Можешь и на ты…

Прости, не помню…

ПОЛИНА

(огорченно)

Детские мечты,

что будем вечно вместе…

(собирается уйти)

Что ж, прошу простить,

что потревожила…

КАНДИД

Куда ты? Погоди ж…

ПОЛИНА

Куда? Как прежде в ожиданье жить,

что вы когда-нибудь… вы может быть… глядишь…

и вспомните соседку Дашу…

и нашу…

Полина машет рукой и возвращается к актрисам. Кандид некоторое время стоит в замешательстве…

КАНДИД

Да, влип! Свалилась, чорт, беда…

Как трудно быть Кандидом,

себя я чувствую душевным инвалидом —

уж лучше б помер я тогда…

Любовь моя, моя судьба – Дельфина —

в моих мучениях сегодняшних повинна…

Но, как прожить не маясь, не любя?

(задумавшись)

Ах, Даша, Даша – человечек чудный —

Кто? Кто ко мне послал тебя?

Лукавый бес иль ангел скудоумный?

Один, желая зла – добро рождает;

другой нам лишь добра желает —

но делает все, к сожалению, во вред…

Что, чорт, со мной? Несу какой-то бред…

Уходит со сцены. Остаются две актрисы и Полина.

ПЕРВАЯ АКТРИСА

Ну, а затем, что было…

ПОЛИНА

Мы встречались

с ним раза три потом, общались,

но разговор похож был на допрос,

вопрос – ответ, вопрос – ответ…

(замолкает и задумывается)

ВТОРАЯ АКТРИСА

Вопрос:

он вспомнил Дашу?

ПОЛИНА

(придя в себя)

Что? Прошу прощенья…

ВТОРАЯ АКТРИСА

Тебя он вспомнил?

ПОЛИНА

Что сказать?

Фамилию и имя, год рожденья…

кем бы отец… когда почила мать —

он выучил, а остальное… как корова языком…

как будто бы со мной он незнаком,

тем будто бы со мною не был дружен…

ПЕРВАЯ АКТРИСА

Ну, на хрена, тебе такой он нужен?

ВТОРАЯ АКТРИСА

Забудь его…

ПОЛИНА

Нет, не могу,

свою привязанность навеки сберегу…

ПЕРВАЯ АКТРИСА

И дура…

ПОЛИНА

Может быть…

Но не могу я клятве детской изменить…

Но не могу забыть:

его улыбку, нежный голос,

блеск синих глаз, курчавый волос,

привычку действовать обдумано, и не спеша…

(потеряно)

Его все: тело и манеры… но душа…

Явление третье

На сцене появляется Кандид Сергеевич вместе с месье Пюдалем (Ангелом), следом спешат два актера.

КАНДИД

(заканчивая разговор)

Вот так все, вот…

МЕСЬЕ ПЮДАЛЬ (АНГЕЛ)

(хлопая в ладоши)

Все! Отдохнули?.. За работу! ПовтОрим третий эпизод…

Настройтесь… Утро ранее… Дозором царь-отец

обходит свой большой дворец…

Кандид и Месье Пюдаль садятся в зале. На сцене остается Второй актер, играющий Суддходану.

СУДДХОДАНА (ВТОРОЙ АКТЕР)

(сам с собой)

Сегодня утром мы почувствовали зуд

престранный чрезвычайно…

(трогает голову)

тут…

Подобный в детстве чувствовали все,

когда зуб постоянный во десне

намеривался сделать лаз…

(тяжело вздыхает)

Ох, царска доля, нужен глаз да глаз

за всеми… даже за женой…

Из боковой дверки выходит старец Лао-дзы.

ЛАО-ДЗЫ (ПЕРВЫЙ АКТЕР)

(хватается за голову)

О! Бог ты мой…

СУДДХОДАНА

(подзывает жестом)

Иди сюда, презреннейший китаец…

Даю минуту, похотливый старец,

чтоб смог ты объяснить нам, что в сей ранний час

ты деешь в спальне нашей половины?..

ЛАО-ДЗЫ

(в сторону)

Не в бровь, а в глаз…

(кланяется, сложив руки лодочкой)

О, господин, сейчас, сейчас…

(начинает философствовать)

Виновные, вины незнающие – неповинны…

(в сторону)

Дай, боже, красноречья,

иначе мне не убежать увечья…

(продолжая)

Пока новорожденный не постигнет,

что есмь – коварство, злоба, ложь… —

высот заоблачных навряд достигнет…

СУДДХОДАНА

И что ж…

Все это, мыслимо, прекрасно,

но мне покамест ничего неясно…

ЛАО-ДЗЫ

(в сторону)

Не повезло…

(Суддходане)

Лишь отделив от общей массы знаков зло —

мудрец определяет неизбежное добро…

Как из руды, царь, выплавляют серебро,

так токмо лишь из мерзкой глыбы зла добыть,

извлечь то бишь, добро возможно…

СУДДХОДАНА

(пытаясь понять сказанное Лао-дзы)

А это ты к чему?

Чего-то в толк, мудрец, я не возьму…

Уж слишком все закручено и сложно…

Запутать хочешь? с мысли сбить?..

ЛАО-ДЗЫ

(продолжает, не обращая внимания на царя)

Всему даны на свете для порядка имена —

чтоб ведать точно: кто и что се есть…

Суддходана недоуменно пожимает плечами.

Посколь у вас, властитель, есть жена —

то у жены наличествует честь…

СУДДХОДАНА

Что этим хочешь нам сказать?..

ЛАО-ДЗЫ

Тот, кто имеет – в состояньи утерять…

Тот, кто боится утерять – утратит…

Кто не имеет ничего – не ведает потерь…

Безденежный – налогов, царь, не платит!

Безумный – суть людоподобный зверь…

СУДДХОДАНА

(взбесившись)

Довольно философий! Говори ясней…

что было у тебя с царевной?

ЛАО-ДЗЫ

С ней?

Появляется Майадеви, ее усталые глаза источают радость. Она сладко потягивается…

МАЙАДЕВИ (ПОЛИНА)

Спалось мне сладко, снился дивный сон,

сначала козлик рожками бодался,

потом небесный гром раздался

огромный белый слон

в меня вошел —

и так блаженно стало мне, так хорошо…

Я позвала мудрейшего Дань Ли —

и он, потворствуя возникшему желанью…

СУДДХОДАНА

Желанию чего?..

МАЙАДЕВИ

Стремлению ко знанью…

(нараспев)

…он объяснял мне сон, а ты… О! Наказанье

небесное, дослушай до конца, не зли…

Рогатый козлик – обещает зло,

Но белый слон – суля благодеянье —

его побьет…

ЛАО-ДЗЫ

(в сторону)

Ну, вроде, пронесло…

СУДДХОДАНА

(недовольно)

Слон да козел… все как-то странно…

В Китае не живут слоны…

а в Индии козлы…

МАЙАДЕВИ

Все это, муж, пророческие сны…

Тебе б не помешало, Суддходана,

у Лао-дзы брать мудрости уроки…

тогда б узнал ты…

СУДДХОДАНА

Что?

МАЙАДЕВИ

(уклончиво)

Еще не сроки…

(взяв Лао-дзы под руку)

Пойдем, мудрец, возобновим урок…

Я занялась уж новым жел…

(исправляется)

вопросом…

Майадеви и Лао-дзы, обнявшись, удаляются в спальную комнату.

СУДДХОДАНА

Боюсь, мой сын родится узкоок…

А я, как слон, останусь с носом

иль хуже, как козел, с рогами…

Месье Пюдаль хлопает. Кандид встает.

КАНДИД

Между нами…

все боле, чем не плохо… Но, друзья,

комедию уныло так играть нельзя…

(Лао-дзы)

Вот вы, любезный, вы – мудрец… Но тут!

вы перво-наперво любовник,

поймите, бесполезный труд —

заставить думать публику до колик

до просветленья хохотать…

(Суддходане)

А вам попроще надобно играть…

Ваш Суддходана очень уж умен,

а где видели толкового царя?..

(Майадеве)

Вам хорошо б попохотливее играть,

в вас чувство дОлжно клокотать,

дабы при виде вас лишь сладострастный стон

и зала доносился…

(Итожа)

Но, короче говоря,

все более и менее неплохо…

ПЕРВЫЙ АКТЕР

А вам не кажется, что выбрали эпоху

вы неудачно… Труд артистов —

неблагодарен, соглашусь,

но я сейчас и оченно боюсь —

не перепало б от буддистов

нам за такие вольности… Се все равно,

как утверждение, что не от Бога

Мария-дева понесла давным-давно,

а скажем от Горация… Да так недолго

и… покуситься на царя…

КАНДИД

Да, но…

ошиблись вы, Гораций до рождения Христа

не дотянул совсем немного…

ПЕРВЫЙ АКТЕР

Неважно… Представляете, какой вы резонанс

сей пьеской возбудите… Господи, да вас…

КАНДИД

Согласен, но легенда о китайце так чиста,

 

будто душа младенца… и известна всем…

МЕСЬЕ ПЮДАЛЬ

Мой друг Кандид, коль вас не затруднит,

быть может, вы измените чуть-чуть совсем,

хотя бы место действия да имена?..

КАНДИД

Возможно справедливы вы, кто знает…

Входит Третий актер одетый, как Посыльный…

ТРЕТИЙ АКТЕР (ПОСЫЛЬНЫЙ)

Вас дома ждут…

КАНДИД

Случилось что?

ТРЕТИЙ АКТЕР

Жена…

КАНДИД

Что с ней?

ТРЕТИЙ АКТЕР

Она… того-с…

(смущается)

рожает…

Все аплодируют Кандиду… Тот спешит прочь вместе с Посыльным.

МЕСЬЕ ПЮДАЛЬ

Мадам, месье… Репетисьон оконченА…

Все расходятся, на сцене остается одна Полина.

Явление четвертое

Полина бродит по сцене что-то напевая, в зал входит оборванец-юродивый.

ПОЛИНА

(испуганно)

Кто вы? Что от меня вам нужно?

ЮРОДИВЫЙ

Пока что ничего…

(подходя ближе к сцене)

Ужасен я наружно,

убогий, полоумный нищий?

Но, мне поверьте, я – не лишний

здесь, в этих стенах…

(поднимается на сцену)

Видите в чем дело,

когда-то здесь мое играло тело…

Когда ж в него вселилася моя душа,

за мой талант, что высоко был ценен,

месье Пюдаль не подал и гроша…

Я прекратил играть… но только здесь! Кто беден

бывал, меня поймет вполне.

«Что наша жизнь? – игра!» Ты ноне на коне,

а завтра… Да…

(напрягая память)

Два года, почитай, я роль играл

приказчика в лабазе у купца…

Он – скупердяй – жестокий был мужчина,

говаривали, разорил отца…

Да позабыл, как водиться, про сына —

тот по свету его пустил… скандал!

Пошел я в моряки… Полсвета повидал,

и много денег заработал… Но, дурак,

спустил все в припортовом кабаке…

Вам интересно?..

ПОЛИНА

Вроде как…

ЮРОДИВЫЙ

Ну что ж, продолжу… Налегке,

пошел я странствовать по горестной России…

Меня премного били, поносили…

Но тут мя озарила мысль одна:

жизнь нищих на Руси трудна,

не любят их, как и не любят мудрецов,

но вот юродивых… но прорицателей безумных

как Бога чтут и берегут… В конце ж концов,

канонизируют… Набравшись мыслей вольнодумных,

я роль блаженного стал исполнять.

Меня в дворцы и в дОмы стали приглашать,

кормить обедом, баловать винцом,

одаривать подарками драгими,

чтоб я за них замолвил слово пред Творцом…

Я от всего отказывался…

ПОЛИНА

(смеется, раздувая щеки)

Вот с таким… лицом…

ЮРОДИВЫЙ

(смутившись)

Приврал немного…

(продолжая)

Новое мне имя

народ придумал, умный наш народ,

Лексейка-кУколь…

ПОЛИНА

То сорняк такой?..

ЮРОДИВЫЙ

Сорняк? Возможно…

ПОЛИНА

Помню за рекой,

премного было кУколя… Он, помнится, цветет

такими розовыми, темными цветками…

ЮРОДИВЫЙ

И, между нами,

его отравленное семя, как слова,

что сеял я в прогнивших душах…

Полина снова смеется, лицо Юродивого сначала изображает недовольство, потом неожиданно расплывается в улыбке.

Ты права!

Я чересчур высокого был мненья

о собственных способностях…

ПОЛИНА

Был? Вон оно как даже…

ЮРОДИВЫЙ

Да был! Был… потому как поглупел мгновенно,

едва тебя узнал… Ах, Даша, Даша…

Даша теряет дар речи.

Я верил… верил? Знал! что непременно,

мы свидимся когда-либо с тобой…

Ах, Даша, Даша, ангел мой родной —

моя начальная любовь, моя печаль…

Хотя тебя, быть может, по-иному

теперь здесь величают… Наш месье Пюдаль

имен не уважает русских… Нашу Тому

Симоной обзовет, Аленом – Алексея…

Ну, а тебя… (ах, бедная на имена Расея)

Анетт или Полин…

ПОЛИНА

(в ужасе)

О, боже… Неужели правда то,

что вам, блаженным, истина открыта…

ЮРОДИВЫЙ

(с иронией)

Лгут, право, лгут… А что?

(удивленно)

Я угадал?.. Что так сердито

взираешь на меня с улыбкой невинной…

ПОЛИНА

Да угадал… Меня зовут Полиной,

а по рожденью Дашей нарекли…

(сбивчиво)

Но, как вы… ты… но как ты.. вы могли

прознать про это?..

ЮРОДИВЫЙ

(отшучиваясь)

А никак…

(серьезно)

Какой я все-таки – дурак,

дурак закоренелый, древний…

Тебя искал, болван, в деревне…

(оглядев себя)

Прости мой затрапезный вид,

вглядись в меня, я – твой Кандид…

ПОЛИНА

Ты может и Кандид, но я ведь не ослепла…

Скажи еще, что Феникс, возродившийся из пепла,

скажи еще…

ЮРОДИВЫЙ

Ах, Даша, Даша,

Меня послушай…

Юродивый, назвавшийся Кандидом начинает рассказывать Полине-Даше историю переселения его души в тело Алена Дюбо. На сцене меркнет свет.