Za darmo

Сиолон. Город снов

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Сиолон. Город снов
Audio
Сиолон. Город снов
Audiobook
Czyta Авточтец ЛитРес
10,68 
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Тайная гильдия. Временный отпуск

Гору не долго пришлось ждать предводителя гильдии. Он услышал его появление, но никак не отреагировал, продолжая стоять на том же месте.

– Сколько их было? – раздался голос за спиной.

– Двое.

Сно появился из темноты в ярко-желтом плаще и темных отражающих очках. Аналогично Гору руки держал за спиной. Не спеша начал ходить из стороны в сторону, смотря себе под ноги и совсем не замечая присутствия гостя. После нескольких минут, он подошел к окну и посмотрел на океан.

– Они стали чаще проникать в реальность гильдии. Как им это удается?! – раздраженно произнес Сно. Он отвел взгляд от окна немного в сторону, и словно обращаясь к Гору, громко крикнул:

– Кто им дал на это право!!!

В огромном стеклянном зале его голос разнесся эхом.

Гор знал, на что способен Сно в потоках ярости. Не зря его боялись во всем мире снов и других измерениях жизненного сознания. Он мог, не задумываясь, лишить не только реаль, но и саму жизнь. Гор никак не отреагировал на его вспышку ярости и продолжал стоять на прежнем месте.

Глава гильдии повернулся к отправителю и положил руки на спинку кресла.

– Я уверен, ты преподал им урок? – спокойно спросил он.

Гор лишь утвердительно кивнул, не проронив ни слова.

– Хорошо. Я с этим разберусь!

Снова повернувшись к океану, он заложил руки за спину.

– Как Париж?

– Задание выполнено.

– Отлично. Сейчас возвращаться домой небезопасно, поэтому на некоторое время нужно залечь на дно и не высовываться. Устрою тебе отпуск. Отдохнешь, расслабишься. – Он повернулся, обогнул стол и подошел ближе.

– Подойди и дай мне руку.

Гор сделал несколько шагов и засучил рукав длинного плаща. Сно протянул свою руку вперед, раскрывая место нахождения невидимого защитного поля, которое при его прикосновении озарилось фиолетовым цветом. Сно дотронулся до серой надписи на запястье Гора. После небольшого свечения на его руке образовалась одна белая точка. Как обычно, после успешно выполненного задания, ему давали около десяти порталов: на выполнение следующего и на свои личные нужны. А сейчас только один.

– Подумай, где бы ты хотел отдохнуть и отправляйся туда. Как все улажу, я дам о себе знать.

Гор засучил рукав и, выпрямившись, продолжал стоять на месте.

– Что-то еще? – спросил глава гильдии.

– Твое обещание.

– Еще не время! – отрезал Сно.

– Прошло почти два года…

– Тебе пора!

Гора охватила злость. На мгновение ему хотелось размазать его по стенке, уничтожить, убить. Но очередной раз сдержал гнев, прекрасно понимая, что будь он в сотни раз сильнее Сно, не сможет до него даже дотронуться. Невидимое защитное поле окружало главу гильдии. А лишние споры и попытки доказать свою правоты тоже не дадут нужных результатов. Стоило лишь разозлить Сно, как он мог отправить в черную дыру, где кроме мрака вокруг абсолютно ничего нет. Ужасное место пребывания, где запросто можно сойти с ума. Остается лишь одно – терпение.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. После чего Гор развернулся, сделал пару шагов к выходу и растворился в воздухе.

Мир теней

Как приятно засыпать под тихие речи Тэуры. Словно мамина песенка перед сном и ее убаюкивающий голос. Как же он соскучился по нему.

«Большой лохматый Були – Бууу,

Большой лохматый Були – Бууу,

Були-Бу тебя не съееест.

Нет, нет, нет, нет, нет, не съееест…»

Ты погружаешься в самого себя еще больше, чем просто закрываешь глаза, чем просто засыпаешь. Ты слышишь этот голос и чувствуешь себя вновь маленьким ребенком, без проблем и переживаний, без забот. Мама все решит. Мама тебя любит. Но неожиданно песня обрывается, и Джек слышит, как в комнату кто-то входит. Слышит ссору и мамин протяжной крик: «Нееет!», после чего следует несколько приглушенных ударов и еще, и еще. Джек не может открыть глаза и посмотреть, что там происходит. Пытается, но ничего не выходит. Он никак не может помочь маме. Вертится, старается громко кричать, но у него нет голоса. Пытается разомкнуть веки, но все, абсолютно все безуспешно. Очередной жалобный крик матери: «Джеки, Джек, Джееек!». Раздается последний глухой удар. И словно от самого страшного сна в его жизни, от этого ужасного кошмара Джек резко открывает глаза.

Первое чувство после пробуждения – это жуткий холод и ледяной ветер. Он огляделся. Повсюду летали крошечные частицы песка, периодически закручиваясь в небольшие воронки. Вокруг не было видно ни конца, ни края. Все было темно-красного цвета, словно Джек очутился на планете Марс. Земля была ровной, сухой, покрытой мелкими камнями и тонким слоем красного песка. Воздух был морозный, но в то же время душный, было тяжело дышать. Постоянный ветер, несущий в своем потоке частицы мелкого песка, которые так и норовили попасть в глаза, не давали покоя. Складывалось ощущение, что даже ветер имел свой цвет, того же красного оттенка. На вид очень засушливый климат, которому больше подходило бы нестерпимая жара, нежели такой безумный холод. Небо было мрачным, серо-красного цвета, покрытое сплошным покрывалом бурых облаков. Было страшно, пусто и ужасно холодно.

Джек прикрывался рукой и защищал глаза от сильного потока ветра. Вокруг лишь красная степь, безграничный марсианский океан. На небе за массивными облаками спрятано сияние мутного солнца. Вспомнив слова Тэуры, он направился в его сторону, продолжая одной рукой защищать глаза от песка, а другой пытаться хоть немного согреться.

Прошло несколько часов. Джек продолжал идти в сторону солнца по пустому полю мира теней. Он ужасно замерз. Руки потеряли подвижность, окоченели пальцы ног, уши, нос, все конечности кричали от боли и холода. Никаких признаков жизни. В душе затаилось отчаяние, но он решил идти до конца, пока совсем не замерзнет. В любом случае назад дороги нет. Вдруг вдалеке Джек заметил чуть видимый огонек. Его радости не было предела. Он внимательно всмотрелся сквозь колючий ветер, и первое, что пришло в голову: это лишь игра воображения. Возможно, у него галлюцинации по причине эмоционального шока, холода и всего остального? Выбора у него не было, и если этот свет действительно существовал, то это единственная надежда на спасение. Он прибавил шаг и, вскоре собравшись с силами, начал бежать. Огонек становился все ближе и ближе. Когда Джек к нему приблизился, то увидел огромный камень размером с большой дом. Скорее не камень, а целую скалу. И костер, спокойно горевшего у его подножья, который не могли погасить потоки сильного ветра. Вокруг никого не было. Джек подбежал, сел около него и стал согреваться. Он протянул ледяные руки и ощутил величайшее облегчение. Пальцы категорически отказывались слушаться, но он старался как можно скорее развязать шнурки, чтобы снять обувь. И после того, как ему это удалось, подставил онемевшие пальцы ног к огню и почувствовал, как кровь снова начала поступать к конечностям. Через некоторое время он согрелся, более того, ощутил сильный жар на лице и ушах. Скорее всего, последствия резкой смены температуры. Он оглянулся посмотреть, в какой стороне находилось солнце и вдруг осознал – наступила ночь. Невероятно! Такая быстрая смена суток. В округе ничего не было видно, стоял сплошной мрак. И тут он услышал звуки шагов с другой стороны камня и насторожился. Джек старался не нервничать и был готов к любым неожиданностям, которые его могли ожидать в этом жутком, Богом забытом месте. Но это ему удавалось с трудом. Сердце билось с бешеной скоростью, предчувствуя опасность. Он пытался бороться со страхом, который охватывал его все больше и больше с каждым приближающимся шагом.

«Главное – не отступать от цели и как можно скорее найти старый дом», – внушал себе Джек.

Звуки, похожие на топот, приближались. Он решил не вставать с места и продолжал сидеть, приметив рядом с собой небольшой камень для самозащиты на случай угрозы. В этот момент из-за скалы вышел человек. Его лица не было видно. Кромешная тьма и порывы ветра не давали подробно его рассмотреть. От слабого отсвета костра можно было увидеть лишь некоторые детали: человек высокого роста, крепкого телосложения, с короткой стрижкой, в руках держал большой мешок. Черная фигура подошла ближе к огню, и Джек был готов ко всему, но только не к этому.

Перед ним предстал его родной отец – Роберт.

Он выглядел отлично. За прошедшие годы он ни капельки не изменился. Когда ребенком Джек жил в детском доме, в шкафу держал семейную фотографию. По ночам, когда все ложились спать, часто смотрел на своих родителей, задавая себе один и тот же вопрос: за что судьба так жестоко с ними обошлась? На фото отец стоял в обнимку с матерью еще в то далекое время, когда у них все было прекрасно. Старший брат улыбался и держал в руке воздушный шарик. А Джек был еще совсем крохой и сладко спал на маминых руках.

Роберт с улыбкой посмотрел на сына, сел напротив него и положил рядом с собой грязный мешок, наскоро завязанный веревкой.

– Ааа, ты уже здесь, – протянул он. – Я ждал тебя на том берегу озера. Ты как? Выглядишь не очень.

Джек ошарашенно смотрел на отца и не мог вымолвить ни слова. Он даже не имел представления, что ему сказать.

– Ты молодец! Отхватил такую девицу. Извини, не смог найти более нарядного костюма, но я все же пришел.

На нем был черный потрепанный пиджак, под которым виднелась белая рубашка. На шее висел синий галстук. А на ногах брюки, которое он засучил у основания в несколько слоев. Обуви не было, он был босым.

– …Отец? – изумленно выдохнул Джек. – Как… Как ты здесь оказался?

– Что за вопрос?! Ты же сам меня позвал! – с улыбкой ответил Роберт.

Джек не хотел верить своим глазам. Неужели с ним это действительно происходило? Неужели перед ним сидел родной отец, которого в последний раз он видел в возрасте пяти лет? Как это возможно?

Джек не находил слов.

Роберт продолжал сидеть и, не переставая улыбаться, пристально смотрел на сына.

 

– Знаешь, у меня кое-что для тебя есть.

Он достал из внутреннего кармана пиджака небольшую приплюснутую бутылку виски.

– Сынок, я вижу ты уже вырос. Давай-ка махнем с тобой за встречу.

Он протянул бутылку. Джек взглянул ему в глаза, и все детство промелькнуло за секунду: вспомнился родной дом, детская комната, ночник; крики уставшей матери и ее горькие слезы; неровные и неторопливые звуки шагов, поднимающихся по лестнице; просьба старшего брата притвориться спящим, когда в комнату зайдет ОН.

Джек был маленьким, когда папа постоянно пропадал. К этому относился совершенно нейтрально и в какой-то мере, даже начал привыкать. Но частые ссоры с матерью в состоянии алкогольного опьянения простить ему не мог. Он всегда считал спиртное лишь человеческой слабостью. Отец мог и воздержаться от выпивки, хотя бы в день визита домой.

– Нет, спасибо, – сухо ответил Джек.

Он все еще никак не мог принять происходящее вокруг. Не знал, какой следует задать ему вопрос и с чего начать разговор. И вообще стоит ли начинать?

– Зачем я тебя позвал? – осторожно спросил Джек.

– Как это? Сынок, ты что! Ну ты меня удивил. С тобой все в порядке?

– Да, в норме.

– Ты же женишься. Поэтому и пригласил меня сюда.

– Женюсь? На ком женюсь? И… что это за место?

– На красавице, – улыбаясь, протянул Роберт. – Она просто чудо. Тебе точно достался мой хороший вкус, – подмигнул отец, делая глоток виски. – А это очень красивое место. Там озеро за камнем, – он указал горлышком бутылки в сторону большой скалы. – Там и свадьба. Только у меня к тебе один вопрос, – он сделал еще несколько глотков виски, после чего продолжил. – Зачем ты меня позвал?

Сильная головная боль внезапно поразила Джека. Началось двоиться перед глазами. Чужие отдаленные голоса шептали со всех сторон непонятные слова. Все кричали, говорили, плакали, а сидевший напротив отец начал громко смеяться и пить, пить, снова пить виски. Джек понимал, что начинает сходить с ума. С ним происходило нечто очень страшное. Как будто все прошлые страхи разом на него навалились. Ему стало невыносимо жарко. Капли пота интенсивно стекали по вискам, временами на мгновение останавливаясь, чтобы вобрать в себя как можно больше жидкости для дальнейшего спуска. После чего они снова продолжали свой нелегкий путь, собираясь в огромный океан соленого пота у основания подбородка. Еще чуть-чуть и океан не выдержит очередной волны наступающей жидкости. Он обречен на падение.

– Сынок, сынок! Что с тобой? – окликнул его отец.

За мгновение к нему вернулся рассудок, головная боль отступила и перед глазами вновь возникла ясная картина. Но словно по волшебству все вокруг уже было другим. Стояла ясная теплая погода. Исчезла та красная пустыня с ее противным и нескончаемым ветром. Вместо нее простиралась лесная чаща с высокими ветвистыми деревьями, которые вкупе с легким ветерком создавали приятную для глаз картину. Огромный камень был покрыт пушистым мхом, но стоял на прежнем месте. Они сидели на траве, а вместо костра между ними было постелено яркое покрывало. На нем лежали сочные фрукты, нарезанный арбуз, аппетитные сэндвичи и стоял графин с апельсиновым соком. Джек так проголодался, что обрадовался резкой смене обстановки. Напрочь забыв про случившееся несколько минут назад, он, не раздумывая, накинулся на еду. Начал жадно поедать сэндвичи, одновременно засовывать в рот ягоды винограда и запивать все соком. Но сразу же понял, что-то не так. Он совсем не чувствовал вкуса. Абсолютно. Джек не понимающие осмотрел еду, понюхал. Все выглядело так аппетитно, вкусно пахло, что начинали течь слюни. Но вкуса не было. В это время его отец, который все еще сидел напротив, опять начал громко смеяться. Джек отвлекся буквально на секунду, но, когда снова взглянул на еду, увидел, что она испорчена. По сэндвичам ползали мерзкие червяки, на поверхности образовалась плесень. На арбузе, по винограду – везде ползали насекомые. Джек с омерзением выплюнул остатки пищи и потянулся за стаканом сока, надеясь, что хотя бы он окажется нормальным. Но переливая жидкость из графина в стакан, он увидел, что сок резко менял цвет с оранжевого в темно-красный, напоминая кровь. Джек от страха вскочил на ноги и собрался убежать как можно дальше от этого страшного места. В глубине души возникло понимание – это все нереально. Это ненастоящее. Этого не может быть.

Но не успел он сделать и шага, отец резко схватил его за руку.

– Пойдем, на свадьбе есть хорошая еда. Тебя уже давно ждут. Там невеста твоя, мама, брат, друзья. Будет весело, поверь.

Джек хотел вырваться и убежать. Но необъяснимое чувство заставляло его остаться и пройти до конца весь этот ужас, заставляло совершать действия, которые от него требовали другие. Он боролся с самим собой, периодически закрывая глаза от сильной пульсирующей боли в голове. Но зайдя за камень, увидел Кэтрин.

Она стояла красивая, светлая, словно ангел, спустившийся с небес. На ней было роскошное свадебное платье. Волосы аккуратно собраны в изящную прическу, и нежная ослепительная улыбка на ее лице заставляла забыть об ужасах пережитого страха. Они стояли на невысокой сцене, за которой простиралось изумрудное озеро. Она разговаривала о чем-то с братом, совсем не замечая Джека. Вокруг было полно людей, которых он совсем не знал.

– Кэтрин! – окликнул Джек, подбегая к ней и обнимая. – Ты как? В порядке? Я пришел за тобой! Что ты здесь делаешь?

Но Кэтрин очень удивилась. Она посмотрела на него таким взглядом, словно совсем не узнала. В этот момент сзади подошел отец.

– Кэти знакомься, это Джек. Мой младший сын, – он встал рядом с ней, оценивающе оглядел его с головы до ног и, широко улыбаясь, добавил. – Можно сказать, вы теперь родственники.

Джек ничего не понимал. Она была чужой. Ее холодный взгляд смотрел на него с удивлением. Она явно не понимала, кто он и зачем пришел. Старший брат, который все это время стоял рядом и наблюдал за происходящим, положил руку на плечо Джека и с доброй улыбкой проговорил:

– Знаю, брат, красивая у меня невеста, верно? Сам, когда в первый раз увидел, просто ошалел.

– Невеста?

У Джека снова разболелась голова, началась мигрень. Он закрыл глаза, пытаясь внушить самому себе, что все происходящее ему лишь мерещится. Сильно нажал пальцами на виски, боясь, что пульсация в них насквозь пробьет тонкую кожу. Все начали смеяться. Брат обхватил Кэтрин за талию и стал целовать, облизывая губы и страстно лаская языком. Она обнимала его и отвечала на поцелуи. Они счастливы. Они любят друг друга.

Роберт громко смеялся. Он подошел к Джеку и обнял одной рукой.

– Сегодня хороший день, сынок. Знаешь, когда ты был маленьким, я часто пил и уходил из дома. Ваша мама очень страдала, а я, дурак, этого не понимал. У меня были дела, сынок, дела. А потом… Она умерла. Это я ее убил. Убил собственными руками, сынок. Прости меня!

Он показал Джеку окровавленные руки, с которых сквозь пальцы стекала густая кровь. Отец заплакал и стал вытирать слезы, размазывая кровь по лицу.

– Но она сегодня пришла, Джек. Она сегодня с нами.

Он открыл мешок, который все это время носил с собой, и вытащил оттуда окровавленную голову матери.

Джек закричал от ужаса. Он отпрянул назад и, споткнувшись, свалился со сцены. Голова жутко болела, в висках продолжали играть на барабанах, все невыносимо громко смеялись и радовались, показывая на него пальцами. Вокруг все крутилось и вертелось, словно Джек оказался на карусели. Тошнота поступила к горлу.

– Ооо, а вот и твоя невеста, Джек. Сегодня будет две свадьбы, ура! – ликовал Роберт.

К нему шла тетя Тэура в свадебном платье. На ее лице было огромное количество косметики. Неравномерно толстый слой пудры, грубо обведенные темной тушью глаза и размазанная ярко-красная помада на губах. Одной рукой она держала подол юбки, а второй свою длинную курительную трубку.

Тошнота все сильнее давала о себе знать. Кэтрин и Джо начали заниматься грязным сексом прямо на сцене; Роберт целовал безжизненную голову матери; гости столпились вокруг Джека и громко аплодировали, выражая восхищение новобрачным.

В этот момент его вырвало. Голова кружилась, все кричали. Он закрыл глаза и отключился.

Очередные испытания

Джек очнулся снова в марсианском пространстве с сильными потоками ветра. Вокруг никого не было, лишь необъятная пустота. Ни гостей, ни свадьбы, ни отца, ни Кэтрин, и слава Богу, – матери. Это все кошмар. Но на сколько этот сон был реален, он не забудет никогда.

Оглянулся по сторонам. Куда ни глянь, повсюду красная пустыня. Только на этот раз не холодно, а невыносимо жарко, как и должно было быть в таком месте. Категорически не хватало воздуха.

«Главное, идти к солнцу», – говорил про себя Джек.

После бурной вечеринки с пропавшим отцом он очнулся еще более уставшим. Во рту присутствовал привкус крови и рвоты. А может, он и не спал? Может, это было действительно все взаправду? Но с отвращением вспомнив голову матери, понял, что правдой это быть не может. Значит, это иллюзия. Тэура говорила, будет очень непросто. И не зря это место она называет миром теней и страха. Так оно и есть. Мрачная и жуткая реальность.

Джек шел около пяти часов по направлению к солнцу. Стояла невыносимая жара. Он снял с себя рубашку и намотал на голову, штаны держал в руках. Похоже, ему грозило обезвоживание, силы его были на исходе. Ужасно хотелось пить. Джек понимал: долго ему не протянуть. Если в ближайшее время не найдется вода, ему конец. Губы покрылись глубокими трещинами и очень сильно болел желудок.

Еще несколько часов, с большим трудом волоча за собой ноги, Джек шел по кровавой пустыне мира теней. Глаза закрывались сами собой, невыносимо хотелось спать. Борясь со сном, жаждой, жарой и усталостью, Джек продолжал идти в сторону солнца, периодически закрывая и открывая глаза. И в один момент, когда он очередной раз разомкнул веки, увидел перед собой сундук. Но такое неожиданное появление не вызвало особого удивления. Он настолько устал, что ему было уже абсолютно все равно на то, что происходило вокруг. Он еле поднимал ноги. Единственное, что могло привести к жизни – это глоток воды.

Джек осмотрелся. Вокруг одна пустота. Сильный ветер продолжал закручиваться в воронки, поднимая в воздух миллиарды крошечных песчинок. Взгляд снова упал на подозрительный сундук. Из головы еще не вылетели события прошлого сюрприза мира теней, поэтому он не хотел торопиться. С другой стороны, ему очень хотелось пить. И от мысли, что внутри могла оказаться вода, Джек забыл все на свете, и об осторожности в том числе. В спешке он открыл сундук. Воды не было. Там лежал пистолет.

Стон отчаяния вырвался из груди.

«Это конец, – подумал он. – Зачем надо было отправляться за Кэтрин?! Какой же я дурак! У меня была возможность встретиться с ней в явном мире после наказания, и мы могли заново полюбить друг друга. Зачем я за ней пошел?! Связался с этой переводчицей снов, Тэурой, сумасшедшей курильщицей!»

Джека охватила злость. Отчасти на самого себя. Но даже это чувство он не мог полноценно выразить, потому что его организм был истощен и ослаблен. Надо было просто ждать! Пусть прошло бы два, три, четыре года, и Кэтрин бы проснулась. Зато все были бы живы. Джек плакал и рыдал, издавая приглушенные и отчаянные звуки умирающего существа. Но слезы не текли. Полное обезвоживание организма не оставил жидкости даже для слез. Все. Ему осталось совсем немного. Идти дальше он больше не мог. Ноги стерты до крови.

Джек достал пистолет, который показался ему жутко тяжелым. Руки не переставали дрожать, ощущая тяжесть ствола. Это конец. Он медленно подставил дуло к виску, закрыл глаза и вспомнил маму, брата, Кэтрин. Некоторые моменты прошлого мгновенно пролетели в памяти, будто последний раз напоминая о прожитой жизни. Он сидел на коленях и, рыдая словно мальчишка, сильнее зажмурил глаза и резко нажал на курок.

Прошло несколько секунд. Страх не позволял разомкнуть глаза, но он продолжал слышать свое тяжелое дыхание. Вместо грохота выстрела и ожидаемой боли Джек почувствовал прохладу. Тонкая струйка жидкости стекла по щеке. Может быть, смерть так и приходит? Безболезненно, спокойно. И только после того, как он с трудом разомкнул слипнувшиеся веки и увидел все тот же красный оттенок земли, понял, что все еще жив! Медленно опустил пистолет. Дрожащей рукой потрогал висок и взглянул на пальцы, ожидая увидеть кровь. Но там была грязь – вода, смешанная с красным песком. Джек внимательно осмотрел оружие. Настоящее. Он сделал выстрел в пустоту, но вместо грохота пули со скрипучим звуком наружу брызнула струйка воды.

Вода! Вместо смерти жизнь, но какой ценой! Джек уже мысленно расстался с самим собой, и такая резкая перемена заставила его оживиться. Он, не переставая, нажимал на курок и пил небольшими глотками холодную воду. Было невозможно остановиться. Мысль, что в любой момент пистолет мог выстрелить прямо в рот, постоянно мелькала в голове, но в тот момент ему было не важно. Вода – это все, что его сейчас интересовало. Постепенно к Джеку начали возвращаться силы, но желудок продолжал ужасно болеть. Вдобавок появилось чувство тошноты. Он напился, аккуратно замотал оружие в штаны, и корчась от ужасной боли в ногах, заставил себя встать и оглянуться. Солнце высоко стояло на безоблачном небе, безжалостно уничтожая все живое. И похоже, теперь взялось за Джека.

 

Он медленно двигался еще около суток в сторону слепящего солнца. Складывалось впечатление, что с каждым новым шагом становилось только жарче. Вспоминая сундук и его отчаянное состояние, Джек не мог поверить в собственные действия. Неужели он совершал их добровольно? Что же могло произойти, отчего было принято решение покончить с собой? Даже если жизнь не оставит ему выбора, отчаянно толкая в пропасть, все равно он будет сопротивляться. Таков его характер. Так что же побудило его сделать выстрел? Похоже, в этом месте странник может совершать поступки, которые не в состоянии контролировать. Эта мысль его сильно напугала. Он в очередной раз достал пистолет и несколько раз нажал на курок, убедившись, что в нем по-прежнему вода. Выпил несколько глотков и продолжил движение.

Глаза уже привыкли к палящему солнцу и красному пейзажу. Ветер поднимал в воздух множество крупинок песка, но они были уже не так страшны, как в самом начале. Джек продолжал идти вперед. Вокруг по-прежнему простиралась лишь пустынная равнина. Никаких намеков на жизнь. Но отведя взгляд в сторону буквально на секунду, он увидел колодец. Джек замер. Каменный старый колодец, рядом с которым валялась спутанная веревка. Сразу же вспомнились злые шутки мира теней в прошлые разы. Он понимал, к хорошему это вряд ли приведет. Как будто кто-то управлял этим миром и, будто бы смеясь над ним, подставлял разные испытания и ловушки. Хотя, с другой стороны, если бы не сундук, то скорее всего, он не смог бы продолжить движение. Но теперь у него есть вода, которая чудом не кончалась, словно пистолет бездонный. Джек решил лишний раз не рисковать и отправиться дальше, на поиски старого дома. Обошел колодец, который так и манил в него заглянуть и, переборов в себе любопытство, направился дальше.

Но не прошел и пяти шагов, как услышал крик.

– Помогите!

Крик принадлежал мужчине и доносился из колодца. В глубине души Джек понимал, что нельзя поддаваться ловушкам мира теней, но ничего не мог с собой поделать. Неудержимая сила манила его вернуться назад. А может, там такой же странник, как и он, желающий попасть в город снов? Или, возможно, от невыносимой жажды человек заглянул в колодец в надежде найти воду, но упал и оказался в ловушке? Мысли хаотично проносились в голове, пока он не услышал очередной крик.

«В этом мире ты не способен до конца осознать свои действия. Это странное место. Нужно двигаться вперед», – твердил самому себе Джек, но все же вернулся обратно.

Он осторожно заглянул вглубь каменного круга, будто боясь, что оттуда может выпрыгнуть страшное животное. Колодец оказался не таким глубоким, примерно в два человеческих роста. На дне сидел худощавый мужчина. Воды в колодце не было, что неудивительно.

– О, слава Богу! – восхищенно отозвался человек, походивший на живой скелет.

– Кто вы? – подозрительно посмотрел на него Джек.

– Помогите мне.

Джек перевел взгляд на веревку, которая лежала недалеко от колодца.

– Почему вы не взяли с собой веревку?

Но после своего же вопроса, неожиданно у него опять началась мигрень. Невероятно сильно разболелась голова, к горлу подкатил приступ рвоты. Мужчина в колодце резко изменился, медленно поднял склоненную голову и ехидно улыбнулся.

– Что, Джеки, пришел? Сукин ты сын! Как ты мог меня провести!

Джек узнал продавца из магазина бытовой химии, у которого украл деньги. Точно, это он! Джек обезумел от страха. Он не просто был им, человек словно прибыл из самой преисподней за его грешной душой. Так смотрели на него злобные глаза.

Но также неожиданно, как и появилась, галлюцинация исчезла. Перед ним в колодце вновь сидел незнакомый обессиленный мужчина. Головная боль не давала покоя. В ушах стоял громкий писк, то затихая, то усиливаясь.

– Веревку? Там не было веревки, – с трудом выговорил человек.

К пронзительному писку в ушах добавились голоса, которых Джек не мог разобрать. Сильно стучало в висках.

«Значит, веревки не было, а сейчас есть? Кто-то специально подбросил ее, чтобы я его вытащил? Но зачем? Что будет потом, когда я ему помогу? Вместе отправимся искать город снов? А если он лжец и захочет отобрать у меня воду?»

Вопросы сыпались на него словно проливной дождь. Ни на один из них он и не искал ответа, они просто появлялись, стараясь свести его с ума своим количеством.

Джек отошел в сторону и поднял веревку. Из колодца донесся громкий и язвительный смех. Снова этот продавец, пришедший по его душу. Джек сел на колени и схватился за голову, которая вот-вот лопнет от напряжения, скопившегося внутри черепной коробки. Он закрыл глаза, как перед ним появилась картина: все показывают на него пальцем и громко, злорадно смеются; тетя Тэура обнимает его и целует в шею, обволакивая густым сигаретным дымом; а в этот момент Кэтрин, крича от возбуждения под телом старшего брата Джо, повернула голову и тихо прошептала:

– Ты следующий…

Джек закричал. Он кричал и кричал, чтобы заглушить те голоса и мигрень, сводящие его с ума. Он упал на землю, опустил голову и почувствовал жар горячей земли мира теней. Крик ему помог. Словно испугавшись, весь кошмар растворился и на душе стало легко. Головная боль отступила. Ком в горле дал о себе знать, и Джека вывернуло наизнанку. Он кашлял, чтобы выпустить из пустого желудка желчь, корчась от боли, словно внутренности норовили выйти наружу. После нескольких спазмов тошнота отступила и стало намного легче. Трещины на губах окончательно разошлись, и из них проступила кровь.

Джек поднялся, взял веревку и уже хотел подойти к колодцу, как вдруг обнаружил, что его нет. Он исчез. Посмотрев на веревку в руках, которую только что поднял с земли, увидел, что ее тоже не было. Вместо нее он держал свои штаны.

«Галлюцинации, иллюзия, это все не правда, не настоящее. Нужно найти дом и этот кошмар закончится. Нужно найти дом».

Он решил достать пистолет с живительной водой, но его там тоже не оказалось. Поднял голову, прищурившись, посмотрел на яркое солнце и направился в его сторону.

Неизвестно сколько он шел на этот раз: пару часов, половину дня, сутки. Он потерял счет времени. Солнце постоянно находилось на одном и том же месте. Джек понимал, надолго его не хватит, но что бы не случилось, какое бы новое испытание не преподнесла ему эта неизведанная реальность, он пообещал себе выжить. В каждой секунде, пока ты дышишь, пока существуешь в этой параллели, есть хотя бы маленькая надежда на спасение. Но с каждым новым шагом этой надежды становилось меньше. Силы были на исходе.

С трудом открывая забитые песком глаза, Джек наконец заметил вдалеке маленькую точку, находящуюся ровно под солнцем. Подходя к ней все ближе и ближе, ему становилось ясно, это тот самый маленький, кривой, деревянный домик, с включенным светом внутри. Джек сразу же оживился. Дом, про который говорила Тэура! Это его спасение, конец пути! Он изо всех сил старался прибавить шаг, но невыносимая усталость не давала идти быстрее. И чем ближе он подходил к дому, тем сильнее начинала болела голова, а к горлу подступал очередной приступ тошноты. Со всех сторон был слышан шепот, призывающий его одуматься и остановиться. Будто сам мир теней не хотел отпускать так редко заходящего сюда гостя. Голоса перекрикивали друг друга, создавая эмоциональный хаос. Одни шептали, что он совершал ужасную ошибку, и по ту сторону порога его ожидала смерть. Другие старались убедить его в том, что именно этот мир настоящий, а все остальные – иллюзия. Третьи оскорбляли, кричали и бранились. Еще немного и голова Джека разлетится на части. Она не выдержит такого количества людей, такого количества голосов. Он сильно зажмурился, стараясь собрать все свои силы, чтобы прогнать это зло, затаившееся внутри него. Но после того, как снова открыл глаза, чтобы не потерять из виду маленький дом, боковым зрением с правой стороны увидел великолепный оазис, в центре которого текла река. Он манил путника музыкой текучей воды, привлекал уютной тенью под сенью высоких деревьев. Зеленая трава шелестела под легкими порывами ветра, приглашая к себе на отдых. Но Джек продолжал идти вперед. Он намеренно закрыл правый глаз, чтобы не видеть всю эту подделку, нарисованную этим миром. Он внутренне старался перекричать все голоса, твердя самому себе одно и тоже: