Хранитель бездны. Фантастическая повесть

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава вторая

Мрачное и обеспокоенное лицо майора Синченко вынырнуло из тьмы бессознательности. Я сразу же вспомнил виденный мною странный сон и подумал, что это его продолжение, силясь вспомнить, о чем мы с ним тогда разговаривали. Но память на этот раз подвела.

Пелена стала спадать с глаз, я почувствовал свое тело, вернее, не сколько его, сколько жуткую боль, охватившую, как мне показалось, каждую клетку. Я застонал и схватился за голову.

На этот раз майор Синченко не был сном, во всяком случае, я в этом был уверен. Он стоял возле меня, заложив руки за спину и внимательно разглядывал что-то за моей спиной.

– Вы очнулись, – спокойно молвил майор и сделал странный жест над моей головой, – приношу извинение, что пришлось работать так грубо, но выбора у нас не было…

Я чувствовал как сотни маленьких иголок вонзились в мои руки. Кончиков пальцев я не чувствовал, язык прилип к гортани и не желал двигаться…

– Через несколько минут кровообращение восстановится и вы будете в порядке, – успокаивал меня полицейский. Ему принесли стул. Он подвинул его ближе ко мне и сел.

Я украдкой оглянулся. Мы находились в помещении без окон. Низкий потолок и стены были оштукатурены на скорую руку, возле железной двери висела на проводе лампочка. За спиной Синченко стояли двое и не сводили с меня глаз. Вид у них был такой, словно они были готовы в любую секунду наброситься на меня и разорвать на части.

– С вами все в порядке? – майор с беспокойством заглянул мне в глаза.

Я действительно, как он и говорил, быстро пришел в себя, странное оцепенение покинуло мое тело. Я был не связан и не в наручниках, что не могло не радовать.

– Я так понял, что вы не из милиции, – произнес я, проверяя свою способность говорить, – язык тоже пришел в порядок.

– Вы на редкость догадливы…, – майор усмехнулся.

– Поправьте меня, если я ошибаюсь, – я старался подбирать слова таким образом, чтобы не вызвать гнева моих пленителей, с одной стороны, – с детства не люблю, когда меня бьют, – с другой – своей показной бравурностью старался скрыть растерянность и страх, – я, похоже, превратился в некий трофей, за которым охотятся все банды страны с целью получить какие-то несметные сокровища моего покойного преподавателя по йоге.

– Теперь я в заложниках и вы меня будете пытать, пока не получите то, что, как вы думаете, у меня имеется?

Я вопросительно взглянул на майора, затем на двух лбов, неподвижно возвышающихся за его спиной.

Майор потер лоб ладонью и снова улыбнулся виноватой улыбкой:

– Ну, в какой-то мере вы правы, – ответил он после короткого молчания, – вы – действительно своего рода трофей.

– Тогда в чем же я неправ? – я старался выглядеть злым, чтобы не казаться испуганным, но когда встретился взглядом с майором, то тут же понял, что меня каким-то образом читают словно открытую книгу и все мои ухищрения лишь бесполезное ребячество.

– Вы неправы в том, что считаете себя заложником, – сказал странный майор, – с тех пор, как погиб ваш, как вы выразились… преподаватель, сейчас вы впервые находитесь в абсолютной безопасности…

– Что же, или кто мне угрожает? – спокойный и миролюбивый тон собеседника начал меня успокаивать.

– За вами охотятся те, кто…, – майор запнулся, и несколько беспомощно посмотрел на меня, – нам нужно как можно быстрее доставить вас туда, где в вас ждут с нетерпением.

– Кто меня ждет?

Я видел, что майор хотел мне все рассказать, но каждый раз осекался.

– Я думаю… вам лучше самому все увидеть, – ответил майор, – чтобы я вам сейчас ни сказал, это… ничего для вас не прояснит.

– Так я и думал…, – саркастически бросил я, – где же все-таки, меня ждут? Как вы собираетесь меня туда доставить, если это единственное место, где я в безопасности? Или в качестве трупа я тоже схожусь?

– Поверьте, если бы вы понимали всю сложность и критичность ситуации, то вам бы, как и мне, было бы не до шуток, – спокойно произнес майор, – нам надо спешить, пока нас не засекли.

Он встал со стула, обернулся к своим «мордоворотам» и заговорил на странном незнакомом языке. Я, конечно, не спец в лингвистике, но говор показался мне очень странным, – я был уверен, что человеческая глотка не в состоянии издавать такое разнообразие различных звуков.

Мордовороты в ответ только невозмутимо молча кивали и бросали в мою сторону такие взгляды, от которых у меня печень в пятки от страха опустилась.

– Я прошу прощения, – перебил я майора, – если я не в плену, то может, в моем присутствии вы все-таки будете говорить по-русски? Что бы тут не происходило, коль скоро я к этому имею отношение, не мешало бы меня ввести в курс дела и дать оружие. Или ваши… друзья не говорят на русском языке?

Синченко обернулся и посмотрел на меня так, словно только что увидел. Но через несколько секунд согласно покачал головой:

– Пожалуй вы правы, – задумчиво произнес он, – будет лучше, если вы будете в курсе всего, о чем идет речь…

Майор достал из внутреннего кармана своей потертой кожанки плоский серый с матовым отливом портсигар. Не открывая его, Синченко каким-то образом достал из него нечто похожее на желатиновую капсулу и протянул ее мне:

– Выпейте это, – сказал он, – и будем двигаться дальше…

– Это что, наркотик? – недоверчиво спросил я, но заметив в его глазах металлический блеск, решил больше не испытывать терпение моего то ли доброжелателя, то ли бог его знает кто он на самом деле. Поскольку воды мне никто не предложил, то пришлось глотать капсулу в сухую. Ничего особенного я не почувствовал, кроме разве что того странного факта, что понимал все, что мне говорил майор Синченко, хотя он говорил на своем странном языке. Я был настолько впечатлен происходящим, что пропустил мимо ушей половину того, что рассказывал мне, ставший для меня еще более загадочным, майор милиции:

– …именно по этой причине пространственная складка, в которой мы сейчас находимся нестабильна и уязвима для драков. До ближайшего транспортера сотни километров, а за нами уже объявлена охота.

– Кто именно за мной охотиться? Что им от меня нужно? – звуки незнакомого мне языка непринужденно слетали с моих губ. Я слушал себя и думал о том, что никогда иностранный язык не давался мне столь легко и быстро.

– Драки, – ответил Синченко. Он заметно нервничал и поминутно вопросительно посматривал на своих мордоворотов, но те в ответ никак не реагировали. Наверное чудодейственная таблетка как-то подействовала на меня, потому что уже тогда я почувствовал, что они между собой общались не только с помощью слов…

– Им нужны вы, потому что в вашем энергетическом коде хранится ключ…

– Ключ от чего?

– Ключ от Бездны, – ответил майор, – я уверен, что перед своей смертью ваш тренер пытался вам все объяснить. Все это могло и не произойти, занимайся я этим не в одиночку. Если драки разыскали вас так быстро, то говорит это только об одном, – в Совете завелись «кроты»…

Синченко запнулся, потому что вокруг начало происходить что-то странное. Я в начале подумал, что у меня кружится голова, – стены расплывались, искажаясь как в кривом зеркале и меняя цвет. Так продолжалось несколько секунд. Я помотал головой, – глюк пропал. Но по выражению лица Синченко я понял, что он видел то же, что и я. В его глубоко посаженых глазах вспыхнула тревога, он резко повернулся и вопросительно посмотрел на два «шкафа», продолжавших все это время стоять позади него. Видимо, получив бессловесный ответ, он обратился ко мне:

– Еще пару минут и наш тайник засекут. У них тут хорошо дело поставлено.

– И что мы будем делать? – спросил я, все еще подозревая в случившемся выпитую мною таблетку.

– У моих помощников все готово, – быстро ответил майор.

Он сделал несколько странных жестов у меня над головой и стал что-то напряженно рассматривать над моей макушкой.

Я хотел спросить, что он делает, но в горле стал ком, во рту пересохло, язык словно увеличился в размерах и стал совершенно неподвижным. Я не мог выдавить из себя ни единого звука.

Мне не потребовалось много времени понять, что я нахожусь под гипнотическим влиянием. Этот таинственный майор, не смотря на свою кажущуюся мягкость, может полностью завладеть моей волей и моим телом, если ему это нужно. Промежуток времени, через который ко мне поступали плохие новости стремительно сокращался. Стены это странной комнатки, в которой приходилось тесниться с тремя неизвестными людьми, рассказывающими невероятные вещи, начали мне давить на голову и мне захотелось сорваться с места и сбежать. Если бы это, конечно, было возможно…

– Не переживайте вы так, – произнес майор, не отрываясь от своих таинственных манипуляций над моей головой, – я не собираюсь вас контролировать постоянно. Просто сейчас мне катастрофически не хватает времени на разговоры, а вам нужных навыков. Поэтому постарайтесь мне довериться. Так мне будет легче работать. Если мы с вами прорвемся, вы все непременно узнаете… готово!

– Что готово? – позволил я себе задать вопрос, но ответа не получил.

Глава третья

Только когда мы вошли в комфортабельный вагон столичного экспресса и упали в удобные кресла, – я позволил себе расслабиться. Заверения майора Синченко, что благодаря маскировке меня даже «мать родная не узнает» не очень успокоили, главным образом потому, что я не мог себе представить, как, не используя грим и другие шпионские штуки можно остаться неузнаваемым.

– Да успокойтесь вы, – впервые добродушно обратился ко мне майор, когда вагон тронулся с места, – эта маскировка предназначена для того, чтобы скрываться от драков, про обыкновенных людей и говорить не приходиться. Вот, к примеру, мы с вами сейчас говорим о маскировке, но для окружающих ведем простую беседу на бытовые темы…

– Что-то вроде гипноза? – попробовал я догадаться.

– Ну… не совсем так…

– Кто такие драки?

 

– Они населяют с три десятка планет в разных звездных системах…

– Я так и знал, что без пришельцев здесь не обошлось, – буркнул я себе под нос. Мне тут же вспомнился эмоциональный рассказ соседки о тех, кто обыскивал мою квартиру.

– …несколько поколений их лидеров не оставляют попыток захватить Саруал…

– Что такое Саруал? – не понял я.

– Так называли Землю ее жители, жившие здесь много тысяч лет назад…

– Предположим, вы, майор не фантазер и не клиент городской психушки, – снова перебил я своего собеседника, – тогда объясните мне пожалуйста, зачем каким-то дракам понадобилась наша старушка-Земля?

– Знаете что, – наконец, потерял терпение Синченко, – давайте я вложу всю интересующую вас информацию вам прямо в сознание. У вас как раз будет несколько часов пока мы доедем до места, чтобы все переварить. Я, знаете ли, не привык так много… разговаривать.

– Эй, эй, – запротестовал я, – если вы снова собираетесь меня гипнотизировать, то я против! Ваши немногословные друзья не хотят выпить по чашечке кофе? Я бы не отказался. Как насчет вас?

В ответ майор понимающе улыбнулся и мы направились к небольшому бару в конце вагона.

– Они не хотят кофе, – с ухмылкой произнес майор, когда я спросил о его неотлучных спутниках, оставшихся сидеть на своих местах, – они вообще ничего не хотят, кроме того, что от них требуются…

– Эти люди – ваша личная охрана? – сдержанно негодуя спросил я, – они что не едят и не пьют при исполнении?

– Они не люди, – ответил майор, и прежде чем я успел удивиться, к нам подсел молодой человек в деловом костюме и обратился ко мне:

– Когда этот человек говорит вам, что вы в безопасности, не верьте ему. Скорее всего все наоборот, – улыбаясь, кивнул он в сторону майора.

Синченко удивленно взглянул на говорившего. В какой-то момент времени, как я успел заметить, он был готов броситься на него. Краем глаза я заметил, как наши друзья-мордовороты как один встали с кресел, но потом снова сели как ни в чем не бывало.

Майор Синченко поставил стакан с кофе на стойку и сдержано улыбнулся в ответ. Я не мог не заметить, что встреча эта для него была не только неожиданна. Ощущение опасности снова витало вокруг нас, и я, как и раньше, не знал, откуда конкретно ждать неприятностей. Состояние слепого котенка, которого таскают за шкирку из одного места в другое меня уже не сколько пугало, сколько начинало злить.

– Я надеюсь, ты пришел не для того, чтобы сдать нас патрулю Коалиции, – тихо произнес майор.

Но новый персонаж, не обращая внимания на майора, продолжал говорить со мной:

– В свои дневниках вы описывали его именно таким.

– В моих дневниках? – не понял я.

– Он вам еще не рассказал кто вы? – с этими словами незнакомец вопросительно взглянул на майора Синченко. Тот скептически закатил глаза и чтобы скрыть напряжение снова взял стакан со своим «эспрессо».

– Чего ты так боишься? – спросил незнакомец, обращаясь к нему, – твоя система защиты, практически, безупречна…

– Как же ты нас нашел? – спросил майор, – и что тебе надо?

Незнакомец, снисходительно усмехнулся, уселся между мною и майором и подал мне руку для рукопожатия.

– Если бы вы знали, что ваши «Дневники» будут читать сотни миллиардов человек в нескольких галактиках, уверен, вы вели бы себя сейчас по-другому, – раздавали бы автографы, требовали гонорары… Неужели он вам так ничего до сих пор не объяснил?

– Времени у нас нет, – подал голос майор.

Я видел только его глаза над макушкой незнакомца. Они ничего не выражали. Мне подумалось, что он мало чем отличается от тех двух своих спутников, которые, по его словам «не люди».

– Ладно, – неожиданно резко сказал незнакомец, – мне пора. Желаю вам успешно завершить начатое.

Он встал и в упор посмотрел на меня:

– В ваших дневниках ничего нет обо мне. Надеюсь, когда все закончится вы сделаете честь и упомяните все-таки меня в вашем труде, а?

Не дождавшись ответа, незнакомец скрылся за дверью тамбура.

– Мы выходим на ближайшей станции, – совершенно спокойно произнес майор.

– Вы же сказали, что нам ехать еще несколько часов? – изумился я.

– Планы меняются.

– Что случилось?

– Транспортер блокирован, и теперь ловят всех, кто им пользуется, – ответил майор Синченко, – а в наши планы не входит отсидка в застенках за незаконные перемещения во времени…

– Это Коалиция… драков? – я пытался собирать информацию по крупицам.

– Нет. Речь идет о Коалиции Миров. Ее патрули контролируют развитие человеческой цивилизации на планете. Вернее невмешательство других Миров в это развитие.

– О том, что этот ваш транспортер нашли…

– Да, он передал мне это телепатически.

– Что будем делать?

– Учить вас медитировать, – коротко ответил майор Синченко.

Он выбросил пустой стаканчик в урну и пошел к нашим местам.

Мне ничего не оставалось делать, как последовать за ним.

Глава четвертая

Абисс медленно, смотря под ноги, спускался по высоким крутым ступенькам к подножию холма, на вершине которого находилось его жилище. Здесь он прожил последние несколько лет. Эти приземистые домики с плоской крышей, сложенные из твердой вулканической породы, были построены где-то полвека назад в качестве мест для отдыха за долго до того, как стало понятно, что катастрофа неизбежна и руководство колонией столкнулось с проблемой эвакуации технического персонала с острова…

Темно-серая вата туч закрывала бледный лик луны и ставшие появляться мерцающие звезды. Темнело быстро, привычного ночного освещения уже не было, и Абисс едва видел следующую ступеньку. Он знал, что стоит ему только споткнуться или потерять равновесие, и ему грозит смерть или увечье.

Абисс мог бы попросить, чтобы его телепортировали на корабль прямо из его дома, но решил в последний раз пройтись давно полюбившимися улочками и тенистыми парками, погруженными теперь во мрак надвигающегося небытия. Будто предчувствуя беду, кузнечики как-то особенно надрывно стрекотали в высокой, выцветшей на солнце траве, словно убеждая неумолимую судьбу отменить вынесенный приговор…

В паре сотен метров от подножия холма еще оставался рабочий телепорт. Абисс неторопливо шагал по дорожке, прислушиваясь к хрусту гравия под подошвами и подставляя лицо теплому ветру. Когда в конце аллеи вынырнуло из мрака белое пятно телепорта, Абисс остановился, почувствовав, что не один. Странно, – в этой части покинутого города уже никого не должно быть. Никого, кроме…

Телепорт представлял собой каменную плиту из белого мрамора, стоящую на высоком ступенчатом подиуме. Абисс присел на самую нижнюю ступеньку и стал ждать. Наверное, прошло меньше минуты, прежде чем густой кустарник ожил и между ветками появилось круглое смуглое детское лицо. Длинные черные вьющиеся волосы запутались в ветках. Большие глубоко посаженные глаза вопрошающе и не мигая смотрели на Абисса.

Абисс понимал, что ему следует торопиться, но появление этой девочки выбило его из колеи.

– Что ты здесь делаешь? Я же вчера вам говорил, что нужно уходить!

Девочка лет тринадцати выбралась из зарослей и вплотную подошла к Абиссу:

– Мама сказала, что если боги разгневались и решили уничтожить наш мир, значит так тому и быть. Никуда она убегать не будет.

– Но почему?! – Абисс почувствовал, как холодок ужаса пробежал у него по спине, – почему вы не ушли вместе со всеми? У вас же было время!

– Как бы далеко мы не убежали, кара богов все равно настигнет нас…

– Вы должны бороться за свою жизнь!

Абисс схватил девочку за худощавые плечи и встряхнул, но ребенок продолжал не отрываясь и не моргая смотреть на него.

– Мама сказала, что боги могущественны, и мы бессильны против них, и это правда, – она говорила так, словно и не слышала криков Абисса, – но и у нас есть кое-что…

– Что же у вас есть?

Абисс обессиленно опустился на ступени и уронил голову в ладони.

– У нас есть достоинство и смелость взглянуть своей судьбе в глаза.

– Где твоя мать? – спросил Абисс, стараясь прикинуть, сколько у него осталось времени.

– Она в своей хижине, – ответила девочка, – ждет конца.

– Почему твоя мама не ушла?! – Абисс начал злиться.

Не обращая более внимания на девочку Абисс вскочил на ноги и, словно дикий хищник в вольере, стал метаться по поляне.

– Абисс, время вышло, – прозвучало у него в голове.

Абисс опомнился и постарался взять себя в руки. Превозмогая волнение, он ответил:

– Надо перенастроить телепорт с корабля на другой приемник на планете.

– Что ты еще задумал? – в голосе слышался металл. Абисс понимал, что в сложившихся обстоятельствах его просьба мягко говоря не уместна, но отступать не собирался.

– В селениях близ города еще остались люди, – скороговоркой пояснил Абисс, – их нужно эвакуировать!

В ответ молчание.

– Все работающие телепорты на планете не принадлежат нам, Абисс, – снова прозвучало в голове, – у нас нет возможности к ним подключиться. Но это не главная проблема.

– Что же еще? – с нетерпением спросил Абисс.

– Энергии в телепорте на базе только на переход одного человека, – последовал ответ, – тебе следует уходить. Не медли, все ждут только тебя!

– Я остаюсь! – слова вырвались неожиданно даже для самого Абисса.

– Кого ты сможешь спасти без средств связи и телепортации?!! Не только аборигенов не спасешь, но и сам погибнешь! Не сходи с ума, у этих людей своя судьба, у нас своя. Каждая минута промедления на орбите чревата для нас столкновением. Возвращайся на корабль пока не поздно. Мы начинаем операцию…

Абисс не дослушал и усилием воли прервал телепатический сеанс. Он слышал, что кричал голос у него в голове, но взглянув в большие черные глаза девочки, стоявшей, словно призрак в тени каменной стеллы телепорта, Абисс услышал внутри другой голос. Он звучал намного тише скрипучей речи аннака, но был гораздо убедительнее, – это был его собственный, голос человека.

Прервав контакт, Абисс двумя скачками поднялся к стелле и вынул из телепорта светящийся сиреневый стержень с пульсирующими оранжевыми прожилками, – блок питания, – и вернулся к девочке.

Она молча следила за действиями Абисса, никак не проявляя нетерпения. Только ее едва дрогнувший голос, выдавал тщательно скрываемое волнение:

– Что ты будешь делать? – спросила она.

Абисс остановился и взглянул на нее. Колючий блеск звезд наконец прорвал блокаду из облаков, и свет от осколка луны упал на поляну перед потухшим телепортом, вырывая из темноты детские черты лица.

Как ее имя? Кажется, Сариба. Мать ее, Милесту, Абисс впервые увидел примерно месяц назад, когда она, нарушив табу своего племени, рискуя жизнью, пришла к дальнему блок посту, неся на руках изможденное тело своей дочери. Женщина клала ее перед собой на землю, ставала на колени и, не отрываясь, смотрела на невозмутимо шагающих взад вперед охранников-андроидов, которые не обращали на нее никакого внимания. По словам других аннаков, Милеста появлялась с первыми лучами утреннего солнца и уходила, когда темнело.

– Что с ее дочерью? – спросил я аннака, наблюдавшего за андроидами.

В ответ тот только поднял плечо. Это означало, что он не знает, и ему все равно.

Абисс поджал губы и спустился со сторожевой вышки к женщине.

– Это твоя дочь? – спросил он.

Женщина перевела на него потухший взгляд:

– Вождь сказал, что боги наказали мою дочь за то, что она осмелилась вторгнуться в их владения, – тихо произнесла она, – я пришла просить о помиловании. Если желают возмездия, они могут забрать мою жизнь.

Абисс тяжело сглотнул. Он присел на корточки и осмотрел девочку. Она тяжело с хрипами дышала, лихорадка сжигала последние ростки жизни в ее теле.

Абисс знал, что именно он хотел сделать, но не был уверен, что у него это получится.

– Абисс, что вы делаете?! – громогласно прозвучало в голове.

– Хочу помочь этой несчастной девочке, – ответил Абисс.

– Вы отдаете себе отчет в том, что если эта женщина уйдет отсюда со здоровым ребенком, завтра здесь будет многотысячная толпа желающих чудодейственного исцеления?

– Что в этом плохого?

– Мы не в состоянии решить все проблемы аборигенов, – последовал ответ, – у нас есть проблемы по-важнее…

– Что может быть важнее жизни человека?

– Абисс, мы можем потерять планету…

– Я вылечу эту девочку и запрещу появляться здесь аборигенам, – отрезал Абисс.

– Если кто-нибудь из них приблизится к нашим позициям, то будет тут же уничтожен андроидами. Их смерть будет на твоей совести, Абисс.

Абисс взял истощенное детское тельце и понес в город. Женщина осталась стоять у входа на коленях, с надеждой глядя ему в спину…