Za darmo

Ростки забвения. Часть первая

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Стив? – позвал его Гордон.

– Я в порядке, спасибо – ответил он – пойду к шерифу, не стоит заставлять старого хрыча ждать.

– Удачи, Стив. И да хранит тебя Бог.

Встреча

Стив вошёл в кабинет Энгла, не стучась. За время их совместной службы они давно вышли за пределы субординации, и шериф позволял Брауну то, что никогда не позволил бы другому подчиненному. На это были свои причины. Стив будто охотничий пёс брал след в казалось бы самых мутных историях, а найдя подозреваемых, вцеплялся в них мёртвой хваткой. Этому парню нечего было терять после смерти любимой девушки. И именно эта мрачная решимость позволяла исправно отправлять виновных за решётку, а дела в архив.

Стив заметил, что настольная лампа шерифа всё ещё горела, не смотря на утро, а рядом стоящие бутылка и стакан убедили его, что Энгл работал всю ночь.

– Будешь? – спросил Энгл, указывая на виски.

Стив покачал головой. Шериф поднёс стакан к лицу, вдохнул запах напитка, поморщился и поставил его обратно на стол.

– Дело дрянь, Стив – прямо сказал шериф.

– Поэтому я здесь – ответил Браун. Он не торопил шэфа, зная, что тот выложит карты на стол тогда, когда сочтёт нужным.

– Знаешь, я многое повидал за свой век – он сжал стакан так сильно, что его пальцы побелели – но это … это …

В дверь постучали, и вошёл дежурный:

– Шериф, прибыли консультанты, о которых вы говорили ранее.

– Замечательно, Ларри, пусть заходят.

Дежурный отдал честь, бросил осторожный взгляд на детектива и вышел. Вслед за ним в кабинет вошли двое мужчин. Одного из них Стив знал – это был профессор здешнего университета Фредерик Милка, которого шериф Энгл время от времени просил оказать помощь в судмедэкспертизе. Второй был Стиву не знаком.

– Господа, прошу проходите и садитесь – шериф по-хозяйски указал на стулья перед столом, а затем крепко пожал руку каждому из вновь прибывших. – Стив, Фидель, знакомьтесь, это доктор Джеймс Скотт, психиатр из Нью-Йорка.

Пожимая руку доктора Скотта, Стив заметил в его глазах нечто знакомое и может быть даже родное. Такой взгляд мог быть лишь у человека, который потерял самое дорогое, что у него было в жизни.

– И так нам не терпится узнать, ради чего вы нас всех собрали, шериф – сказал профессор Милка.

– Как вы все знаете, с принятием сухого закона люди вместо выпивки быстро нашли иные способы справляться с царящей вокруг депрессией. Наркотики. У меня есть ребята, в чьи обязанности входит контроль за тем, чтобы этой дряни не было места в Аркхэме, но как говорится, везде не уследишь. Недавно мне доложили, что в городе появился новый наркотик, от которого будто бы люди видели сны наяву. И … – шериф пристально обвёл всех взглядом – от него скончался один человек.

– Обычная передозировка – спокойно предположил профессор Милка.

– Идёмте со мной – мрачно сказал шериф – вам нужно это увидеть своими глазами.

Морг

Морг был пропитан запахом формалина, приторной сладости и ощущением стылого холода. Едва спустившись вниз, шериф сказал:

– Вы можете быть свободны, мистер Уэкли, кавалерия уже здесь.

Коронер, до этого озабоченно смотрящий на лежащий перед ним труп, облегчено отозвался:

– Отлично, от меня здесь явно мало толку.

– Как обычно рано сдаётесь, «коллега»? – обратился к нему профессор Милка.

– Что ж – промолвил коронер – буду рад, если вы сможете объяснить мне ЭТО.

Все вошедшие потеряли дар речи от увиденного. Грудная клетка жертвы была разорвана в клочья, и из неё проросло нечто.

– Что это? – спросил доктор Скотт.

– Я надеялся, что профессор Милка сможет пролить свет на эту загадку – ответил шериф.

Фредерик, ни чуть не меняясь в лице, с интересом принялся изучать содержимое грудной клетки.

– Как его нашли? – задал вопрос детектив Браун.

– Помнишь эту помойку в Ривертауне? – брезгливо бросил шериф.

Стив кивнул.

– Он был не один – продолжил Энгл – двое его дружков подняли такой крик, будто сам Сатана пришёл по их души. Соседи перепугались и вызвали патруль.

– То есть, у нас есть свидетели? – Стив мигом собрался.

– Вот поэтому мне нужен ты. И вы, доктор – шериф поочередно указал на них пальцем – свидетели и есть, и их нет.

– Не помню, чтобы вы любили говорить загадками, шеф – заметил Браун.

– Всё просто – недовольно признал Энгл – наши парни из патруля так перепугались от увиденного, что малость растерялись. Затем, один из свидетелей принялся нести такую ахинею и так биться в судорогах, что им пришлось его сдерживать вдвоем.

– А второй свидетель в этот момент дал дёру – догадался Стив.

Шериф поджав губы, угрюмо молчал.

– Что на счёт того с припадком? – уточнил Браун.

– О, для этой цели я вызвал вас, доктор Скотт – обратился к тому шериф – сейчас он находится в лечебнице, под надзором вашей коллеги, доктора Фэрн. Ей удалось стабилизировать его состояние.

– И чего вы хотите от меня? – спросил Джеймс.

– Видите ли, доктор, Кэролин уверена, что совместно с вашим опытом и её техникой гипноза, вам двоим удастся достать из сознания этого бедолаги крупицу здравого смысла.

– Вы хотите, чтобы я допросил человека, находящегося в состоянии бреда?

– Джеймс – шериф показал глазами на труп – посмотрите на это. Быть может тот, кто сбежал от нас, уже давно не в Аркхэме. Тогда безумец в лечебнице наша единственная надежда узнать, что именно произошло.

– Сомневаюсь – покачал головой Скотт – если он действительно так напуган, то он скорее будет скрываться и таиться, пытаясь забыть увиденное.

– Если это так, то он, скорее всего, всё ещё в Ривертауне – заметил детектив Браун – бродягам, что там ошиваются, больше некуда идти в этом городе.

– Тогда я бы поехал с вами на его поиски – предложил доктор Скотт.

– Разве не лучше вам сразу поехать в лечебницу? – скептически ответил Стив.

– Он никуда оттуда не денется – уверенно заявил Джеймс – а вам будет полезна моя компания на тот случай, если придётся успокоить нашего беглеца.

– Я согласен с доктором – сказал шериф – твоему стилю работы не помешает более тонкий подход.

Стив медленно вздохнул.

– Ладно, но помните, что расследованием руковожу я.

Доктор понимающе кивнул.

– Хорошо – подытожил Энгл – вы займетесь опросом свидетелей, а профессор тем временем изучит эту страшную штуку. Да, Стив, зайди в свой кабинет – я распорядился, чтобы все материалы по делу положили к тебе на стол.

– Идите, идите – отозвался Фидель Милка – и не забудьте забрать с собой Уэкли.

– Пойдёмте со мной, дружище – шериф заботливо потянул коронера за собой – у меня в кабинете как раз осталась бутылка приличного виски и коробка отличных сигар.

Журналист

Газета «Аркхэм Эдвертайзер»

Кеннеди Чейз, журналист «Аркхэм Эдвертайзер» нутром чувствовал, что сегодня запахнет жареным. Он ощущал это в атмосфере города с самого утра. Это томительное прекрасное напряжение, которое исходит от людей, машин, собак и даже домов. Что-то случилось. Что-то настолько неправильное, что это невозможно игнорировать. Интуиция подсказывала Чейзу, что это нечто вот-вот станет явным. И тогда весь город будет жужжать как потревоженный пчелиный улей. Весь вопрос в том, кто именно будет дирижировать этим хором … С этой мыслью он зашёл к своему редактору, Хью Уилширу.

– Здорова, босс. Как жизнь? – лучезарно улыбнулся Чейз.

– Кеннеди – установился на него редактор – ты знаешь, насколько ты везучий сукин сын?

– Настолько, что будь я лошадью, ты бы на меня поставил – подхватив его настроение, ответил Кеннеди.

– Это точно. И поэтому я действительно собираюсь на тебя поставить.

Кеннеди про себя ликовал, однако внешне продолжал делать вид, что всё ещё не понимает, к чему ведёт Уилшир.

– Я собирался было поручить эту задачу Мёрфи, но – редактор сделал кислое лицо – с ним вечно происходит какая-то чепуха. В этом деле мне нужен такой баловень удачи как ты, Кеннеди.

Утереть нос Рексу было, конечно же, приятно.

– Я весь внимание, босс.

– Наши юные птенчики нащебетали мне, что в районе Даунтауна кто-то очень нехорошо помер. Настолько нехорошо, что тело вывозили под особым конвоем. Там было много шума, но полиция не сделала официального заявления, и мы по-прежнему не нашли ни одного очевидца. Ни одного.