Za darmo

Constantinople and the Scenery of the Seven Churches of Asia Minor

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

BRUSA AND MOUNT OLYMPUS.
ASIA MINOR

T. Allom. J. C. Bentley.


This city, sometimes called Boursa, retains, with little corruption, its primitive name, and commemorates the king of Bithynia more celebrated for his illustrious guest than for any achievement of his own. When Hannibal fled from the persecutions of his inveterate enemies, the Romans, he retired into Bithynia, and was received with apparent kindness by Prusias, its king. In return for this hospitality, the accomplished Carthaginian introduced into the more barbarous regions of his host, the arts and sciences of Tyre and Phœnicia, and, in the year 220 before Christ, evinced his taste and judgment by building a city for him on the most beautiful spot that Asia Minor or any other country could afford, the side of Mount Olympus. The effeminate Oriental, however, had not the fortitude to continue the protection he had afforded. Terrified by the threats of the implacable Romans, he was preparing to surrender his persecuted guest to his enemies; but he anticipated his intention by poison, which historians say he carried in his ring for that emergency. He was closely besieged in a house in Brusa, where he swallowed the draught, and he was buried in Libyssa on the Propontis, where a monumental tumulus at this day marks the spot; and the first object a traveller to Brusa sees on landing, is the last resting-place of its illustrious founder. When he enters the city, he is shown a fortress, as the military work of that great master in the art of war, which has stood for 2058 years.

When the crusaders sacked Constantinople, and established their usurped authority in the capital of the Greek empire, they seized on all its dependent cities in Asia Minor, and Brusa formed part of the dynasty of Lascaris. It finally fell into the hands of the Turks when they expanded themselves over the region of Bythinia in 1327, and Othman made it the capital of the young Turkish empire. It continued to enjoy this distinction till the increasing power and ambition of the Osmanli led them into Europe, and they seized on Constantinople itself. Their seat of empire was then transferred to the great capital of the Greeks, and Brusa remained a provincial town.

It has, however, numerous local attractions, which will always render it a delicious residence to any people; and some of so peculiar a character, as to endear it particularly to a Turk. It is situated on the side of a magnificent mountain, embosomed in lofty forests behind, and having before it, on a gentle declivity, the richest tract in nature. Issuing above the forest scenery, are conspicuous the abrupt and rugged ridges of the mighty mountain, covered with eternal snows, glittering in the sun, and forming a strong contrast with the dark and dense foliage below them. The rays of summer acting for nine sultry months on the frozen surface, send down perennial torrents of pure and limpid water, tumbling over the sides of the mountain in a thousand streams. As they rush along, some of them are conducted through the city, and every street is permeated by a meandering rill of the coolest water, under a heated atmosphere, when the thermometer stands at 96°. From the streets it is led through mosques, bazaars, shops, and private houses, so that almost every edifice in the city has a marble reservoir in the centre, where the living waters leap and gurgle, and beside this the daily repast is spread. After thus imparting freshness and coolness to the city, the currents ripple into the plains below, where they form streams and rivulets, giving to the favoured spot a surprising verdure and fertility, when all beyond is parched and arid. Nor is this the only recommendation that endears this place to the followers of the Prophet. Besides these copious means of cold ablution, there are others which they still more highly prize. In the midst of those frigid solutions of snow, the soil contains hot water, which issues forth in strong currents, at a boiling temperature. These are collected into marble reservoirs of great extent, surmounted with lofty domes, and forming the most noble baths in the world. With such local and permanent attractions for a people whose most indispensable and unremitting duty is washing the body, it is not surprising that this should escape the fate of other deserted capitals. It has been remarked “that Nature seems to have created Brusa for the Turks.” It is, therefore, at this day a more beautiful city than when their sultan abandoned an Asiatic for an European capital. It is still resorted to as the most delightful residence in the Turkish dominions; and many of the sultans, as if to compensate for their abandonment when living, directed that their bodies should repose here in death. It is distinguished by many imperial tombs; and among the rest, that of Orchan, who first penetrated into Europe, but returned here to die.

Brusa stands upon an area of eight miles in circumference, and contains a population of 75,000 people, of whom 11,000 are Jews, and Christians of the Greek and Armenian Church. The most striking objects the town presents are, the mosques and spires, which seem to bear a larger proportion to the size of the place than in any other Mohammedan city: some travellers estimate them at 300. In fact, the whole surface seems swelling into domes, and bristling with tall and taper minarets. The tree whose foliage gives a distinctive character to the vicinity of the town is the mulberry, which is every where planted for the nourishment of silk-worms, the management of which forms the employment of the whole population. The web manufactured from their spinning is highly prized; and Brusa silk is not only famous all over the East, but it is one of those articles which the Asiatic traveller sends home to his friends among his Oriental curiosities.

But the circumstance which gives Brusa its greatest interest, is the mighty mountain on whose side it is built. Olympus, which literally means “all-shining,” was a name by which many mountains were distinguished amongst the ancients, from their conspicuous appearance; but it seems to be applied to this vast and glittering object with peculiar propriety. It stands on a base of seventy miles in circumference, rising by itself from the plain in single and solitary grandeur. Situated in the immediate vicinity of Troy, it is by some supposed the place assigned by Homer,

 
“Where Jove convened the senate of the skies;”
 

and poetic fiction adds its interest to the beauty and magnificence of nature.5 Ascending from the city, the traveller penetrates an immense forest, with trees of surprising magnitude. This is intersected by ravines of immeasurable depth, and his way leads along the edges of precipices of awful grandeur. He at length emerges on an extensive plain of the richest verdure, intersected with considerable rivers, rushing from the snowy ridges, which now rise before him like a vast wall. These rivers are distinguished for nourishing fish, which are nowhere else to be found in Asia Minor: congenial to the cool streams of this region, they perish and cease to exist when carried down by the currents into the heated climate below. When the venturous traveller climbs through the barrier of snow which lies before him, he issues at length upon a clear and open summit, which the region of snow girdles as with a broad belt. From the point of this cone, 10,500 feet above the level of the plain, he commands a magnificent prospect of Asia and Europe; the Euxine and the Egean, with the strait and seas that unite them, winding like rivers just below him; and feels that “the wide-seeing Jupiter” could not have selected a more judicious point to overlook the affairs of the nether world. A singular object marks this summit,−a circle of twelve large stones, resembling what we call druidical remains; but, from the Oriental region in which they are found, they recall the memory to the usages of a still more remote antiquity, when Moses “builded an altar under the hill, and twelve pillars,” and Joshua set up “twelve stones” in the midst of Jordan, and ordered twelve more to be carried on men’s shoulders, to be “set up in their lodging-place.”6

The snow of this mountain constitutes a considerable part of the treasures of the Turkish empire, as it does of its comforts and its luxuries. It is the exclusive property of the sultan, who farms it out to tenants, who vend it as more valuable than any produce of the soil. They are bound to supply the seraglio with a certain quantity, and the rest is disposed of to the population of Constantinople. It is sent down from the mountains cut into cuneiform wedges, and packed in felt, and caravans of mules are continually descending with such loads. It is brought to a promontory near Moudania, called from thence Booz Bournou, or “the Cape of Ice,” whence it is embarked for the capital, and in such abundance, that the poorest hummal cools his sherbet with it during the hottest season of the year.

 

The illustration presents all the objects of interest peculiar to the place. In the foreground is a caravan crossing an antique bridge, thrown over one of the snow-dissolved currents which intersect the plain. On one side buffaloes are dragging the ponderous arrhuba; on the other, they are grazing on the low pastures, or cooling themselves in the water. The horse, in Turkey, is never degraded to a servile use: the drudgery of labour is thrown upon the buffalo. It is a singular species of ox, of immense strength, but of a structure so coarse and rude, that it seems “as if Nature’s journeymen had made it, and that not well.” Its ponderous body, its clumsy limbs, its flatted horns, and lustreless eyes, like dull glass, give it a singular appearance of obstinacy and stupidity; but it drags the greatest burdens, through places impassable to other animals, with irresistible force. On the left is the city of Brusa, with its minarets, domes, and regal tombs; and in the background are the rugged ridges of Olympus, with its snows, forests, and precipices.

EMIR SULTAN, BRUSA.
ASIA MINOR

T. Allom. W. C. Cook.


When the conqueror of Constantinople recrossed into Asia, and was preparing to attack his enemies, the sultan of Caramania, the shah of Persia, and the sultan of Egypt, who had conspired against him, he was overtaken by death near Brusa, and was brought to be buried, not in his new conquest in Europe, but in the ancient capital of his race. A magnificent mosque was erected at Emir Sultan, and his body deposited in a mausoleum beside it. This is represented in the background of the illustration. The time is that of the Ezan, when the muezzin invites the people to pray, represented by the human figures in the galleries of the minarets. When the prophet fled to Medina, he did not neglect the five periods of daily prayer: his followers wished that all the faithful should offer up theirs to Allah at the same moment, and that it should be publicly announced; but the manner of the announcement was a subject of controversy. Flags, bells, trumpets, and fires, were already used by various sects, but they were all exceptionable: the first, as not comporting with the grave sanctity of devotion−the second, as a Christian practice, and to be abhorred−the third, as a Jewish profanation−and the last, as a symbol of idolatrous worship. In this indecision they separated; but during the night one of the party had a vision of a celestial being, clothed in green, who ascended to the top of the house, and called the people to prayer. This was communicated to the Prophet, who adopted the human voice as his signal.

The houses leading to the mosque are perfect specimens of Turkish edifices. They generally have a foundation of stone to the height of eight or ten feet, and then a superstructure of wood, supported on curved beams, which rest upon the masonry. The house is covered by a far-projecting roof, which is surmounted by a kiosk, or cupola, commanding a view of the distant country. The windows are strictly closed with lattice-work of cane, in the centre of which the incarcerated female endeavours to see what is passing in the street. Whenever the clattering of hoofs and the yelping of dogs announce a passing stranger, he will perceive, if he looks up, an eye gleaming on him through the aperture, or the ruddy lips of a mouth hissing on the dogs to attack him. A Turk seldom builds a house for himself entirely of stone. The insecurity of property is such, that he never calculates on any possession, even for his own life: and he thinks, besides, it is irreligious to erect any thing like a permanent dwelling for his own use on the earth. Hence it is, that while wooden frame-work houses have long since been laid aside in Europe, a Turk, with Oriental pertinacity, still clings to them; and hence it is that fires are so frequent, and that they consume not merely houses and streets, but whole towns, and are never extinguished till the inflammable materials are exhausted.

THE VALLEY OF GUIUK-SUEY, SWEET WATERS OF ASIA

T. Allom. W. Floyd.


“Sweet Waters” is a translation of the French eaux douces, and does not imply that they are distinguished by any remarkable purity or sweetness of taste, but simply that they are not salty. Two rivulets are so named by the Franks, one in Europe and the other in Asia; and they both flow through flat alluvial soils, and are generally muddy and dirty. Their banks, however, in summer are rich and verdant, enamelled with flowers, and are places of resort, where gay and festive parties of Turks, Franks, and Rayas meet for recreation. That in Asia is the place represented in the illustration.

It is situated on the shores of the Bosphorus, near the Anadoli Hissar, or Asiatic castle, in a verdant meadow, through which the river meanders. Here the Sultan has a kiosk to which he retires in summer, to practise archery or shooting with a rifle, and amuse himself with various sports, some very coarse, where buffoonery of a very indelicate kind forms the principal part of the entertainment. This kiosk is represented in the background of the illustration. This retreat of the sultan attracts great crowds of his subjects, particularly on the evening of Friday, the Turkish sabbath. Those who resort from the European shore come in caïques; those from the Asiatic in arrhubas. This carriage, peculiar to Turkey, forms a conspicuous object in the plate. The general shape is a flooring of planks laid upon high wheels, without springs: on this are erected pillars supporting a canopy of wood, from which descend fringed curtains of silk or rich stuff. The body and canopy are sometimes highly carved and gilded: within, sit on the floor as many women as it can contain, their heads just appearing above the edge whenever the motion on the uneven road throws the curtains aside. It is drawn by two or more buffaloes, or oxen, whose tails are fastened to a long and lofty bow extending from the neck-yokes, and projecting over their backs. This arch is profusely decorated with gaudy tassels. The white locks of the animals between the horns are stained with henna, and round the necks are suspended amulets of bright blue beads, to guard them against the effects of an evil eye. It is the most improved carriage of the Turkish empire, and travels at the rate of two miles an hour. In these machines, covered up from human gaze, the sultan and great men of the empire transport their harems: they are conducted by black eunuchs, with drawn sabres, who menace any one who approaches the line of march, with instant death.

When parties proceed to those pic-nics, even the members of a family never mix together. The unsocial jealousy of a Turk so separates the sexes, that the father, husband, and brother are never seen in the same groups with their female relatives. The women assemble on one side round the fountain, and the men on the other, under the trees. Between, are the various persons who vend refreshments to both indiscriminately. On the left is the tchorbagee mixing sherbet. This word means, literally, any kind of fluid food, and it is sometimes applied to soup. A colonel of janissaries was called a tchorbagee, because he was the dispenser of soup to his corps. The drink, however, which is generally so called, is a decoction of dried fruit. Raisins, pears, peaches, prunes, and others, are prepared and kept for the purpose, and a liquor of various flavour is compounded from them, more or less acidulated or sweetened, and always cooled with ice, a small lump of which floats in every cup. On the other side is a vender of yaourt. This is a refreshment of universal consumption and extreme antiquity. The Turks affirm that Abraham was taught by an angel how to make it, and that Hagar, with her son Ishmael, would have perished in the wilderness, but for a pot of it she had the precaution to take with her. It is more certainly described by Strabo as in use in his day in the Taurica Chersonesus, and so is at least 1800 years old. It is a preparation of sour milk, forming a thick consistent mess, cool and grateful to the taste, and wholesome to the constitution. It is sold in small shallow bowls of coarse earthenware, and is the constant food of all classes in Turkey.7

The itinerant confectioner is always a necessary person at these meetings. He carries about upon his head a large wooden tray, and under his arm a stand with three legs. When required, he sets his stand, and lays his tray upon it covered with good things. The first is a composition of ground rice boiled to the consistence of a jelly, light and transparent, called mahalabie; from this lie cuts off a slice with a brass shovel, lays it on a plate, of which he has a pile on his tray, and, dividing it into square morsels, he drops on it attar of roses, or some other perfume, from a perforated silver vessel, and it forms a very cooling and delightful food. The next is halva, a composition of flour and honey, which separates into flakes; a third is a long roll like a black-pudding, formed of walnuts, enclosed in a tenacious glue, made of the inspissated juice of various fruits; the fourth is a gelatinous substance, formed into large square dies; it is made with honey and the expressed juice of fresh ripe grapes. It melts in the mouth with a very delicious flavour, and at once softens and mitigates any inflammation there. It is the most highly-prized confection of the Turks, who call it by a very appropriate name, rahat locoom, or “comfort to the throat,” which it well merits. These are the principal confections peculiar to the country; they are all excellent in their kind, and consumed in great quantities by the natives at those parties.

But of all the refreshments sought for, simple water is perhaps the most in request. It is inconceivable to a person born in a cold, humid, western climate, how necessary, not only to enjoyment but to existence, is this simple element, in the torrid regions of the East. The high estimation in which it is held, and the eagerness with which it is sought, are recorded by all writers, ancient and modern, sacred and profane. It is a pure beverage, particularly adapted to the taste of a Turk. He never rides to any distance without a leathern bottle of it attached to his saddle: he never receives a visit, that it is not handed to his guest; and in all convivial pic-nics on the grass, the sougee, or “water-vender,” is in the greatest request. He is everywhere seen moving about, with his clear glass cup in one hand, and his jar with a long spout in the other, and the cry constantly heard is, sou, soook-sou, “water, cold water.” When called, he attaches a mass of snow to the spout, and the water comes limpid and refrigerated through the pores of it. In the illustration is seen one of those magnificent fountains, by which the Turks express their respect for the precious fluid. The front is the reservoir into which the water pours. This is generally surrounded with gilded cups or basins, and a dervish, or other person, stands beside them to dispense the water.−Among the fruit sold is the grape. The Turks cultivate a peculiar kind, called chaoush; it is large, white, and sweet, and consumed in vast quantities. Though producing indifferent wine, it is perhaps the finest table-grape that is cultivated. Among the sellers of refreshments, is the oozoomgee, who weighs out his fine fruit at five paras, or less than one halfpenny, per pound.

5It is, however, more generally supposed that Olympus in Thessaly and Macedon is that designated by Homer.
6Exod. xxiv. 4. Joshua iv. 3.
7As it may be agreeable to some of our readers to know how to make this ancient food, the following is the mode pursued by the Turks:−A quart of boiled milk is poured upon barm of beer, and allowed to ferment. Of this fermentation two spoonsful are poured into another quart of milk. When this process is repeated, the flavour of barm is altogether lost. The yaourt thus made becomes the substance which forms the future food without more barm. A tea-spoonful is bruised in a vessel, and a quart of tepid fresh milk is poured upon it, and set aside in an earthen vessel: in two hours it will be a rich, thick, subacid fluid, covered with a coat of cream.