Za darmo

The Tribes and Castes of the Central Provinces of India, Volume 3

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

4. Social customs and position

The Kaikāris eat flesh, including pork and fowls, but not beef. In Nimār the animals which they eat must have their throats cut by a Muhammadan with the proper formula, otherwise it is considered as murder to slaughter them. Both men and women drink liquor. They take food cooked with water from Kunbis and Mālis and take water from the same castes, but not from Dhīmars, Nais or Kahārs. No caste will take food from a Kaikāri. Their touch is considered to defile a Brāhman, Bania, Kalār and other castes, but not a Kunbi. They are not allowed to enter temples but may live inside the village. Their status is thus very low. They have a caste panchāyat or committee, and punishments are imposed for the usual offences. Permanent exclusion from caste is rarely or never inflicted, and even a woman who has gone wrong with an outsider may be readmitted after a peculiar ceremony of purification. The delinquent is taken to a river, tank or well, and is there shaved clean. Her tongue is branded with a ring or other article of gold, and she is then seated under a wooden shed having two doors. She goes in by one door and sits in the shed, which is set on fire. She must remain seated until the whole shed is burning and is then allowed to escape by the other door. A young boy of the caste is finally asked to eat from her hand, and thus purified she is readmitted to social intercourse. Fire is the great purifier, and this ceremony probably symbolises the immolation of the delinquent and her new birth. A similar ordeal is practised among the Korvas of Bombay, and this fact may be taken as affording further evidence of the identity of the two castes.256 The morals of the caste are, however, by no means good, and some of them are said to live by prostituting their women. The dog is held especially sacred as with all worshippers of Khandoba, and to swear by a dog is Khandoba’s oath and is considered the most binding. The Kaikāris are of dark colour and have repulsive features. They do not bathe or change their clothes for days together. They are also quarrelsome, and in Bombay the word Kaikārin is a proverbial term for a dirty shrew. Women are profusely tattooed, because tattooing is considered to be a record of the virtuous acts performed in this world and must be displayed to the deity after death. If no marks of tattooing are found the soul is sent to hell and punished for having acquired no piety.

5. Occupation

Basket-making is the traditional occupation of the Kaikāris and is still followed by them. They do not however make baskets from bamboos, but from cotton-stalks, palm-leaves and grass. In the south they are principally employed as carriers of stone, lime, bricks and gravel. Like most wandering castes they have a bad character. In Berār the Rān Kaikāris are said to be the most criminal class.257 They act under a chief who is elected for life, and wander about in the cold weather, usually carrying their property on donkeys. Their ostensible occupations are to make baskets and mend grinding mills. A notice of them in Lawrence’s Settlement Report of Bhandāra (1867) stated that they were then professional thieves, openly avowing their dependence on predatory occupations for subsistence, and being particularly dexterous at digging through the walls of houses and secret pilfering.

Kalanga

1. Origin

Kalanga.—A cultivating caste of Chhattīsgarh numbering 1800 persons in 1911. In Sambalpur they live principally in the Phuljhar zamīndāri on the border, between Chhattīsgarh and the Uriya track. The Kalangas appear to be a Dravidian tribe who took up military service and therefore adopted a territorial name, Kalanga being probably derived from Kalinga, the name of the sea-board of the Telugu country. The Kalangas may be a branch of the great Kalingi tribe of Madras. They have mixed much with the Kawars, and in Phuljhar say that they have three branches, the Kalingia, Kawar and Chero Kalangas; Kawar and Chero are names for the same tribe, and the last two branches are thus probably a mixture of Kalingis and Kawars, while the first comprises the original Kalingis. The Kalangas themselves, like the Kawars, say that they are the descendants of the Kauravas of the Mahābhārata, and that they came from northern India with the Rājas of Patna, whom they still serve. But their features indicate their Dravidian descent as also their social customs, especially that of killing a cock with the bare hands on the birth of a child, and anointing the infant’s forehead with its blood. They have not retained their Telugu language, however, and like the Kawars now speak a dialect of Chhattīsgarhi at home, while many also know Uriya.

2. Subdivisions

The Kalangas have no real endogamous divisions but a large number of exogamous groups or bargas, the names of which are derived from animals, plants, or material objects, nicknames, occupations or titles. Instances of the totemistic groups are Barha the wild boar, Magar the crocodile, Bichhi the scorpion, Saria a variety of rice, Chhati a mushroom, Khumri a leaf umbrella, and several others. The members of the group revere the animal, plant or other object from which it takes its name and would refuse to injure it or use it for food. They salute the object whenever they see it. Instances of other group names are Mānjhi a headman, Behra a cook, Gunda dusty, Kapāt a shutter, Bhundi a hole, Chīka muddy, Bhīl a tribe, Rendia quarrelsome, and Bersia a Thug or strangler. Some of the nicknames or titles are curious, as for instance Kapāt, a shutter, which stands for gate-keeper, and Bhundi, a hole, which indicates a defective person. Some of the group names are those of other castes, and this probably indicates the admission of families of other castes among the Kalangas. One of the groups is called Kusundi, the meaning of which is not known, but whenever any one of the caste gets maggots in a wound and is temporarily expelled, it is a member of the Kusundi group, if one is available, who gives him water on his readmission into caste. This is a dangerous service, because it renders the performer liable to the burden of the other’s sin, and when no Kusundi is present five or seven men of other groups combine in doing it so as to reduce the risk to a fraction. But why this function of a scapegoat should be imposed upon the Kusundi group, or whether it possesses any peculiar sanctity which protects it from danger, cannot be explained.

3. Marriage

Marriage within the same barga or group is prohibited and also the union of first cousins. Marriage is usually adult and matches are arranged between the parents of the parties. A considerable quantity of grain with five pieces of cloth and Rs. 5 are given to the father of the bride. A marriage-shed is erected and a post of the mahua tree fixed inside it. Three days before the wedding a Gānda goes to the shed with some pomp and worships the village gods there. In the ceremony the bridegroom and bride proceed separately seven times round the post, this rite being performed for three days running. During the four days of the wedding the fathers of the bride and bridegroom each give one meal to the whole caste on two days, while the other meal on all four days is given to the wedding party by the members of the caste resident in the village. This may be a survival of the time when all members of the village community were held to be related. Widow-marriage is allowed, but the widow must obtain the consent of the caste people before taking a second husband, and a feast must be given to them. If the widow has no children and there are no relatives to succeed to her late husband’s property, it is expended on feeding the caste people. Divorce is permitted and is effected by breaking the woman’s bangles in front of the caste panchāyat. In memory perhaps of their former military profession the Kalangas worship the sword on the 15th day of Shrāwan and the 9th day of Kunwār. Offerings are made to the dead in the latter month, but not to persons who have died a violent death. The spirits of these must be laid lest they should trouble the living, and this is done in the following manner: a handful of rice is placed at the threshold of the house, and a ring is suspended by a thread so as to touch the rice. A goat is then brought up, and when it eats the rice, the spirit of the dead person is considered to have entered into the goat, which is thereupon killed and eaten by the family so as to dispose of him once for all. If the goat will not eat the rice it is made to do so. The spirit of a man who has been killed by a tiger must, however, be laid by the Sulia or sorcerer of the caste, who goes through the formula of pretending to be a tiger and of mauling another sorcerer.

4. Social position

The Kalangas are at present cultivators and many of them are farmservants. They do not now admit outsiders into the caste, but they will receive the children begotten on any woman by a Kalanga man. They take food cooked without water from a Guria, but katchi food from nobody. Only the lowest castes will take food from them. They drink liquor and eat fowls and rats, but not beef or pork. A man who gets his ear torn is temporarily excluded from caste, and this penalty is also imposed for the other usual offences. A woman committing adultery with a man of another caste is permanently expelled. The Kalangas are somewhat tall in stature. Their features are Dravidian, and in their dress and ornaments they follow the Chhattīsgarhi style.

 

Kalār

1. Strength of the caste

Kalār, Kalwār.258—The occupational caste of distillers and sellers of fermented liquor. In 1911 the Kalārs numbered nearly 200,000 persons in the Central Provinces and Berār, or rather more than one per cent of the population; so they are a somewhat important caste numerically. The name is derived from the Sanskrit Kalyapāla, a distiller of liquor.

2. Internal structure

The caste has a number of subdivisions, of which the bulk are of the territorial type, as Mālvi or the immigrants from Mālwa, Lād those coming from south Gujarāt, Daharia belonging to Dāhar or the Jubbulpore country, Jaiswār and Kanaujia coming from Oudh. The Rai Kalārs are an aristocratic subcaste, the word Rai signifying the highest or ruling group like Rāj. But the Byāhut or ‘Married’ are perhaps really the most select, and are so called because they forbid the remarriage of widows, their women being thus married once for all. In Bengal they also decline to distil or sell liquor.259 The Chauske Kalārs are said to be so called because they prohibit the marriage of persons having a common ancestor up to the fourth generation. The name of the Seohāre or Sivahāre subcaste is perhaps a corruption of Somhāre or dealers in Soma, the sacred fermented liquor of the Vedas; or it may mean the worshippers of the god Siva. The Seohāre Kalārs say that they are connected with the Agarwāla Banias, their common ancestors having been the brothers Seoru and Agru. These brothers on one occasion purchased a quantity of mahua260 flowers; the price afterwards falling heavily. Agru sold his stock at a discount and cut the loss; but Seoru, unwilling to suffer it, distilled liquor from his flowers and sold the liquor, thus recouping himself for his expenditure. But in consequence of his action he was degraded from the Bania caste and his descendants became Kalārs. The Jaiswār, Kanaujia and Seohāre divisions are also found in northern India, and the Byāhut both there and in Bengal. Mr. Crooke states that the caste may be an offshoot from the Bania or other Vaishya tribes; and a slight physical resemblance may perhaps be traced between Kalārs and Banias. It may be noticed also that some of the Kalārs are Jains, a religion to which scarcely any others except Banias adhere. Another hypothesis, however, is that since the Kalārs have become prosperous and wealthy they devised a story connecting them with the Bania caste in order to improve their social position.

3. Dandsena Kalārs in Chhattīsgarh

In Chhattīsgarh the principal division of the Kalārs is that of the Dandsenas or ‘Stick-carriers,’ and in explanation of the name they relate the following story: “A Kalār boy was formerly the Mahāprasād or bosom friend of the son of the Rājpūt king of Balod.261 But the Rāja’s son fell in love with the Kalār boy’s sister and entertained evil intentions towards her. Then the Kalār boy went and complained to the Rāja, who was his Phūlbāba,262 the father of his friend, saying, ‘A dog is always coming into my house and defiling it, what am I to do?’ The Rāja replied that he must kill the dog. Then the boy asked whether he would be punished for killing him, and the Rāja said, No. So the next day as the Rājpūt boy was entering his house to get at his sister, the Kalār boy killed him, though he was his dearest friend. Then the Rājpūts attacked the Kalārs, but they were led only by the queen, as the king had said that the Kalār boy might kill the dog. But the Rājpūts were being defeated and so the Rāja intervened, and the Kalārs then ceased fighting as the Rāja had broken his word. But they left Balod, saying that they would drink no more of its waters, which they have not done to this day.”263 And the Kalārs are called Dandsena, because in this fight sticks were their only weapons.

4. Social customs

The marriage customs of the caste follow the ordinary Hindu ritual prevalent in the locality and are not of special interest. Before a Kalār wedding procession starts a ceremony known as marrying the well is performed. The mother or aunt of the bridegroom goes to the well and sits in the mouth with her legs hanging down inside it and asks what the bridegroom will give her. He then goes round the well seven times, and a stick of kāns264 grass is thrown into it at each turn. Afterwards he promises the woman some handsome present and she returns to the house. Another explanation of the story is that the woman pretends to be overcome with grief at the bridegroom’s departure and threatens to throw herself into the well unless he will give her something. The well-to-do marry their daughters at an early age, but no stigma attaches to those who have to postpone the ceremony. A bride-price is not customary, but if the girl’s parents are poor they sometimes receive help from those of the boy in order to carry out the wedding. Matches are usually arranged at the caste feasts, and a Brāhman officiates at the ceremony. Divorce is recognised and widows are allowed to marry again except by the Byāhut subcaste. The Kalārs worship the ordinary Hindu deities, and those who sell liquor revere an earthen jar filled with wine at the Holi festival. The educated are usually Vaishnavas by sect, and as already stated a few of them belong to the Jain religion. The social status of the Kalārs is equivalent to that of the village menials, ranking below the good cultivating castes. Brāhmans do not take water from their hands. But in Mandla, where the Kalārs are important and prosperous, certain Sarwaria Brāhmans who were their household priests took water from them, thus recognising them as socially pure. This has led to a split among the local Sarwaria Brāhmans, the families who did not take water from the Kalārs refusing to intermarry with those who did so.

While the highest castes of Hindus eschew spirituous liquor the cultivating and middle classes are divided, some drinking it and others not; and to the menial and labouring classes, and especially to the forest tribes, it is the principal luxury of their lives. Unfortunately they have not learnt to indulge in moderation and nearly always drink to excess if they have the means, while the intoxicating effect of even a moderate quantity is quickly perceptible in their behaviour.

In the Central Provinces the liquor drunk is nearly all distilled from the flowers of the mahua tree (Bassia latifolia), though elsewhere it is often made from cane sugar. The smell of the fermented mahua and the refuse water lying about make the village liquor-shop an unattractive place. But the trade has greatly profited the Kalārs by the influence which it has given them over the lower classes. “With the control of the liquor-supply in their hands,” Mr. Montgomerie writes, “they also controlled the Gonds, and have played a more important part in the past history of the Chhindwāra District than their numbers would indicate.”265 The Kalār and Teli (oil-presser) are usually about on the same standing; they are the creditors of the poorer tenants and labourers, as the Bania is of the landowners and substantial cultivators. These two of the village trades are not suited to the method of payment by annual contributions of grain, and must from an early period have been conducted by single transactions of barter. Hence the Kalār and Teli learnt to keep accounts and to appreciate the importance of the margin of profit. This knowledge and the system of dealing on credit with the exaction of interest have stood them in good stead and they have prospered at the expense of their fellow-villagers. The Kalārs have acquired substantial property in several Districts, especially in those mainly populated by Gonds, as Mandla, Betūl and Chhindwāra. In British Districts of the Central Provinces they own 750 villages, or about 4 per cent of the total. In former times when salt was highly taxed and expensive the Gonds had no salt. The Kalārs imported rock-salt and sold it to the Gonds in large pieces. These were hung up in the Gond houses just as they are in stables, and after a meal every one would go up to the lump of salt and lick it as ponies do. When the Gonds began to wear cloth instead of leaves and beads the Kalārs retailed them thin strips of cloth just sufficient for decency, and for the cloth and salt a large proportion of the Gond’s harvest went to the Kalār. When a Gond has threshed his grain the Kalār takes round liquor to the threshing-floor and receives a present of grain much in excess of its value. Thus the Gond has sold his birthright for a mess of pottage and the Kalār has taken his heritage. Only a small proportion of the caste are still supported by the liquor traffic, and a third of the whole are agriculturists. Others have engaged in the timber trade, purchasing teak timber from the Gonds in exchange for liquor, a form of commerce which has naturally redounded to their great advantage. A few are educated and have risen to good positions in Government service. Sir D. Ibbetson describes them as ‘Notorious for enterprise, energy and obstinacy. Death may budge, but a Kalār won’t.’ The Sikh Kalārs, who usually call themselves Ahluwālia, contain many men who have attained to high positions under Government, especially as soldiers, and the general testimony is that they make brave soldiers.266 One of the ruling chiefs of the Punjab belongs to this caste. Until quite recently the manufacture of liquor, except in the large towns, was conducted in small pot-stills, of which there was one for a circle of perhaps two dozen villages with subordinate shops. The right of manufacture and vend in each separate one of these stills was sold annually by auction at the District headquarters, and the Kalārs assembled to bid for it. And here instances of their dogged perseverance could often be noticed; when a man would bid up for a licence to a sum far in excess of the profits which he could hope to acquire from it, rather than allow himself to be deprived of a still which he desired to retain.

 

5. Liquor held divine in Vedic times

Though alcoholic liquor is now eschewed by the higher castes of Hindus and forbidden by their religion, this has by no means always been the case. In Vedic times the liquor known as Soma was held in so much esteem by the Aryans that it was deified and worshipped as one of their principal gods. Dr. Hopkins summarises267 the attributes of the divine wine, Soma, as follows, from passages in the Rig-Veda: “This offering of the juice of the Soma-plant in India was performed thrice daily. It is said in the Rig-Veda that Soma grows upon the mountain Mūjawat, that its or his father is Parjanya, the rain-god, and that the waters are his sisters. From this mountain, or from the sky, accounts differ, Soma was brought by a hawk. He is himself represented in other places as a bird; and as a divinity he shares in the praise given to Indra. It was he who helped Indra to slay Vritra, the demon that keeps back the rain. Indra, intoxicated by Soma, does his great deeds, and indeed all the gods depend on Soma for immortality. Divine, a weapon-bearing god, he often simply takes the place of Indra and other gods in Vedic eulogy. It is the god Soma himself who slays Vritra, Soma who overthrows cities, Soma who begets the gods, creates the sun, upholds the sky, prolongs life, sees all things, and is the one best friend of god and man, the divine drop (īndu), the friend of Indra. As a god he is associated not only with Indra but also with Agni, Rudra and Pushān. A few passages in the later portion of the Rig-Veda show that Soma already was identified with the moon before the end of this period. After this the lunar yellow god was regularly regarded as the visible and divine Soma of heaven represented on earth by the plant.” Mr. Hopkins discards the view advanced by some commentators that it is the moon and not the beverage to which the Vedic hymns and worship are addressed, and there is no reason to doubt that he is right.

The soma plant has been thought to be the Asclepias acida,268 a plant growing in Persia and called hom in Persian. The early Persians believed that the hom plant gave great energy to body and mind.269 An angel is believed to preside over the plant, and the Hom Yast is devoted to its praises. Twigs of it are beaten in water in the smaller Agiari or fire-temple, and this water is considered sacred, and is given to newborn children to drink.270 Dr. Hopkins states, however, that the hom or Asclepias acida was not the original soma, as it does not grow in the Punjab region, but must have been a later substitute. Afterwards again another kind of liquor, sura, became the popular drink, and soma, which was now not so agreeable, was reserved as the priests’ (gods’) drink, a sacrosanct beverage not for the vulgar, and not esteemed by the priests except as it kept up the rite.271

Soma is said to have been prepared from the juice of the creeper already mentioned, which was diluted with water, mixed with barley meal, clarified butter and the flour of wild rice, and fermented in a jar for nine days.272 Sura was simply arrack prepared from rice-flour, or rice-beer.

256Bombay Gazetteer (Campbell), vol. xxi. p. 172.
257Berār Census Report (1881), p. 141.
258Some information for this article has been supplied by Bābu Lāl, Excise Sub-Inspector, Mr. Adurām Chaudhri, Tahsīldār, and Sundar Lāl Richaria, Sub-Inspector of Police.
259Tribes and Castes of Bengal, art. Kalār.
260Bassia latifolia, the tree from whose flowers fermented liquor is made.
261The headquarters of the Sanjāri tahsīl in Drūg District.
262Phūlbāba, lit. ‘flower-father.’
263This story is only transplanted, a similar one being related by Colonel Tod in the Annals of the Bundi State (Rājasthān, ii. p. 441).
264Saccharum spontaneum.
265Settlement Report, p. 26.
266Mr. (Sir E.) Maclagan’s Punjab Census Report (1891).
267Religions of India, p. 113.
268Apparently also called Sarcostemma viminalis.
269Bombay Gazetteer, Parsis of Guiarāt, by Messrs. Nasarvanji Girvai and Behrāmji Patel, p. 228, footnote.
270Ibidem.
271Hopkins, loc. cit. p. 213.
272Rājendra Lāl Mitra, Indo-Aryans, ii. p. 419.