Za darmo

Black Ivory

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Poor Lindsay, who knew enough of the girl’s character to believe her to be thoroughly in earnest, protested solemnly that he would do his utmost.

All that Maraquita could ascertain from her father was, that Marizano meant to proceed to Kilwa, the great slave-depôt of the coast, there to collect a large cargo of slaves and proceed with them to Arabia, whenever he had reason to believe that the British cruisers were out of the way. This was not much to go upon, but the Senhorina was as unreasonable as were the Egyptians of old, when they insisted on the Israelites making bricks without straw.

He was unexpectedly helped out of his dilemma by Captain Romer, who called him into his cabin that same evening, told him that he had obtained information of the movements of slavers, which induced him to think it might be worth while to watch the coast to the northward of Cape Dalgado, and bade him prepare for a cruise in charge of the cutter, adding that the steamer would soon follow and keep them in view.

With a lightened heart Lindsay went off to prepare, and late that night the cutter quietly pulled away from the ‘Firefly’s’ side, with a well-armed crew, and provisioned for a short cruise.

Their object was to proceed as stealthily as possible along the coast, therefore they kept inside of islands as much as possible, and cruised about a good deal at nights, always sleeping on board the boat, as the low-lying coast was very unhealthy, but landing occasionally to obtain water and to take a survey of the sea from convenient heights.

Early one morning as they were sailing with a very light breeze, between two small islands, a vessel was seen looming through the haze, not far from shore.

Jackson, one of the men, who has been introduced to the reader at an earlier part of this narrative, was the first to observe the strangers.

“It’s a brig,” he said; “I can make out her royals.”

“No, it’s a barque,” said the coxswain.

A little midshipman, named Midgley, differed from both, and said it was a large dhow, for he could make out the top of its lateen sail.

“Whatever it is, we’ll give chase,” said Lindsay, ordering the men to put out the oars and give way, the sail being of little use.

In a few minutes the haze cleared sufficiently to prove that Midgley was right. At the same time it revealed to those on board the dhow that they were being chased by the boat of a man-of-war. The little wind that blew at the time was insufficient to enable the dhow to weather a point just ahead of her, and the cutter rowed down on her so fast that it was evidently impossible for her to escape.

Seeing this, the commander of the dhow at once ran straight for the shore. Before the boat could reach her she was among the breakers on the bar, which were so terrible at that part of the coast as to render landing in a small boat quite out of the question. In a few minutes the dhow was hurled on the beach and began to break up, while her crew and cargo of slaves swarmed into the sea and tried to gain the shore. It seemed to those in the boat that some hundreds of negroes were struggling at one time in the seething foam.

“We must risk it, and try to save some of the poor wretches,” cried Lindsay; “give way, lads, give way!”

The boat shot in amongst the breakers, and was struck by several seas in succession, and nearly swamped ere it reached the shore. But they were too late to save many of the drowning. Most of the strongest of the slaves had gained the shore and taken to the hills in wild terror, under the impression so carefully instilled into them by the Arabs, that the only object the Englishmen had in view was to catch, cook, and eat them! The rest were drowned, with the exception of two men and seven little children, varying from five to eight years of age, who were found crawling on the beach, in such a state of emaciation that they could not follow their companions into the bush. They tried, however, in their own feeble, helpless way, to avoid capture and the terrible fate which they thought awaited them.

These were soon lifted tenderly into the boat.

“Here, Jackson,” cried Lindsay, lifting one of the children in his strong arms, and handing it to the sailor, “carry that one very carefully, she seems to be almost gone. God help her, poor, poor child!”

There was good cause for Lindsay’s pity, for the little girl was so thin that every bone in her body was sticking out—her elbow and knee-joints being the largest parts of her shrunken limbs, and it was found that she could not rise or even stretch herself out, in consequence, as was afterwards ascertained, of her having been kept for many days in the dhow in a sitting posture, with her knees doubled up against her face. Indeed, most of the poor little things captured were found to be more or less stiffened from the same cause.

An Arab interpreter had been sent with Lindsay, but he turned out to be so incapable that it was scarcely possible to gain any information from him. He was either stupid in reality, or pretended to be so. The latter supposition is not improbable, for many of the interpreters furnished to the men-of-war on that coast were found to be favourable to the slavers, insomuch that they have been known to mislead those whom they were paid to serve.

With great difficulty the cutter was pulled through the surf. That afternoon the ‘Firefly’ hove in sight, and took the rescued slaves on board.

Next day two boats from the steamer chased another dhow on shore, but with even less result than before, for the whole of the slaves escaped to the hills. On the day following, however, a large dhow was captured, with about a hundred and fifty slaves on board, all of whom were rescued, and the dhow destroyed.

The dhows which were thus chased or captured were all regular and undisguised slavers. Their owners were openly engaged in what they knew was held to be piracy alike by the Portuguese, the Sultan of Zanzibar, and the English. They were exporting slaves from Africa to Arabia and Persia, which is an illegal species of traffic. In dealing with these, no difficulty was experienced except the difficulty of catching them. When caught, the dhows were invariably destroyed and the slaves set free—that is to say, carried to those ports where they might be set free with safety.

But there were two other sorts of traffickers in the bodies and souls of human beings, who were much more difficult to deal with.

There were, first the legal slave-traders, namely, the men who convey slaves by sea from one part of the Sultan of Zanzibar’s dominions to another. This kind of slavery was prosecuted under the shelter of what we have already referred to as a domestic institution! It involved, as we have said before, brutality, injustice, cruelty, theft, murder, and extermination, but, being a domestic institution of Zanzibar, it was held to be legal, and the British Government have recognised and tolerated it by treaty for a considerable portion of this century!

It is, however, but justice to ourselves to say, that our Government entered into the treaty with the view of checking, limiting, and mitigating the evils of the slave-trade. We have erred in recognising any form of slavery, no matter how humane our object was—one proof of which is that we have, by our interference, unintentionally increased the evils of slavery instead of abating them.

It is worth while remarking here, that slavery is also a domestic institution in Arabia and Persia. If it be right that we should not interfere with the Zanzibar institution, why should we interfere with that of Arabia or Persia? Our treaty appears to have been founded on the principle that we ought to respect domestic institutions. We maintain a squadron on the east coast of Africa to stop the flow of Africans to the latter countries, while we permit the flow by treaty, as well as by practice, to the former. Is this consistent? The only difference between the two cases is one of distance, not of principle.

But to return to our point—the legal traders. In consequence of the Sultan’s dominions lying partly on an island and partly on the mainland, his domestic institution necessitates boats, and in order to distinguish between his boats and the pirates, there is a particular season fixed in which he may carry his slaves by sea from one part of his dominions to another; and each boat is furnished with papers which prove it to be a “legal trader.” This is the point on which the grand fallacy of our interference hinges. The “domestic institution” would be amply supplied by about 4000 slaves a year. The so-called legal traders are simply legalised deceivers, who transport not fewer than 30,000 slaves a year! It must be borne in mind that these 30,000 represent only a portion—the Zanzibar portion—of the great African slave-trade. From the Portuguese settlements to the south, and from the north by way of Egypt, the export of negroes as slaves is larger. It is estimated that the total number of human beings enslaved on the east and north-east coast of Africa is about 70,000 a year. As all authorities agree in the statement that, at the lowest estimate, only one out of every five captured survives to go into slavery, this number represents a loss to Africa of 350,000 human beings a year. They leave Zanzibar with full cargoes continually, with far more than is required for what we may term home-consumption. Nevertheless, correct papers are furnished to them by the Sultan, which protects them from British cruisers within the prescribed limits, namely, between Cape Dalgado and Lamoo, a line of coast about 1500 miles in extent. But it is easy for them to evade the cruisers in these wide seas and extensive coasts, and the value of Black Ivory is so great that the loss of a few is but a small matter. On reaching the northern limits the legal traders become pirates. They run to the northward, and take their chance of being captured by cruisers.

 

The reason of all this is very obvious. The Sultan receives nearly half a sovereign a head for each slave imported into Zanzibar, and our Governments, in time past, have allowed themselves to entertain the belief, that, by treaty, the Sultan could be induced to destroy this the chief source of his revenue!

Surely it is not too much to say, that Great Britain ought to enter into no treaty whatever in regard to slavery, excepting such as shall provide for the absolute, total, and immediate extirpation thereof by whatsoever name called.

Besides these two classes of slavers,—the open, professional pirates, and the sneaking, deceiving “domestic” slavers,—there are the slave-smugglers. They are men who profess to be, and actually are, legal traders in ivory, gum, copal, and other produce of Africa. These fellows manage to smuggle two or three slaves each voyage to the Black Ivory markets, under pretence that they form part of the crew of their dhows. It is exceedingly difficult, almost impossible, for the officers of our cruisers to convict these smugglers—to distinguish between slaves and crews, consequently immense numbers of slaves are carried off to the northern ports in this manner. Sometimes these dhows carry Arab or other passengers, and when there are so many slaves on board that it would be obviously absurd to pretend that they formed part of the crew, the owner dresses the poor wretches up in the habiliments that come most readily to hand, and passes them off as the wives or servants of these passengers. Any one might see at a glance that the stupid, silent, timid-looking creatures, who have had almost every human element beaten out of them, are nothing of the sort, but there is no means of proving them other than they are represented to be. If an interpreter were to ask them they would be ready to swear anything that their owner had commanded; hence the cruisers are deceived in every way—in many ways besides those now mentioned—and our philanthropic intentions are utterly thwarted; for the rescuing and setting free of 1000 or 2000 negroes a year out of the 30,000 annually exported, is not an adequate result for our great expense in keeping a squadron on the coast, especially when we consider that hundreds, probably thousands, of slaves perish amid horrible sufferings caused by the efforts of the man-stealers to avoid our cruisers. These would probably not lose their lives, and the entire body of slaves would suffer less, if we did not interfere at all.

From this we do not argue that non-interference would be best, but that as our present system of repression does not effectively accomplish what is aimed at, it ought to be changed. What the change should be, many wise and able men have stated. Their opinion we cannot quote here, but one thing taught to us by past experience is clear, we cannot cure the slave-trade by merely limiting it. Our motto in regard to slavery ought to be—Total and immediate extinction everywhere.

Chapter Seventeen.
Strong Measures Lead to Unexpected Discoveries

“I’m terribly worried and perplexed,” said Lieutenant Lindsay one afternoon to Midshipman Midgley, as they were creeping along the coast in the neighbourhood of Cape Dalgado.

“Why so?” inquired the middy.

“Because I can learn nothing whatever about the movements of Marizano,” replied the Lieutenant. “I have not spoken to you about this man hitherto, because—because—that is to say—the fact is, it wasn’t worth while, seeing that you know no more about him than I do, perhaps not so much. But I can’t help thinking that we might have learned something about him by this time, only our interpreter is such an unmitigated ass, he seems to understand nothing—to pick up nothing.”

“Indeed!” exclaimed the midshipman; “I’m surprised to hear you say so, because I heard Suliman whispering last night with that half-caste fellow whom we captured along with the other niggers, and I am confident that he mentioned the name of Marizano several times.”

“Did he? Well now, the rascal invariably looks quite blank when I mention Marizano’s name, and shakes his head, as if he had never heard of it before.”

“Couldn’t you intimidate him into disgorging a little of his knowledge?” suggested Midgley, with an arch look.

“I have thought of that,” replied Lindsay, with a frown. “Come, it’s not a bad idea; I’ll try! Hallo! Suliman, come aft, I want you.”

Lieutenant Lindsay was one of those men who are apt to surprise people by the precipitancy of their actions. He was not, indeed, hasty; but when his mind was made up he was not slow in proceeding to action. It was so on the present occasion, to the consternation of Suliman, who had hitherto conceived him to be rather a soft easy-going man.

“Suliman,” he said, in a low but remarkably firm tone of voice, “you know more about Marizano than you choose to tell me. Now,” he continued, gazing into the Arab’s cold grey eyes, while he pulled a revolver from his coat-pocket and cocked it, “I intend to make you tell me all you know about him, or to blow your brains out.”

He moved the pistol gently as he spoke, and placed his forefinger on the trigger.

“I not know,” began Suliman, who evidently did not believe him to be quite in earnest; but before the words had well left his lips the drum of his left ear was almost split by the report of the pistol, and a part of his turban was blown away.

“You don’t know? very well,” said Lindsay, recocking the pistol, and placing the cold muzzle of it against the Arab’s yellow nose.

This was too much for Suliman. He grew pale, and suddenly fell on his knees.

“Oh! stop! no—no! not fire! me tell you ’bout ’im.”

“Good, get up and do so,” said the Lieutenant, uncocking the revolver, and returning it to his pocket; “and be sure that you tell me all, else your life won’t be worth the value of the damaged turban on your head.”

With a good deal of trepidation the alarmed interpreter thereupon gave Lindsay all the information he possessed in regard to the slaver, which amounted to this, that he had gone to Kilwa, where he had collected a band of slaves sufficient to fill a large dhow, with which he intended, in two days more, to sail, in company with a fleet of slavers, for the north.

“Does he intend to touch at Zanzibar?” inquired Lindsay.

“Me tink no,” replied the interpreter; “got many pritty garls—go straight for Persia.”

On hearing this the Lieutenant put the cutter about, and sailed out to sea in search of the ‘Firefly,’ which he knew could not at that time be at any great distance from the shore.

He found her sooner than he had expected; and, to his immense astonishment as well as joy, one of the first persons he beheld on stepping over the side of his ship was Azinté.

“You have captured Marizano, sir, I see,” he said to Captain Romer.

“Not the scoundrel himself, but one of his dhows,” replied the Captain. “He had started for the northern ports with two heavily-laden vessels. We discovered him five days ago, and, fortunately, just beyond the protected water, so that he was a fair and lawful prize. The first of his dhows, being farthest out from shore, we captured, but the other, commanded by himself, succeeded in running ashore, and he escaped; with nearly all his slaves—only a few of the women and children being drowned in the surf. And now, as our cargo of poor wretches is pretty large, I shall run for the Seychelles. After landing them I shall return as fast as possible, to intercept a few more of these pirates.”

“To the Seychelles!” muttered the Lieutenant to himself as he went below, with an expression on his countenance something between surprise and despair.

Poor Lindsay! His mind was so taken up with, and confused by, the constant and obtrusive presence of the Senhorina Maraquita that the particular turn which affairs had taken had not occurred to him, although that turn was quite natural, and by no means improbable. Marizano, with Azinté on board of one of his piratical dhows, was proceeding to the north. Captain Romer, with his war-steamer, was on the look-out for piratical dhows. What more natural than that the Captain should fall in with the pirate? But Lieutenant Lindsay’s mind had been so filled with Maraquita that it seemed to be, for the time, incapable of holding more than one other idea—that idea was the fulfilment of Maraquita’s commands to obtain information as to her lost Azinté. To this he had of late devoted all his powers, happy in the thought that it fell in with and formed part of his duty, to his Queen and country, as well as to the “Queen of his soul.” To rescue Azinté from Marizano seemed to the bold Lieutenant an easy enough matter; but to rescue her from his own Captain, and send her back into slavery! “Ass! that I am,” he exclaimed, “not to have thought of this before. Of course she can never be returned to Maraquita, and small comfort it will be to the Senhorina to be told that her favourite is free in the Seychelles Islands, and utterly beyond her reach, unless she chooses to go there and stay with her.”

Overwhelmed with disgust at his own stupidity, and at the utter impossibility of doing anything to mend matters, the unfortunate Lieutenant sat down to think, and the result of his thinking was that he resolved at all events to look well after Azinté, and see that she should be cared for on her arrival at the Seychelles.

Among the poor creatures who had been rescued from Marizano’s dhow were nearly a hundred children, in such a deplorable condition that small hopes were entertained of their reaching the island alive. Their young lives, however, proved to be tenacious. Experienced though their hardy rescuers were in rough and tumble work, they had no conception what these poor creatures had already gone through, and, therefore, formed a mistaken estimate of their powers of endurance. Eighty-three of them reached the Seychelles alive. They were placed under the care of a warm-hearted missionary, who spared no pains for their restoration to health; but despite his utmost efforts, forty of these eventually died—their little frames had been whipped, and starved, and tried to such an extent, that recovery was impossible.

To the care of this missionary Lieutenant Lindsay committed Azinté, telling him as much of her sad story as he was acquainted with. The missionary willingly took charge of her, and placed her as a nurse in the temporary hospital which he had instituted for the little ones above referred to. Here Azinté proved herself to be a most tender, affectionate, and intelligent nurse to the poor children, for whom she appeared to entertain particular regard, and here, on the departure of the ‘Firefly’ shortly afterwards, Lindsay left her in a state of comfort, usefulness, and comparative felicity.