Остров сокровищ

Tekst
6
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Остров сокровищ
Остров сокровищ
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 13,71  10,97 
Остров сокровищ
Audio
Билль с мельницы
Audiobook
Czyta Дарья Лебедева
4,00 
Szczegóły
Audio
Билль с мельницы
Audiobook
Czyta Шалуся
4,00 
Szczegóły
Audio
Остров сокровищ
Audiobook
Czyta Сергей Горбунов
5,65 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Audio
Билль с мельницы
Audiobook
Czyta Сергей Трушин
6,97 
Szczegóły
Audio
Остров сокровищ
Audiobook
Czyta Кирилл Радциг
8,72 
Szczegóły
Audio
Остров сокровищ
Audiobook
Czyta Сергей Кирсанов
10,03 
Szczegóły
Audio
Остров сокровищ
Audiobook
Czyta Алексей Веселкин
10,91 
Szczegóły
Audio
Остров сокровищ
Audiobook
Czyta Александр Клюквин
11,08 
Szczegóły
Остров сокровищ
Tekst
Остров Сокровищ
E-book
24,04 
Szczegóły
Остров сокровищ
Audio
Остров сокровищ (спектакль)
Audiobook
Czyta Мария Кашинская, С. Герасенков
6,97 
Szczegóły
Audio
Остров Сокровищ (пересказ для детей)
Audiobook
Czyta Алексей Булдаков, Сергей Рудзевич
7,84 
Szczegóły
Audio
Остров Сокровищ. Аудиоспектакль
Audiobook
Czyta Jegor Beroev, Дмитрий Назаров, Лев Дуров
10,91 
Szczegóły

Отзывы 6

Сначала популярные
Таточка =)

Перевод плохой. Сундук переведен ,как ящик . Доктор Ливси и сквайр Трелони – Лайвесей и Трелоней . Брать нужно перевод Чуковского. Я вовремя не заметила и купила не тот вариант.

nikvi09

Классика, которую должен увидеть каждый ребенок.

Скачал книгу для библиотеки, которую подарю внучке на день рождения вместе с электронной книгой. Этот вариант – то, что надо. Хороший перевод, иллюстрации, цвет.

Gennadii Kondratev

nikvi09 в каком месте превод хороший? вы вообще читали эту книгу?

Vladimir Karnaukhov

В детстве никак не мог прочитать. И представление о сюжете было, только воспоминание советского мультфильма. (ужас, как мультипликаторы извратили героев и саму книгу). Книга класс. местами мрачная, местами захватывающая, и легко воспринимается текст. Единственное.

 Спойлер

"тринадцать человек на ящик (ЯЩИК!!!)мертвеца йо хо хо и бутылка рома" да кой ЯЩИК. Переводчики ну вы чтооо?


Gennadii Kondratev

перевод не плохой, а отвратительный. «ящик мертвеца», Левсей, Трелоней… походу вообще машинный перевод. зря не прочитал отрывки. Хорошо еще Черный Пес, а не Черная Собака. было бы не удивительно.

Ilya Bykov

Что за отвратительный перевод?! Вот уж не думал встретить на ЛитРесе такое барахло! Жирный минус.

Ирина Роженкова

Ожидала большего. Первая половина книги такая нудная, несколько раз порывалась бросить её читать, но все же решила узнать чем дело закончится. Постоянные драки и помойки моряков, нелепые отношения между героями, куча специфической лексики. Повторно читать не буду никогда.

Оставьте отзыв