World of Warcraft. Ярость Бури

Tekst
1
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

7
Аубердин

Бролл приземлился неподалеку от Аубердина, едва подавляя желание поскорее отсюда убраться. Земли, названные Темными берегами из-за укрывавшего их странного тумана, подчинялись Дарнасу, однако ночные эльфы селились здесь нечасто. На Темных берегах пытались осесть многие, не только собратья Бролла, но все попытки оказались тщетными. Теперь здесь встречались лишь руины среди густого леса, где путешественников, добровольно или вынужденно забредших в эти земли, подстерегало множество опасностей.

Аубердин считался единственным опорным пунктом на Темных берегах. Если его, конечно, вообще можно было так назвать. Этот город казался мрачным и ночным эльфам, и людям, и даже дворфам. Небо всегда было затянуто грозовыми облаками, а ветер пробирал до самых костей. Само существование Аубердина было продиктовано скорее необходимостью, ведь ночным эльфам требовалась точка на материке, служащая базой для взаимодействия с внешним миром.

Эльфы из Дарнаса обычно смотрели на живущих в городке с презрением, и даже сам Бролл порой следовал этой неприятной тенденции. Аубердин в большинстве своем населяли изгои и отщепенцы. Конечно, был здесь и гарнизон Часовых, и даже несколько друидов, но все они держались от горожан особняком.

Бролл вновь превратился в ночного эльфа и, выругавшись, потряс ногой. В облике буревестника его руки превращались в крылья, а ноги – в когтистые лапы. К несчастью, когда Бролл покидал обитель Фэндрала, на него попал сок бутонов, и идол Ремула намертво приклеился к ноге.

Друид достал из сумки на поясе пригоршню трав и посыпал ими пострадавшее место. Застывший растительный сок наконец размягчился, а потом и вовсе растаял, словно снег на солнце. Идол Ремула упал на землю.

Бролл поднял его и посмотрел в даль. Дорога скрывалась во мраке. Ночного эльфа это не слишком беспокоило, хоть он на мгновение и задумался, почему на горизонте, пусть и окутанном туманом, не видно ни единого огонька. Бролл вспомнил, что и по пути сюда окрестности показались ему слишком уж темными. Аубердин должен хоть как-то освещаться, иначе представители других народов, нередко его посещавшие, попросту не найдут путь!

Наконец, что-то недовольно проворчав, Бролл пошел дальше. Он мог бы приземлиться поближе к городу, но не хотел привлекать к себе лишнего внимания.

Друид спрятал идол в потайном кармане плаща и ускорил шаг. Оставалось надеяться, что Фэндрал не сразу заметит пропажу артефакта. У верховного друида не было причин спешно проверять, на месте ли он, однако Бролл не привык полагаться на удачу.

Взобравшись на вершину холма, он занервничал еще сильнее. Огни в Аубердине и в самом деле не горели. Теперь Бролл видел это ясно и больше не мог списывать все на слишком густой туман.

С нарастающим ужасом друид решил отказаться от первоначального плана и все-таки подлететь поближе к городу. Он достал идол из-под плаща, положил на землю прямо перед собой, вскинул руки и вдруг понял, что больше не один.

Звук хлопающих крыльев наталкивал на мысль, что Фэндрал все-таки бросился в погоню за заблудшим собратом. Однако, вглядевшись в темное небо, Бролл понял, что на самом деле это вовсе не буревестник, скорее уж туманный силуэт гиппогрифа и наездницы. Разглядеть ее было невозможно, но Бролл не сомневался, что это Шандриса Оперенная Луна.

Гиппогриф летел низко, над самыми кронами деревьев, и исчез из виду прежде, чем друид смог подать знак. Бролл сомневался, что Шандриса отправилась прямиком в Аубердин. Скорее всего, она тоже выберет место за пределами города и приземлится там. Подобные меры предосторожности могли бы показаться излишними, но в прошлом они не раз сослужили и Броллу, и, несомненно, генералу армии Часовых, хорошую службу. Кроме того, действовать в открытую, учитывая столь подозрительную темноту, окутавшую Аубердин, едва ли разумно.

Бролл быстро превратился в буревестника, подхватил идол и взлетел. Как и гиппогриф, он держался не слишком высоко. Бролл попытался проследить путь Шандрисы, но на горизонте было абсолютно чисто. Скорее всего, она уже успела приземлиться.

До Аубердина теперь не так уж и далеко. С этого ракурса низкие деревянные постройки напоминали окутанные туманом склепы. По меньшей мере, стоило бы осветить мосты и дороги. Во тьме Бролл с трудом различал разве что сводчатые силуэты пары зданий.

«Что здесь случилось?» – подумал он.

Никто из прибывших на совет друидов даже словом не обмолвился о каких-нибудь беспорядках, а ведь некоторые из них наверняка пролетали мимо Аубердина! Если что-то и в самом деле стряслось, то с того момента прошло не больше пары дней.

Бролл приземлился, вернул себе привычный облик, спрятал идол и двинулся к окраине города. Его встретила гробовая тишина. Молчали даже леса – ночные животные не издавали ни звука, и в туманном воздухе нельзя было различить даже стрекота насекомых.

Бролл прикоснулся к стволу дуба, надеясь хоть что-нибудь разузнать, и сразу же забеспокоился. Дерево спало столь крепко, что даже магия друидов не могла его пробудить! Бролл подошел к ясеню и обнаружил то же самое.

Тогда всерьез обеспокоенный ночной эльф все же решился войти в город. Как ни странно, с каждым его шагом туман становился только гуще. Острое зрение подвело Бролла, и разглядеть хоть что-то за пределами нескольких метров не получалось.

Он принюхался. К счастью, разложением в воздухе не пахло. Ночной эльф опасался самого страшного – чумы или даже нападения врагов, – но, похоже, дело было не в этом. Аубердин находился близко к морю. В таком влажном воздухе тела разлагаются очень быстро, да и вонь от нескольких сотен мертвецов ни с чем не перепутать.

Все здания в городе были построены в характерном для ночных эльфов стиле со множеством арок. В обычных обстоятельствах такое окружение подействовало бы на Бролла успокаивающе, но из-за тумана все постройки приобретали жутковатый вид. Казалось, что сделаны они были не из дерева, а из костей. Бролл занервничал и даже прикоснулся к одному из зданий, чтобы убедиться, не случилось ли и в самом деле столь ужасных перемен. Нет, дерево как дерево…

Вдруг ночной эльф уловил какое-то движение и едва различимый звук, который почти сразу стих. Рефлексы, отточенные до совершенства за время тренировок у друидов и годы гладиаторских боев, тут же сработали, и Бролл мгновенно спрятался за одним из зданий. Едва ли кто-то его услышал, что давало определенное преимущество.

В густом тумане раздалось приглушенное рычание. Этот звук точно не мог издавать ночной эльф или представитель похожего народа. Где-то поблизости, по земляным и кое-где вымощенным камнем дорожкам Аубердина рыскал крупный зверь.

Бролл достал из сумки щепотку порошка, ощутив при этом мимолетное жжение в пальцах. Впрочем, он проигнорировал неприятное ощущение и выглянул из-за угла. Навстречу устремилось что-то огромное. Наверняка загадочный зверь наконец его почуял.

Бролл метко бросил пригоршню порошка.

Зверь яростно вскрикнул и взвился на дыбы. Друид пригнулся, надеясь, что загадочное создание не упадет ему на голову. Этого, к счастью, не случилось. Зверь не стал приближаться, но вместо этого взлетел на крышу ближайшего здания, рыча и чихая.

В это же время серебристое сияние рассеяло плотный туман и окружило Бролла, который мгновенно развернулся вправо.

Свет исходил сверху, окружая величественным ореолом жрицу Элуны. Бролл собрался было попросить ее перестать, но потом вдруг понял, кто это.

– Моя госпожа… Тиранда! Что ты здесь делаешь?

– Пытаюсь с тобой встретиться. Как видишь, все пошло не по плану.

Тиранда быстро оглядела темные закоулки с таким видом, словно ожидала, что к ним вот-вот присоединятся незваные гости.

– Ты ведь говорила, что со мной должна встретиться Шандриса! – потрясенно выдохнул Бролл. – Я ее ждал…

– Все верно. Но я решила взять это на себя. Судя по тому, что происходит в Аубердине, я приняла правильное решение. Если бы я сразу раскрыла все подробности плана, ты бы наверняка отказался. Нельзя было этого допустить. Прости, что пришлось прибегнуть к таким методам.

– Верховная жрица, не стоило тебе прилетать! В Аубердине творится что-то ужасное…

Тиранда мрачно кивнула:

– Идем, ты сам увидишь, насколько все плохо.

Зверь, по-прежнему возвышавшийся над ними, низко и яростно зарычал. Бролл догадался, что это гиппогриф.

Тиранда что-то прошептала, и могучее животное нехотя спустилось, приземлившись рядом со своей наездницей. При этом гиппогриф злобно поглядывал на Бролла.

– Что ты сделал с Джаем? – тихо уточнила Тиранда, поглаживая птичью голову с мощным клювом.

– Всего лишь угостил травами, которые вызывают жжение.

Верховная жрица едва заметно улыбнулась.

– Тебе очень повезло. Смею предположить, что если бы ты попытался провернуть этот трюк при других обстоятельствах, Джай разорвал бы тебя на части. К счастью, он знает, что я предпочла бы захватить предполагаемого врага в плен живым, – пояснила Тиранда, продолжая гладить зверя.

– Эффект от трав совсем скоро рассеется, – сказал Бролл.

– Мы не можем ждать.

Тусклое сияние, появившееся откуда-то сверху, окутало глаза гиппогрифа. Тот качнул головой и заметно повеселел. Верховная жрица удовлетворенно кивнула и вновь перевела взгляд на друида. Выражение ее лица по-прежнему было мрачным.

– Идем, мне нужно кое-что тебе показать.

Тиранда повела Бролла к ближайшему дому. Гиппогриф отправился следом. К удивлению друида, верховная жрица сразу же прошла внутрь. Стало быть, все еще хуже, чем можно было предположить. Бролл заранее опасался того, что увидит внутри.

Дом был украшен на эльфийский манер, вот только все растения выглядели хилыми и больными. Туман, укутавший Аубердин, пробрался даже сюда, и от этого в воздухе ощущалось предчувствие катастрофы.

Джай, слишком крупный, чтобы пролезть в дверной проем, беспокойно заглядывал внутрь. Тиранда тем временем добралась до спальни и, оглянувшись, жестом предложила Броллу подойти.

 

Тот подчинился, чувствуя нарастающую тревогу. От увиденного он широко распахнул глаза.

На плетеных матрасах лежали двое. Ночная эльфийка обвила рукой грудь эльфа. Оба не двигались, и Бролл сразу заподозрил самое страшное.

– Во всех домах одно и то же, – мрачно заметила Тиранда.

Бролл хотел подойти поближе, но сдержался из уважения к хозяевам дома.

– Ты знаешь, из-за чего они умерли?

– Они живы.

Бролл удивленно взглянул на Тиранду. Та молчала. Ему поневоле пришлось подойти и, опустившись на колени, повнимательнее рассмотреть обитателей жилища. Он вновь распахнул глаза.

Ночные эльфы и в самом деле дышали, очень тихо, но размеренно.

– Так они… спят?

– Да. И мне не удалось разбудить ни одного из жителей города.

Несмотря на сказанное жрицей, Бролл аккуратно коснулся плеча ночного эльфа. Ничего не произошло. Тогда он прикоснулся к эльфийке. Отчаявшись, Бролл взял каждого из них за руку и потряс.

– Нужно найти источник заклинания! – прорычал он, отстранившись. – Должно быть, здесь потрудился какой-то безумный маг!

– И притом очень могущественный, – заметила верховная жрица и указала на дверь. – Пойдем, я хочу показать тебе кое-что еще.

Они вышли из дома, а потом вместе с присоединившимся гиппогрифом перешли мост, который вел в торговый квартал Аубердина. В тумане трудно было разглядеть детали, но Бролл все равно заметил вывеску. Надписи на дарнасском и общем языках гласили: «ТАВЕРНА “ПОСЛЕДНИЙ ПРИЮТ”».

Он прекрасно понимал, что уж в таверне точно должны гореть огни. Это место наравне с постоялым двором было одним из немногих оживленных в городе.

Гиппогриф Джай встал рядом со входом, вглядываясь в туман в поисках возможных врагов. Верховная жрица же без единого слова вошла внутрь, и по ее молчанию Бролл сразу понял, что их там ждет.

В доме, где беспробудным сном спали двое ночных эльфов, несмотря на всю странность ситуации царил порядок, чего нельзя было сказать о таверне. Все стулья здесь валялись на деревянном полу, а некоторые столы были перевернуты. Бар в конце помещения, изрядно испачкавшийся за годы обслуживания нетрезвых завсегдатаев, был усыпан разбитыми бутылками и даже бочками.

По всей таверне лежали распростертые тела ночных эльфов, нескольких гномов, людей и одинокого дворфа.

– Я приземлилась неподалеку отсюда и очень удивилась, когда поняла, что в городе слишком тихо и не горят огни, – пояснила Тиранда. – Решив, что уж здесь наверняка кто-нибудь есть, я сразу же пошла в таверну.

– А они… они тоже спят?

Тиранда склонилась над человеком. Он лежал на столе и, казалось, некоторое время назад просто рухнул от изнеможения. Его волосы и борода были взъерошены, а одежда, хоть и запыленная, указывала на довольно высокое положение. Рядом лежал ночной эльф, местный житель. Он упал на пол и распростерся на боку, протянув к человеку руки. Он тоже выглядел удивительно неопрятно. Эти двое производили особенно гнетущее впечатление, хотя по остальным посетителям таверны тоже было видно, что без борьбы здесь не обошлось.

– Драка началась здесь, – предположил Бролл.

Тиранда встала.

– Если и так, то это скорее уж была мягкая потасовка. Смотри, синяки они получили разве что от падения. Эти двое так и вообще просто свалились на пол, – Тиранда указала на дворфа и еще нескольких посетителей. – Обрати внимание на положение тел.

Бролл немного подумал и наконец нахмурился:

– Похоже, они просто отдыхают, причем абсолютно все!

– Спят, – подтвердила Тиранда, – все спят, даже эти двое, самые отчаянные бойцы. Оглянись по сторонам. Таверна выглядит так, как будто здесь от чего-то оборонялись.

– И как же я сам не догадался! – только теперь друид заметил, что столы и стулья сложены наподобие баррикад, из-за которых можно было наблюдать за входом и окнами. – Но от чего они пытались защититься?

На этот вопрос Тиранда не могла ответить.

Бролл прищурился. На самом деле, за последние несколько минут ему приходилось щуриться гораздо чаще, несмотря на то что солнце уже село, а в темноте зрение ночных эльфов только обострялось.

– Туман сгущается и… становится темнее!

Джай, оставшийся снаружи, низко вскрикнул, как будто желая предупредить об опасности.

Тиранда и Бролл сразу же поспешили к выходу. Гиппогриф нервно расхаживал из стороны в сторону. Впрочем, ни единого признака опасности поблизости не наблюдалось, зато туман становился все плотнее и дальность обзора стремительно снижалась.

Вдруг из таверны послышался чей-то стон. Бролл протиснулся мимо верховной жрицы и бросился к лежащим в дальнем конце телам. Затем стон раздался с другой стороны. Бролл понял, что звук исходил от ночного эльфа, скорчившегося рядом с человеком, и сразу же склонился над его телом.

– Что случилось? Он проснулся? – спросила Тиранда, зайдя следом.

– Нет… – ответил Бролл, чуть повернув голову ночного эльфа. – Все еще спит.

В этот момент послышался уже третий стон, а потом и вовсе нестройный вой. Бролл различил в каждом из голосов неподдельный ужас, и волоски у него на шее встали дыбом.

– Им снятся не простые сны, – сказал друид, поднявшись и взглянув в сторону входа. – Это кошмары!

Джай снова встревоженно крикнул. Бролл и Тиранда вышли на улицу и вновь ничего не увидели, зато слух их не подвел – теперь стоны разносились по всему Аубердину.

– Это как-то связано с Малфурионом, – уверенно заявила Тиранда.

– Интересно, как?

Джай шагнул вперед и склонил голову набок, прислушиваясь. В этот момент какая-то призрачная фигура возникла на мгновение и тут же исчезла. Судя по росту (не такому внушительному, как у ночных эльфов), это был человек. Гиппогриф собрался было броситься вслед, но Тиранда остановила его, тихо позвав по имени, а затем сама пошла вперед. Бролл быстро поравнялся с ней, готовый при первой необходимости использовать все свои умения и прийти на помощь. Джай шел следом.

– Вон там! – прошипела верховная жрица, указав влево.

Бролл едва успел разглядеть фигуру, прежде чем она вновь скрылась за пеленой тумана.

– Кажется, этот путник спотыкается на ходу. Может быть, он единственный, кому удалось спастись?

– Туман вокруг него слишком плотный, – заметила Тиранда, сложив руки в особом жесте. – Надеюсь, Мать-Луна услышит мою мольбу.

Серебристый лунный луч, сошедший с темного неба над верховной жрицей, осветил то направление, в котором двигалась загадочная фигура. Туман рассеялся, и путь стал виден. Бролл удивленно приподнял бровь, наблюдая за тем, как волшебный луч, словно живое существо, отклонился в сторону, стал больше и наконец выхватил из тьмы незнакомца, который и в самом деле оказался человеком.

Его одежда была не в лучшем состоянии, да и сам он, вероятно, проделал чересчур долгий путь. Мужчина взглянул на Тиранду и Бролла запавшими от недостатка сна глазами. Он казался еще более изнуренным, чем спящие обитатели таверны, но при этом продолжал идти вперед.

– Во имя Нордрассила! – удивленно воскликнул Бролл.

Да, этот странный человек не просто шел вперед, но еще и каким-то чудом исчез прямо на глазах у изумленных наблюдателей.

– Маг! – резко выкрикнула Тиранда. – Стало быть, он вовсе не несчастная жертва, а виновник всего случившегося в Аубердине!

– Госпожа, я не был бы так в этом уверен, – Бролл не мог подобрать слов, однако в том, как именно исчез этот странный человек, было что-то очень знакомое.

Друид попытался сосредоточиться на только что увиденном. Человек посмотрел на них, затем сделал шаг и…

– Похоже, он прошел через что-то и как будто куда-то переместился, – пробормотал Бролл, обращаясь скорее к самому себе.

И когда это произошло, друид что-то ощутил. Но что именно?

– Исчез он или вошел в какой-то портал, разве это имеет значение? – возразила Тиранда, помрачнев еще сильнее. Затем она быстро подошла к гиппогрифу и достала из седельной сумки глефу. – Возможно, он прольет свет на то, что случилось с Малфурионом!

Бролл не успел ничего предпринять, а верховная жрица уже бросилась к тому месту, где еще недавно стоял незнакомец. Да, возможно, Тиранда права, и этот странный человек и в самом деле повинен в том, что случилось с жителями Аубердина, однако друид прекрасно понимал, что действовать следует осторожно, особенно если их потенциальный враг владеет магией.

Между тем, добравшись до места, где стоял незнакомец, Тиранда выставила перед собой глефу и тихо произнесла молитву. Свет Элуны окружил ее, а затем разошелся сразу в нескольких направлениях, но человека нигде не было.

Бролл подошел ближе.

– Светлейшая госпожа, я…

Тиранда недовольно скривилась:

– Я не королева Азшара. Прошу, не нужно величать меня такими титулами…

Вдруг туман с той же беспощадностью, что и луч Элуны, прорезали новые, полные ужаса, стоны.

– Нужно разбудить жителей! – прорычал Бролл. – Должен же быть хоть какой-то способ…

Джай вскрикнул, предупреждая об опасности. Ночные эльфы сразу предположили, что незнакомец вновь проявил себя, развернулись на звук и…

…увидели окутанные странным туманом фигуры, которые двигались в их сторону под аккомпанемент леденящих душу стонов.

Броллу вдруг стало не по себе. Ему захотелось сбежать, сжаться от страха и молиться, чтобы призрачные фигуры просто прошли мимо. По коже струился холодный пот.

«Что со мной происходит?» – подумал друид.

Он был не из тех, кого легко напугать, но теперь почему-то больше всего на свете хотел сдаться. Бролл взглянул на Тиранду и заметил, что рука, в которой она держала глефу, сильно дрожит – и вовсе не из-за веса оружия. Верховная жрица плотно сжала губы. Даже Джай то и дело испуганно вскрикивал и учащенно дышал.

Тиранда обернулась влево.

– И там они!

– Да, и справа, – добавил Бролл. – И, думаю, сзади тоже.

– Я не собираюсь сдаваться и плакать, как испуганный ребенок! – крикнула Тиранда, обращаясь к призрачным фигурам.

Несмотря на уверенный тон, ее руки тряслись, и Бролл, увидев это, занервничал еще сильнее.

С неба вновь снизошел серебристый свет, окутав ночных эльфов и гиппогрифа. После этого луч осветил одну из пошатывавшихся фигур.

В серебристом сиянии луны Тиранда и Бролл увидели разлагающийся труп, уставившийся на них пустыми, невидящими глазами. Даже в посмертии лицо этого существа было искривлено мукой, и Бролл вдруг понял, что оно принадлежит тому самому ночному эльфу, который лежал на полу в таверне, а вот тело… Тело принадлежало призрачному созданию, тени, которую Бролл надеялся никогда больше не встретить. Мертвый ночной эльф каким-то образом превратился в демона Пылающего Легиона!

Враги были повсюду. Лунный луч выхватил из туманной тьмы искаженное пыткой лицо человека все с точно таким же телом демона.

– Они… – пробормотал Бролл. – Они вернулись…

– Нет, не может быть! – тихо сказала Тиранда. – Только не сатиры… Пожалуйста, только не сатиры!

Оба ночных эльфа застыли, не в силах пошевелиться. Они хотели броситься в бой, но чудовищные фигуры, наступавшие со всех сторон, посеяли хаос в мыслях и парализовали тела.

В этот момент совсем рядом возникла еще одна фигура – тот самый человек в лохмотьях, которого Тиранда и Бролл безуспешно пытались догнать. Пошатываясь и глядя куда-то в сторону, он подошел ближе.

Бролл моргнул, пытаясь хоть что-то увидеть, но то ли туман сгустился, то ли зрение стало подводить, и ужасающие фигуры с лицами несчастных жителей Аубердина снова превратились в призрачные силуэты.

Вдруг друид почувствовал, что падает. Он ощупал землю руками и неожиданно обнаружил, что стоит на коленях. Более того, все это время он спал, и демоны оказались простым кошмаром!

– Во имя Матери-Луны! – прорычала Тиранда, но ее голос казался лишь далеким эхом. – Что?..

В этот момент в кромешной темноте раздался голос измученного человека, который появился как будто бы из ниоткуда.

– Только бы не уснуть… Только бы не уснуть, – шептал он. Бролл почувствовал прикосновение к плечу, а потом понял, что их с Тирандой, стоявших на коленях, держал изможденный человек, скорчившийся позади.

Мир начал меняться, постепенно таять, словно призрачное воспоминание.

Все вокруг окутала зеленая дымка.

Аубердин остался далеко позади, даже ландшафт невозможно было разглядеть. Бролл попытался сосредоточиться и разобраться, где именно они оказались, но вдруг все стало расплываться, как будто им удалось развить скорость, недоступную смертным существам.

А после зеленоватая дымка рассеялась, и окружающий мир стал приобретать очертания. В ночном воздухе по-прежнему клубился туман, пусть и не такой плотный, как в Аубердине.

 

Бролл, внезапно осознав, что куда-то движется, попытался обрести контроль над телом. Однако делать этого не стоило. Он упал и непременно сильно ударился бы, но положение спасла укрывавшая землю густая растительность. В итоге Бролл с трудом припал на одно колено. Тиранде повезло чуть больше – она сделала несколько шагов, а потом все же сумела скоординировать свои движения.

Именно она заговорила первой, едва держась на нетвердых ногах и оглядываясь по сторонам:

– Где… Где мы? Это не Аубердин!

Действительно. Более того, Бролл вообще не узнавал здешних мест. Он потряс головой, пытаясь сосредоточиться. Произошедшее постепенно обретало смысл, но Броллу это совершенно не нравилось.

– Не Аубердин… – просипел человек в лохмотьях, из-за которого они здесь и оказались. Пошатываясь, он подошел к Броллу и перевел умоляющий взгляд с него на верховную жрицу. – Вы разбудили меня… Я смог идти…

Бролл поднялся и подхватил незнакомца под руку. Этот человек ни капли не походил на Вариана Ринна, однако его страдающий вид невольно напомнил ночному эльфу о старом друге. Что бы ни случилось с таинственным незнакомцем, его обстоятельства были ничуть не лучше временной потери памяти, приключившейся с королем Штормграда.

– Что ты сделал? – спросил Бролл. – Ты что, правда провел нас через…

Незнакомец навалился на него и буквально прожег взглядом.

– Я так устал! Не могу больше. Пожалуйста, не дайте мне заснуть… – пробормотал он, потом застонал и потерял сознание.

Бролл от неожиданности едва успел его удержать, а затем аккуратно положил на землю.

– Надо его разбудить! – воскликнула Тиранда. – Ты ведь слышал, что он сказал, и видел Аубердин!

Бролл внимательно посмотрел на их нового спутника.

– Не получится, даже если мы объединим усилия. Он очень крепко спит.

– Но без него нам не узнать, что происходит с Малфурионом! – верховная жрица резко села и потянулась к человеку, как будто собираясь его встряхнуть, но в последний момент остановилась и взяла себя в руки. – Прости…

– Не за что прощать, – ответил Бролл и взглянул на незнакомца. – Его одежда, хоть и видела лучшие времена, свидетельствует о высоком положении, но большего я сказать не могу.

– Не похож он на мага, – заметила Тиранда.

Бролл кивнул:

– Да. Кроме того, ни один маг не способен на то, что сотворил он. Такое не под силу ни человеку, ни дворфу, ни даже большинству ночных эльфов, – проворчал он. – Или же я ошибаюсь.

Тиранда нахмурилась.

– А что он сделал? Больше всего похоже на магию, пусть и странную. Он ведь забрал с собой нас обоих… – сказала Тиранда и вдруг осеклась. – Но Джай…

Бролл тоже вспомнил о гиппогрифе.

– Теперь он спит, моя госпожа, как и весь Аубердин.

Верховная жрица погрустнела.

– Несчастное создание… все они, несчастные создания… – расстроенно произнесла она и, чуть успокоившись, добавила: – А что же все-таки насчет этого незнакомца? Как ему удалось забрать нас из Аубердина и переместить сюда без помощи магии?

– Существует только один способ, – ответил Бролл, даже не пытаясь скрыть своего недоумения. – Думаю, он на мгновение перенес нас в Изумрудный Сон.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?