Za darmo

Равный небу. Том 1

Tekst
Autor:
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– сэр Укун, раз вы теперь с нами, то соблюдайте дисциплину и уважение к нанимателю, – строгость наполнила глаза Ши Вэй,– я понятно изъясняюсь.

– я вас не подведу, это было бы тоже самое что подвести моих родителей.

– вот и славно, сообщите стражам номер вашей комнаты, завтра вас разбудят перед отправлением.– Ши Вэй развернулась к госпоже Фа.

– если что моих родителей зовут Цинь и Фэн, но я вас скоро познакомлю,– долетело до Ши Вэй но не успела она отреагировать как Укун уже оказался напротив стола госпожи Фа,– госпожа Фа, я распоряжусь подать лучшие блюда вам в номер, прошу вас соблюдать конспирацию и не выдавать своего присутствия потенциальным неприятелям,– после чего Укун так же шустро скрылся в повешении ведущем на кухню.

– сопроводи его и проконтролируй приготовление блюд.– дала распоряжения Ши Вэй усатому стражнику, тот поклонился и последовал за Укуном.

– вернёмся в апартаменты?– ласковым голосом словно пропела спросила юная девушка.

– да, это будет разумно.

– приветствую вас господин Укун, меня зовут Манлоу, я глава стражи госпожи Фа Линджу,– стоя не кухне мужчина сделал полу поклон и на этом закончил представление самый старший из свиты госпожи Фа.

– рад знакомству сэр Манлоу,– с хитрым как у змея глазами Укун ответил взаимным поклоном,– а не странное ли у вас имя или это фамилия?

– как стражник аристократов я отрёкся от фамилии,– гордо с басом ответил мужчина,– прислан вам в помощь по организации трапезы госпожи.

– госпожа Ши безумно проницательна, я ведь действительно не знаю куда отправить яства, – Укун приблизился к Манлоу, положил ему руку на плечо и одобрительно кивнул, Манлоу уже улыбнулся но Укун резко нахмурился,– теперь мы как братья Манлоу и я не могу не позаботиться о младшем, у тебя всё хорошо со здоровьем.– Манлоу опешил от такого, он не ожидал что культиватор что дал отпор их госпоже будет столь любезен и проницателен.

– да сэр Сунь, у меня уже давно ноет плечо.– склонив голову как провинившийся ответил он шёпотом.

– не стоит переживать, это дело поправимое,– улыбнулся Укун оборачивая Манлоу незримой паутиной своего влияния.

Минуло время и близилась полночь, и ночь полноценно вступила в свои права. На четвёртом этаже в вип комнате на роскошной кровати сидели две прекрасные особы, от одной веяло пышным женственным шармом, а вторая вызывала желание защитить её и хранить как сокровище.

– у него такое странное имя, может он правда иноземец?

– просто чужестранец моя госпожа.– молвила Ши Вэй расчёсывая волосы госпожи Фа.

– но как он говорил, и как себя вёл, ты встречала подобных людей?

– нет госпожа, но мир велик, и каких только стран и народов нет.– ласково и с заботой отвечала Ши Вэй.

– а ты пригласишь меня на вашу свадьбу?– как бы невзначай спросила Линджу.

– что вы такое спрашиваете госпожа!– руменяц подступил к лицу Ши Вэй, от чего у любого мужчины бы пошла кругом голова.

– но вы стали так близки за такой короткий срок, это как судьба.

– госпожа, такое бывает только в сказках, только в сказках.– не скрывая дрожи в голосе и волнении пробормотала Ши Вэй.

– я знаю что такое сказки, но он молод, привлекателен, проницателен, умен, не лезет за словом в карман, и не уступает тебе в силе,– госпожа Фа повернулась лицом к Ши Вэй.– это точно судьба, не бывает таких совпадений.

– вам ещё рано думать о привлекательности мужчин, да и не так уж он и силён, всё таки я победила в этом странном соревновании. – горделиво закончила Ши Вэй.

– сестра Вэй кого ты пытаешься обмануть, он поддался, чтобы ты сохранила лицо перед стражниками,– недовольно высказала Фа Линджу,– а его извинения за свои слова были так искренне что небеса прослезились, получается он ещё благородный и внимательный.

– вы преувеличиваете, он просто решил закончить зная, что у него нет шансов а его слова не более чем насмешка, нельзя верить незнакомцам,– парировала Ши Вэй.

– сестренка Вэй, я не уже не дитя что ты начала обучать в семь лет, да и теперь мой путь школа четырех ветров, а тебе уже двадцать семь, этот парень к тебе явно не ровно дышит, с ним ты будешь как за каменной стеной, это точно знак небес.

– он дерзкий молодой болтун!– процедила сквозь зубы госпожа Ши. – не дайте первому впечатлению вас одурачить.

– сестренка Вэй переживает что он слишком молод?– Фа Линджу закатила глаза,– вы в духовном царстве, даже разница в 50 лет не имеет значения когда вам жить по две сотни.

– нет! – отреагировала Ши Вэй,– у меня нет комплексов, я не переживаю о возрасте.

– так он ещё и сильнее тебя, а я не чувствую что он старше меня больше чем на пять лет,– продолжила спорить юная девушка,– ты же видела его молодое лицо, он точно не бездельник раз имеет такой невероятно атлетичное телосложение и не дюжую культивацию, я даже думаю что будь у него связи то он был бы уже в какой ни будь школе на хорошем счету.

– госпожа…

– я ни к чему не призываю тебя, но всё таки, я склонна доверять тому кто честен перед собой и окружающими.

– о чем именно вы говорите?

– он без задней мысли выразил восхищение твоим телом, и он прав боги дали тебе формы которым завидуют даже принцессы.– гопожа Фа уставилась на свою не очень выразительную грудь.

– госпожа не переживайте, вы тоже скоро расцвете.

– и как тут не переживать когда у тебя в моём возрасте уже спина болела?– как ножом по маслу резко отреагировала госпожа Фа.

– это всё его личные домыслы!– закрыв глаза прикрикнула Ши Вэй.

– от этого я верю ему ещё больше!– юная девушка положила ладони на груди Ши Вэй, но её руки могли обхватить лишь одну треть от этой пышной прелести.– мир так не справедлив! как ты могла меня дурить столько лет?

– госпожа, вы прекрасны как феникс, не переживайте о мелочах.

– тебе то о мелочах думать не приходилось,– сжав ещё грудь Ши Вэй, Фан Линджу успокоилась.– а я ещё молоко пила как не в себя, по твоему совету.

– простите госпожа,– поникла Ши Вэй, её совет не принёс никакого результата.

– ну как я могу обижаться на свою сестренку.– весь негатив и уныние смело прочь.

– госпожа готова ко сну?

– да, надеюсь мне приснится твоя свадьба.

– госпожа! – возмутилась Ши Вэй заливаясь краской, что вызвало у принцессы игривый блеск в глазах, внезапно раздался стук в дверь.

– госпожа извиняюсь за поздний час, у меня для вас срочное донесение.– раздался глухой голос от двери в комнату,– госпожа Ши узнала голос и как ласточка спорхнула с дерева уже оказалась у две, она сняла с очень заковыристого крючка кончик нити связанный в петлю что прибита к двери с верхнего правого угла и тем самым отключила срабатывание колокольчика что представлял собой полую трубку с отверстиями внутри которой на ниточке металлический стержень, механизм прост и надежен, если кто откроет дверь то нить закреплённая на крючке потянётся вместе с дверью и на трети открытой двери выскочит из специального паза из-за чего колокол начнёт неистово биться оповещая о проникновении. Госпожа Ши приоткрыла дверь но её полное открытие всё ещё сдерживала металлическая цепочка, но это было достаточно чтобы увидеть в метре от двери стоявшего на одной ноге стража.

– слушаю вас капитан Манлоу.

– Главная госпожа, прошу вас передать письмо от сэра Сунь Укуна юной госпоже.

– Главная госпожа? Юная госпожа?– Ши Вэй нахмурилась, и мгновенно подумала о кое ком наглом.

– это всё сэр Сунь, он дал команду использовать нейтральные обращения для конспирации, – Манлоу уже потом внутри облился но продолжил когда заметил что брови госпожи Ши расслабились.– в письме сэр Сунь описал свои способности и навыки которые могут пригодиться для путешествия, он несколько раз подчеркнул что это личная информация с его тайнами которую он доверяет узнать только юной госпоже.– Манлоу закончил и протянул к дверной щели письмо, Ши Вэй приняла его.

– благодарю капитан, тогда до конца путешествия придерживаемся нейтральных обращений, можете передать похвалу сэру Суню.– Манлоу поднялся с колен, поклонился согласно этикету и ретировался, а Ши Вэй вернулась к кровати, протянув письмо госпоже Фа.

– что это?

– тайные способности негодника,– Ши Вэй недовольно фыркнула,– доверяет свои секреты только вам госпожа.

– ух ты, мы уже ревнуем,– пробормотала девушка открывая письмо, и спустя десять секунд улыбка на её лице начала затмевать по яркости луну, это не ускользнуло от Ши Вэй.

– неужели его способности такие же как у героев прошлого что одолевали драконов одним лишь взглядом?– с издёвкой спросила красавица, её грудь вздымалась от недовольства. Принцесса отреагировала только через минуту.

– я перечитала два раза, и поражаюсь тому насколько он умён.

– всё настолько невероятно?– удивилась Ши Вэй.

– прочитай, я так и быть разрешаю,– с улыбкой предвкушения, Линджу передала письмо.

«Госпожа Фан Линджу, мы не успели с вами провести светскую беседу поэтому я не мог оставить это недоразумение неразрешенным. Я благословленный небесами являюсь лучшим следопытом в стране, мой зоркий глаз рассекает небеса как у орла, мои ушки остры как у зайца, а моей верности завидуют даже собаки. В связи с этим я буду полезен вам для обнаружения опасностей и предостережения от беды, а так же не пощажу своей жизни чтобы защитить вашу светлость и мою прекрасную Вэй с которой меня связала сама судьба…»

– судьбааааа.– протянула юная госпожа. Ши Вэй сильно сжала веки, и продолжила читать.

«Госпожа Фа Линджу, я так же извиняюсь но для вашей безопасности теперь к вам будут обращаться как к юной госпоже закатного города, а к моей милой Вэй главная госпожа, я хотел чтобы её звали прекрасная госпожа, но ваша охрана слишком застенчива и требуют больше субординации, я же с вашего позволения буду звать мою милую Вэй невесткой…»

У Ши Вэй пробежали мурашки по коже и резко сбилось дыхание от возникшего в голове алого одеяния в котором она пойдёт под венец.

 

– я буду подружкой невесты,– сказала игривая Фа Линджу уловив до какого момента дочитала Вэй, отчего словила недовольный взгляд раскрасневшейся красотки.– читай не отвлекайся.

«дальнейшая часть посвящена моей невестке. Я не мастер говорить красиво и убедительно…»

– каков наглец!– не сдержалась Ши Вэй, и свернула письмо,– не мастер он говорить, он украл язык у бога обмана и притворства!

– сестренка там дальше очень важно! – взбудоражилась Фа Линджу.

– вы наслаждаетесь этим! – Ши Вэй встала с кровати.

– да нет же, сестренка Вэй прошу дочитай дальше, там очень важная часть, я не вру,– выдавив слезу взмолилась юная интриганка.

– если там будет продолжение в том же духе, то никаких сладостей на всё время путешествия!

– я согласна, только читай прошу,– Ши Вэй удивилась настойчивости, в её пространственном мешочке были любимые конфеты госпожи, и она так легко поставила их на кон, поэтому глубоко выдохнув, она села и раскрыла письмо. «Я не мастер говорить красиво и убедительно но мастер в обнаружении проблем со здоровьем и культивацией, мой орлиный взор лишь побочный эффект от дара что позволяет мне видеть людей насквозь, и в тот момент когда ты села напротив меня я увидел как в тебе застопорилась духовная энергия, ты уже давно должна была прорваться, но из-за размеренной жизни твоё тело не видит необходимости в прорыве. Я имею богатый опыт в устранении подобных проблем без использования алхимии и экстремальных для жизни ситуаций, поэтому если тебе не спиться и ты мне доверяешь то я жду тебя на втором этаже в номере шесть, прошу отнесись к моим словам серьёзно, у меня по-настоящему сердце кровью обливается как ты упускаешь возможность развивать своё благословенное небесами тело, поэтому не бойся разбудить меня, я буду ждать тебя, как жаворонок ждёт рассвета».

– дочитала?– принцесса пробудилась от ожидания.

–да.

– сестренка, этот парень просто нечто, от его взгляда ничего нельзя скрыть,– на это Ши Вэй молча кивнула.– давай иди, я могу за себя постоять, а на этаже дежурит стража.

– что? Что вы обо мне думаете госпожа! Я не пойду к первому встречному в опочивальню! – резко отреагировала Ши Вэй.

– сестренка, у тебя только пошлости в голове, – сделала удивленный вид Фа Линджи.– перед тобой шанс что выпадает раз в жизни, разве это не судьба?

– нет и точка! Не буду я вести себя как непонятно какая девушка,– Ши Вэй встала, подошла к своей стороне кровати и легла отвернувшись от своей госпожи.– я спать госпожа.

– нет в тебе духа авнтюризма сестренка,– горестно вздохнув что не получилось добиться большей эмоциональности, Фа Линджи затушила свечу и легла рядом.

– и не смейте называть меня невесткой завтра.– вставила последнее слово Ши Вэй.

– какая же ты внимательная бука.– обиделась юная дева, а двумя этажами ниже Укун сидел в позе лотоса на полу у кровати.

– по моим расчётам письмо доставили пол часа назад,– Укун был в полу медитации.

– она не придёт, точно не придёт,– сетовал Шэн ходя взад и вперёд по комнате,– вы подлатали этого капитана достаточно чтобы он не проигнорил нашу просьбу с письмом?– Укун кивнул.

– сдалось тебе это предложение, это была лишь наживка, мы играем в долгую.

– а вдруг придёт?

– невозможно,– без эмоционально сказал Укун.– я хоть и мастер соблазнения но знаю свои границы.

– но всё таки!? Девушки культиваторы больше тратят время на культивацию чем на эмоции, поэтому их неопытность играет на руку мастеру, так почему бы ей не прийти?

– репутационные издержки мой дорогой друг, она руководит операцией, и что бы подумали стражники узнав о её ночной вылазке.

– да я понимаю, но мало ли она захотела прогуляться ночью.

– ага именно в ту ночь когда в её жизни появился я.

– случайности случаются.

– случайности не случайны, и вообще я не тороплюсь переходить на новую базу,– Укун глубоко вдохнул и протяжно выдохнул. – лучше подскажи, я когда взглянул на её тело оком увидел ниже её пупка странную аномалию, то ли рисунок то ли надпись, что это может быть?

– печать праведности, к гадалке не ходи, у её госпожи должна быть такая же.

– её делают начертатели?

– да, очень ходовой товар среди девушек культиваторов, если у них есть пару золотых,– Шэн лег на кровать, хотя сложно сказать что лёг, он бестелесный.

– думаешь денежный курс соответствует твоей памяти?

– думаю да, так как для производства печати материалы не особо редкие.

– и какое назначение у печати?

– самоуничтожение при попытке овладеть телом в неприличных смыслах,– Шэн изобразил руками взрыв.– пользуется спросом в духовном царстве так как девушки не всегда могут сами проконтролировать такой процесс, а печать это надёжно, так что без обоюдного согласия ни ни.

– ну ничего себе, как умно.

– но раз вы можете видеть такие тонкие материи, до думаю для вас будет не проблема взломать подобную.

– ты заходишь в очень тёмную часть моих желаний.

– а что такого? Хотя у кого сила у того все женщины мира,– раздался стук в дверь, Укун и Шэн переглянулись.– не может быть,– сказали они одновременно. Два шага и он уже открывает дверь с улыбкой до ушей.

– вам письмо господин болтун от главной госпожи.– перед Укуном стоял самый молодой стражник протягивающий ему в открытую дверь свёрток, Укун молча принял его.

– я так понимаю болтун это новый пазывной.

– так точно господин болтун, разрешите вернуться на пост господин болтун?– Укуна аж передёрнуло от такого.

– конечно рядовой, тихой вам службы.– стражник поклонился и исчез с глаз долой. Укун уселся на кровать и раскрыл сверток.

«плохого вам вечера неуважаемый господин болтун, и да теперь это обращение к вашей и без того болтливой особе, впредь попрошу соблюдать субординацию, и не сообщать информацию которая не касается поставленной перед вами как наемником миссии, иначе вы будете понижены до бегущего за лошадью господина пешехода. Не невеста и не милая Главная госпожа»

– какая дерзость,– возмутился Шэн.– но про болтуна мне понравилось.

– ха ха, очень смешно, ты даже не понял этого посыла.– Укун закатил глаза и плюхнулся на кровать.

– а по подробнее?

– в моем письме я приглашал её если она не спит, ответного письма не требовалось, но в данный момент она места себе не находит от волнения и не нашла лучшего способа себя успокоить как отправить эту записку, а её язвительное «болтун» уже говорит о симпатии, таким образом она выделяет моё существование.

– звучит как отмазка неудачника,– заключил Шэн, и Укун резко привстал.– но не мне судить, я то вообще без опыта в таких делах.

– то то же, не сомневайся в мастере,– Укун вернулся к лежачему положению, и переместился в серый мир. Щёлкнув пальцами перед ним возникла полупрозрачная фигура Ши Вэй. У которой как ни странно были чуть розовые правая и левая ладони. Появились старик и Шэн.

– старик дополни в свои знания, образ реально обретает цвет если в нем есть память клеток,– Укун указал на ладони,– когда я держал её за руку и она коснулась меня ещё и левой рукой, я так скажем слизал верхний слой её кожи.

– так весь балаган что был в том зале не просто для развлечения? – Шен и старик приблизились к образу прозрачной Ши Вэй.

– я когда нибудь ребячился?– Укун с суровым взглядом уставился на Шена.

– да вас разве гениев поймёшь. – пожал плечами Шен.

– вторая ступень, хороший материал для исследования мастер, но я уже убедился в этом. – старик хлопнул в ладоши и рядом появился образ деревенской девушки, он был на половину заполнен цветами и конечно же не прозрачным, как Ши Вэй.

– блин, я и забыт что пил её кровь.– хлопнул себя по лбу Укун.

– да мастер, память её крови принесла довольно много информации и я разрабатываю одну теорию, но пока это лишь наброски.

– а сейчас можно услышать?

– только без критики,– старик присел в воздухе в позу лотоса.– для начала коснитесь образа.– Укун коснулся юной деревенской девушки.

– вам не кажется что образ слишком плотный?

– кажется, я чувствую вроде как кости, и что то ещё.

– я предполагаю, что это костный мозг что отвечал за выработку употреблённой вами крови, поэтому образ более плотный так как кровь принесла информацию не только о своей деятельности внутри организма но и то в каких процессах она принимала участие.

– и что это нам даёт?– Шен тоже коснулся образа.

– я предполагаю, что возможно смоделировать процессы, которые создали эту кровь, и в свою очередь то что сформировало их, то есть, – растянул концовку. – старик в надежде что его продолжат.

– заглянуть в прошлое всего тела имея лишь часть.

– да мастер.– улыбнулся старик. – но мне ещё не хватает знаний, и я так понимаю это требует совсем иного подхода чем с памятью разума и сознанием.

– а зачем?– ушат холодной воды вылился из уст Шэна.

– эээ, ну пока что я не знаю для чего это применить. – замялся старик.

– не важно, направление явно перспективное, так что одобряю. – Укун показал большой палец старику.

11. Предначертан судьбой

Ночь прошла без происшествий, лишь одной пышногрудой особе не спалось. На утро посетители начали пробуждаться, это коснулось и двух женских особ в вип комнате, они уже переоделись в походные вещи из своих шелковых ночнушек. И тут раздался стук в дверь.

– главная госпожа прошу усладить мой взор вашим обликом и принять дар вашего покорного слуги.– дверь распахнулась и перед Укуном предстала обворожительная до потери пульса

– что вам нужно господин бол… – не успела она закончить как Укун с подносом на перевес проскользнул в вип комнату.

– я принёс вам лучший походный завтрак по эту сторону гор.– Укун ловко разместил поднос с тарелками на которых лежала горячий омлет и чаши с закуской на стол, в его комнате место было только для кровати, супер бюджет, а тут и стол на четыре персоны, две комнаты опочивальни, и одна с душевой кабиной.

– ты совсем берега попутал?

– я всё понимаю, и извиняюсь за свою дерзость, но всю ночь не спал и думал о моменте когда смогу увидеть тебя.– Укун послал воздушный поцелуй к всё ещё стоящей с раскрытой на распашку дверью Ши Вэй.

– хочешь взбучку?– хоть красавица так и сказала но ей польстила соловьиная трель юноши и её недовольство сменилось строгостью с лёгким налётом нежности как на провинившегося сорванца,– дверь в опочивальню открылась и перед юношей предстала белоснежная куколка Фа Линджу потирающая глаз.

– добро утра юная госпожа,– Укун сделал полу поклон и жестом пригласи девушку на середину комнаты к столу.– позвольте быть первым кто вам сегодня услужит,– в глазах Фа Линджу блеснула шаловливость.

– а вы умеете ласкать слух господин жених. – и как будто так и надо она проследовала к столу, Укун услужил ей со стулом, Ши Вэй в это время не удержала свои губы закрытыми.

– прекрасная госпожа?– Укун сместился и предложил стул Ши Вэй. –  та закрыла входную дверь, подошла к стулу и вырвала его из рук молодого человека.

– благодарю, вы можете быть свободны.– процедила сквозь зубы красотка садясь за стол своими силами.

– ах как жать, а я в полусне видел этот момент.– он скорчит грустную мину.– как жать что это была лишь иллюзия, неужели боги покинули меня,– переигрывая закончил он, юная госпожа слегка толкнула ногой Ши Вэй под столом, на что так сомкнула в недовольстве брови, а юная госпожа показала кончик языка.

– можешь остаться но молча.– строго указала Ши Вэй. но тут же заговорила Фа линджу.

– господин жених, есть у вас мысли по поводу сегодняшнего пути?– услышав это Укун тут же переменится в лице отбросив наигранную хондру.

– вот это подход к делу. – Укун сел на один из стульев так чтобы быть профилем к дамам.– по информации Капитана нам нужно обогнуть город «Бронзового Аиста», и двигаться на восток к возвышенности, это полторы тысячи километров, из них только половина будет более менее по дорогам, в остальном нужно будет срезать через чаши и пустоши, поэтому пусть даже с особыми лошадьми займет ещё около двух недель, уже по месту я применю мои навыки следопыта чтобы обходить опасности и находить оптимальный маршрут, так что эти две недели используем для повышение уровня культивации моей невесты.

– ты либо безумец либо лгун.– закрыв глаза ответила Ши Вэй.

– это возможно?– Фа Линджу округлила глаза.

– для меня нет ничего невозможного, и я серьёзен в своих намерениях как никогда в жизни,– Укун с ледяным как горный ветер взглядом повернулся к девушкам.– к концу миссии ты прорвёшься на третью ступени, или я не Сунь Укун.– сказал как отрезал юноша, что впечатлило Фа Линджи, но Ши Вэй не была так оптимистична.

– даже если ты способен на это, мне не ясен твой мотив, а вера в безвозмездную помощь бывает только в сказках,– Ши Вэй оперлась локтями на стол, сцепила руки в замок и с не менее ледяным взглядом спросила.– чего ты хочешь?– как пламенная птица Сунь Укун открыл свои очи, и строгая холодность сменилась обжигающей уверенностью.

 

– тебя.– Фа Линджу чуть не поперхнулась, и резко перевела взгляд на Ши Вэй, но к её удивлению холодность осталась, неужели она так быстро приспособилась к его откровенности, тут же подумала Фа Линджу.

– я не ожидала другого ответа, если ты удивился моему спокойствию,– без эмоционально ответила Ши Вэй, но её сердце заколотилось как бешеное,– хорошо что румяна скрывают не только бессонное лицо но и оттенок кожи, подумала про себя Ши Вэй.

– я знаю что ты была готова, – юноша потянулся к Ши Вэй и обхватил её замок из рук своими могучими горячими ладонями.– поэтому с тобой я так честен.– у Ши Вэй голова от такого пошла кругом, а Фа Линджу чуть ли не сгорела от откровенности этой сцены, ещё бы, романтика не в книгах, а прям при её участии.– ты доверишься мне?

– вот когда сдержишь обещание тогда обсудим награду.– подытожила Ши Вэй и вытащила свои руки спрятав их под стол.

– моя награда, это видеть тебя рядом как можно больше,– парень хитро но по доброму улыбнулся.– милые дамы, прошу вас продолжать трапезу, буду ждать вас на улице.– чуть ли не взлетел со стула и кланяясь молодой человек, покинул номер.

– как романтично! Я так завидую!– мотая ногами выплеснула из себя Фа Линджу.

– я говорила вам не стоит принимать всё за чистую монету,– хоть она так и сказала но её сердце всё ещё не успокоилось.– пусть докажет делом свои слова.

– тогда сестренка должна будет отплатить ему собой.– Фа Линджу хихикнула.

– какая муха её укусила,– вздохнув подумала Ши Вэй.– жизнь это не романы.

– но герои всё таки существуют.– широко улыбаясь закончила златовласая куколка.

Минуло две четверти часа и покинув гостиницу, Фа Линджу и Ши Вэй увидели на улице своих стражников во главе с Сунь Укуном, он держал за поводья двух лошадей. Стража поклонилась, и капитан промолвил:

– брат Биг Босс поставил нас в известность и распределил положения в колонне.– отрапортовал капитан.

– вам тоже следует обращаться ко мне биг босс, для безопасности.– быстро вставил Укун, пока дамы не поплыли.

– что за странное имя с фамилией, или это прозвище? – озвучила мысли всех Ши Вэй.

– в моих краях так величают крайне скромных и покорных людей,– без зазрения совести солгал Укун.– ваши лощади.– Укун подвел к дамам двух запряжённых скакунов, и с лёгкостью не присущей смертным дамы вспорхнули в седла.

– а почему брат биг босс не на коне?– не поняла Фа Линджу

– для большей безопасности я буду ехать рядом с прекрасной главной госпожой.– отрапортовал Укун.

– да мы так и договаривались,– Сказала Ши Вэй, и тут её осенило.– мы будем на разных лошадях! Как ты себе вообще это представляешь?– вспылила с легким румянцем красавица.

– но на десять человек только десять лошадей.– развёл руками как сама невинность Укун.

– капитан спешить и выдать средства на возвращение в город самого молодого.– скомандовала Ши Вэй.

– так точно главная госпожа.– после прощания с восьмым стражем что ночью называл Сунь Укуна господином болтуном, десятка гнедых коней лёгким галопом помчалась по тракту. Неожиданно для Укуна обеденной остановки не было, как культиваторы девушки и он не испытывали дискомфорта, но вот стражи периодически что то жевали доставая из небольших рюкзаков за спинами, это явно было что то очень сухое так как перерыв на малую нужду они не делали. Укун шёл параллельно Ши Вэй. В пути он не боялся обострять слух и зрение из неутолимой жажды человеческой плоти, так вокруг было слишком много шума чтобы уловить как внутри госпожи Ши Вэй и Фа Линджу растекается манящая его кровь. К закату они остановились и свернули в лес чтобы разбить лагерь, за десять часов они обогнали пару телег, и встречали пару путников что шли им на встречу. Все они были простолюдинами, и не стоили внимания отряда. В лагере Укун понял что команда хорошо подготовилась, у Ши Вэй была бездонная сумка, где она хранила провизию и походные принадлежности для неё и госпожи. У капитана имелась своя офицерская сумка поскромнее но палатки и огромный запас питьевой воды в ней уместились, поэтому чтобы облегчить жизнь работяг, Укун безумно быстро принёс в лагерь дикую дичь, чем вызвал шквал одобрения и благодарностей. Помимо сумок Укун был поражён невероятной хитрости путешественников. В костер добавили серебристый порошок, и дыма от огня как небывало, а палатки по два спальных места выставили так чтобы окружить кострише и тем самым не давать его свету освещать больше чем нужно, выдавая позицию группы. Пока разделанное мясо жарилось, Укун встал перед палаткой прекрасных дам.

– биг босс просит аудиенции у прекрасной главной госпожи.– стоя у  входа в палатку и покачиваясь с руками за спиной отбарабанил Укун.

– вам отказано.– послышался грубый голос Ши Вэй.

– проходите сэр биг.– послышалась трель юной Фа Линджу.

– благодарю юная госпожа! – и в ту же секунду Укун встретился взглядом с Ши Вэй, в тот самый момент когда она только стянула с себя своё изумрудное мешковатое одеяние и предстала перед Укуном с оголёнными плечами и закрытом ливчиком пышной грудью, хватило одной сотой миллисекунды чтобы Укун и Вэй осознали ситуаци, реакция Ши Вэй была открыть рот чтобы выразить своё негодование, но Укун сократил дистанцию в три шага ещё быстрее и встал впритык к ней. – у вас отличное чувство юмора юная госпожа.– сказал Укун не сводя взгляд с пронзающих его очей Ши Вэй, которая передумала выносить сор из избы как только юноша упомянул её госпожу.

– ну что вы сэр биг.– захихикала юная юмористка.

– может всё таки покинете нашу палатку?– процедила сквозь зубы краснеющая толи от злости то ли от стыда Ши Вэй.

– в таком положении, наш зрительный контакт не даёт мне насладиться твоим прекрасным телом,– Укун глубоко вдохнул.– а выходить резко было бы подозрительно перед стражами, кто знает что они подумают если я выскочу как угарелый.– Ши Вэй не была глупа и была вынужденна согласиться.

– тогда будь добр закрой глаза и не открывай пока я не скажу.

– всё что пожелает моя милая Вэй.– Укун крепко крепко сжал веки.– не сводя взгляда с Укуна прекрасная фигура скрылась за ширмой, и в панике зашумела одеждой.

– кстати юная госпожа, можете звать меня просто босс, или братик босс, буду очень признателен.– с доброй улыбкой и закрытыми глазами Укун повернулся к девушке, не заметив как в её глазах проскочила хитрая натура.

– Ши Вэй для меня как старшая сестра, и получается если вы её жених то будете моим старшим братиком подойдёт?– в этот момент раздался недовольный визг,  из-за ширмы выскочила Ши Вэй, она оделась более легко и откровенно сравнивая с её обычным одеянием. Синие обтягивающие шортики подчёркивали её упругий зад и сочные бедра. А верхняя часть представляла собой плотную но прилегающую к телу рубаху без рукавов которая уже ни коим образом не могла скрыть пышноты её груди.

– госпожа, вы совсем избаловались, я доложу вашему отцу.– подойдя к девушке Ши Вэй взъерошила её золотые локоны.

– но как же сестренка это сделает если отправится с братиком на край света?– без задней мысли, как невинное дитя выдала Фа Линджу, но Укун мгновенно почувствовал манипулятивные ноты в этом идеально подобранном предложений.

– госпожа, сначала стоит подумать прежде чем озвучивать такие фантазии.– Ши Вэй стала растягивать шеки юной девушки.

– пфости меня сестренка, я польше так не пвуду.– интонация вины в этом искажённом голосе была наполнена неискренностью до краёв, но к удивлению Укуна Ши Вэй вообще не замечает какую игру с ней ведёт Фа Линджу, маленькая интриганка.

– завтра без сладостей,– названная сестра ещё раз взъерошила ей волосы и повернулась к Укуну.– чего же ты хотел?

– ну для начала позвольте вашему верному слуге открыть глаза.– взмолился Укун.

– верный слуга потерпит.

– сказала как отрезала-. подумал Укун.

– сжалься малышка Вэй, я не могу так говорить о важном, а если начну то моё божественно зрение всё равно раскроет всё что сокрыто,– Укун сложил ладони в знак мольбы.– и одежда этому не помеха.– от такого примечания Ши Вэй обдало красным и она инстинктивно прикрыла грудь и сокровенное место.