Основной контент книги Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza. Tom V
Tekst PDF

0+

Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza. Tom V

Polszczyzna w tekstach przekładu
Niedostępne w sprzedaży

O książce

Przekład wzbogaca język i odsłania bogactwo współczesnej polszczyzny. Warto więc zwrócić uwagę na trudności w przekładzie tekstów różnego typu, wymagające rozstrzygnięć w zakresie często bardzo szczegółowych problemów natury językowej i/lub kulturowej. Wszystko to wyznacza bowiem skomplikowany i twórczy w swej istocie charakter pracy tłumacza przekładającego teksty i myśli w nich zawarte. O tym, jak wiele wysiłku wymaga od tłumacza oddanie „każdej sylaby”, oddanie ekwiwalencji przekładowej na poziomie obrazowania, ale też dotyku czy zapachu, uwzględnienie perspektywy odbiorcy (również niewidzącego), przy różnicach systemowych między zestawianymi językami, przekonują składające się na tom opracowania.

Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 264 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 1046 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4 на основе 419 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,9 на основе 36 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 3,6 на основе 41 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,1 на основе 105 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,3 на основе 773 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 1869 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 199 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,3 на основе 11 оценок
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Książka «Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza. Tom V» — pobierz w formacie pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
19 września 2023
ISBN:
978-83-8206-488-9
Właściciel praw:
OSDW Azymut
Format pobierania:
pdf
Podcast
Средний рейтинг 1 на основе 1 оценок