Plautus in der Frühen Neuzeit

Tekst
Z serii: NeoLatina #34
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Robert EstienneEstienne, Robert’s is an important collection of fragments, published by a friend of ScaligerScaliger, Joseph Justus, but an edition full of gaps and errors that can be easily explained if we recall that at that time there was not yet a reliable edition of the auctores who mention the greatest number of fragments: NoniusNonius Marcellus Marcellus, Festus, VarroVarro, and the grammarians. Probably Estienne’s experiment was considered inadequate by ScaligerScaliger, Joseph Justus, since he himself decided to engage in the study of some of the most important sources of fragments. In this regard, his Coniectanea in M. Terentium Varronem de lingua Latina published in 1565 are fundamental,49 also because all subsequent editors of Plautus took them into account. Also worth mentioning are ScaligerScaliger, Joseph Justus’s Castigationes on Festus: they were first published in 1575 and then again the following year.50 In these works it is remarkable how ScaligerScaliger, Joseph Justus’s greatest effort is devoted to emending the fragments quoted by Varro and Festus. In his Coniectanea, p. 168 ad 7, 104, speaking of some verses of EnniusEnnius, he takes up the simile of the shipwreck used by PolitianPoliziano, Angelo:51

Valde enim delectant me hae reliquiae veterum auctorum, tanquam quaedam ex naufragio tabellae.

ScaligerScaliger, Joseph Justus also planned an edition of NoniusNonius Marcellus Marcellus’ lexicon. However, he had to abandon the project because of the NoniusNonius Marcellus edited by Hadrianus Junius, which was published in 1565 by Plantin with an imperial privilege that prevented anyone else from editing NoniusNonius Marcellus for six years.52 A copy of this edition preserved in Oxford, Bodleian Library, Auct. S V 35, contains ScaligerScaliger, Joseph Justus’s handwritten marginalia,53 and his work on NoniusNonius Marcellus is also attested by a personal collation of a manuscript, which has been transcribed into a Venice 1513 and a Basel 1526 edition of PerottiPerotti, Niccolò’s CornucopiaePerotti, NiccolòCornucopiae with VarroVarro, Festus, and NoniusNonius Marcellus, both owned by Isaac Vossius (Leiden, University Library, 761 A 9 and 761 A 10).54

Essential for NoniusNonius Marcellus and Fulgentius, however, is the second edition by Josias MercerusMercerus, Josias,55 in which many of ScaligerScaliger, Joseph Justus’s observations are included. As regards the fragments, the uncertainties and contradictions are still many. MercerusMercerus, Josias is the only scholar to assume the existence of Tiberius as a comedy title, since he reads (p. 134) NoniusNonius Marcellus’ sentence introducing the quotation of Cornicula fr. II as follows: Plautus Cornicularia: Latrocinatus annos decem meret. Idem in Tiberio: Qui apud regem in latrocinio fuisti, stipendium acceptitasti. Yet MercerusMercerus, Josias himself in a footnote, recalling the same line of Plautus according to VarroVarro too, concludes with more judgment: «Itaque hic legendum, latrocinatus annos decem Demetrio, qui apud regem i. l. f. s. a. quae sunt Nonii explicantis Plautum, vel potius eius a quo NoniusNonius Marcellus exscribsit».

As far as the grammarians are concerned, the edition by Elias van PutschenPutschen, Elias van of the Grammaticae latinae auctores antiqui published in 1605 was encouraged by ScaligerScaliger, Joseph Justus’s philological activity. In 1598 Putschius studied law at the University of Leiden, where from 1593 ScaligerScaliger, Joseph Justus had succeeded Iustus LipsiusLipsius, Justus as professor. The edition by PutschiusPutschen, Elias van begins with a dedicatory epistle Illustri et incomparabili viro Iosepho Scaligero Iul. Caesaris filio in which he mentions ScaligerScaliger, Joseph Justus’s early writings on VarroVarro and Festus.

To return to Plautus’ fragments, ScaligerScaliger, Joseph Justus believed in the existence of a comedy of Plautus entitled Clitellaria (The comedy of the saddle), for he observed in the sources some quotations from passages of the CistellariaCistellaria that were absent from the manuscripts of the comedy. It was only after the discovery of the Ambrosian palimpsest that it was possible to read these quotations among the frustula of an act attested only in that manuscript. In his commentary on VarroVarro ling. Lat. 7, 64 ScaligerScaliger, Joseph Justus claims that in these grammatical sources the title CistellariaCistellaria must be corrected to Clitellaria, which is nothing more than a second title of the non-Varronian comedy Astraba (which in Greek means “saddle”, more or less like clitellae).

ScaligerScaliger, Joseph Justus, moreover, attributes to the Clitellaria an entire passage reconstructed on the basis of various fragments of the CistellariaCistellaria: the current lines 405, 407 (both from VarroVarro), 408 (from Festus and PriscianPriscian), and 383 (from NoniusNonius Marcellus). Elsewhere too he exploits the possibility of joining several fragments in order to compose a single one. In his Coniectanea, p. 168 ad Varr. ling. Lat. 7, 104, about some lines of EnniusEnnius, he writes:

Hi luculentissimi versiculi a nobis non solum emendati sunt, sed et, quod quatuor locis dispersi sunt apud Nonium, in unum corpus collecti et digesti.

The first collection of Plautine fragments that follows ScaligerScaliger, Joseph Justus’s studies on the sources is that of Pierre DanielDaniel, Pierre, published as an appendix to the 1577 edition of LambinusLambinus, Dionysius.56 It should be remembered that LambinusLambinus, Dionysius himself in two letters dated 1571 and 1572 asked ScaligerScaliger, Joseph Justus for help with some corrections and conjectures on the text of Plautus.57 The LambinusLambinus, Dionysius edition was published posthumously and was edited by Iacobus Helias, author of an introductory epistle explaining the criteria adopted and mentioning the work of reconstructing LambinusLambinus, Dionysius’ notes («Hi commentarii manu Lambini ita scripti erant ut non codex sed adversaria viderentur esse»). With regard to the fragments Helias writes: «Adiunximus Plautina loca ex antiquis Grammaticis a Georgio Fabricio collecta et a Petro Daniele Aurelio doctissimo viro quibusdam in locis correcta et aucta». In fact, the edition is not very different from that of FabriciusFabricius, Georg, of which it contains all the brief notes of comment, but it contains some additions and corrections, as well as an extra comedy, ScaligerScaliger, Joseph Justus’s Clitellaria.

The first edition of Friedrich TaubmannTaubmann, Friedrich, which appeared in 1605, also reproduces for the most part the edition by FabriciusFabricius, Georg with Daniel’s additions.58 The edition begins with a dedicatory epistle to ScaligerScaliger, Joseph Justus, LipsiusLipsius, Justus, and Casaubon. In the second edition of 1612, however, the fragments are provided with a broader commentary.59 TaubmannTaubmann, Friedrich accepts many of ScaligerScaliger, Joseph Justus’s conjectures and proposes the same reconstruction of the Astraba sive Clitellaria. In the preface to the fragments he writes (p. 1233): «Aliis itaque cunctantibus aut prorsus forte nolentibus ego hanc operam sumere coactus fui quod in priori editione a me fieri debuisse per epistolam ScaligerScaliger, Joseph Justus expostulaverat».60 TaubmannTaubmann, Friedrich also quotes an epistle by ScaligerScaliger, Joseph Justus (pp. 1314–1315) in which is written:

Quae non sunt Plauti, qualia illa olim Amphitruoni infulta et Prologus Bacchidum et reliqua non quidem recentioris sed tamen sequioris aevi in privatum locum coniici debent. Praeterea Fragmenta omnia sedulo ad calcem ponenda et illustranda. Hoc modo luculentum Plautum promittere potes.

Thus, ScaligerScaliger, Joseph Justus also gave instructions on how to do the edition. In fact, TaubmannTaubmann, Friedrich’s is organized in a different way from all the others that preceded it, because each title and fragment is immediately followed by the commentary with the specification of the source. The approach corresponds to that of modern editions of fragmentary texts.

The first edition of Johann Philipp PareusPareus, Johann Philipp is in open controversy with TaubmannTaubmann, Friedrich.61 The collection of fragments is based on that of DanielDaniel, Pierre, with the addition of a few notes in the margins. In the second edition PareusPareus, Johann Philipp has at his disposal the Latin grammarians by Helias Putschius and, for VarroVarro and Festus, he refers to ScaligerScaliger, Joseph Justus’s Coniectanea and Castigationes.62 The third and final edition is in 1641,63 published in disagreement with Janus GruterusGruter, Jan and his revised and corrected reprint of the TaubmannTaubmann, Friedrich edition.64 PareusPareus, Johann Philipp’ commentary is of some cultural interest in revealing seventeenth-century attitudes to the ancient authors and their texts, and even for his vain attempts to attribute some titles to M. AcciusAccius Plautus, others to A. Plautius, and others again to an M. Acutius. From this time on, approximately until Friedrich Bothe, the numerous editions of Plautus’ plays do not, at least in the fragments, present any important novelties.

A study dealing with the early modern tradition of Plautus’ non-Varronian plays shows once again the new kind of inquiry practised by sixteenth- and seventeenth-century scholarship on the texts transmitted in fragments. Apart from some interpretations that are now only of historical value, the great effort early modern scholars put into Plautus’ fragments is testified by the number and quality of their emendations still recorded in our critical editions. ScaligerScaliger, Joseph Justus and many other scholars of the time, with their ambitious and innovative writings, played a special part in the cultural process of modern Europe also by collecting and studying the fragmentary remains of the past.

 

Bibliography

Avena, Antonio: Guglielmo da Pastrengo e gli inizii dell’Umanesimo in Verona, Atti dell’Accademia di agricoltura scienze e lettere di Verona 7, 1906, 229–299.

Baumgarten-Crusius, Carl Wilhelm: De Georgii Fabricii vita et scriptis, Meissen 1839.

Bausi, Francesco: Note sul Prologo ai “Menecmi” del Poliziano, Interpres 11, 1991, 357–364.

Bertini, Ferruccio: Errori nella tradizione manoscritta della Compendiosa doctrina, in Studi noniani I, Genova 1967, 7–66.

Bertini, Ferruccio: Niccolò Perotti e il De compendiosa doctrina di Nonio Marcello, Res publica litterarum 4, 1981, 27–41.

Bertini, Ferruccio: Spigolando lungo il testo del Cornucopiae perottino, Res publica litterarum 6, 1983, 37–41.

Bertini, Ferruccio: Ancora su Nonio e Perotti, in Commemoratio. Studi di filologia in ricordo di Riccardo Ribuoli, Sassoferrato 1986, 7–12.

Bertini, Ferruccio: Tracce del libro XVI del De compendiosa doctrina di Nonio nel Cornucopiae del Perotti?, Res publica litterarum 5, 1982, 7–12.

Bischoff, Bernhard: Zu Plautus und Festus, Philologus 87, 1932, 114–117.

Bottari, Guglielmo (cur.): Guglielmo da Pastrengo. De viris illustribus et de originibus, Padova 1991.

Braxton Ross, William, jr.: Giovanni Colonna, Historian at Avignon, Speculum 45, 1970, 533–563.

Calderan, Roberto: Tito Maccio Plauto, Vidularia, Edizione riveduta, Urbino 2004.

Campanelli, Maurizio: Polemiche e filologia ai primordi della stampa. Le “Observationes” di Domizio Calderini, Roma 2001.

Cappelletto, Rita: La ‘Lectura Plauti’ del Pontano. Con edizione delle postille del cod. Vindob. Lat. 3168 e osservazioni sull’‘Itala recensio’, Urbino 1988.

Clementi, Gaia: La filologia plautina negli “Adversaria” di Adrien Turnèbe, Alessandria 2009.

Del Lungo, Isidoro: Prose volgari inedite e poesie latine e greche edite e inedite, Firenze 1867.

Dionisotti, Anna Carlotta: On fragments in classical scholarship, in: Glenn W. Most (ed.): Collecting Fragments-Fragmente sammeln, Göttingen 1997, 1–33.

Dionisotti, Carlo: Calderini, Poliziano e altri, Italia medioevale e umanistica 11, 1968, 151–185.

Dunston, John: Studies in Domizio Calderini, Italia medioevale e umanistica 11, 1968, 71–150.

Fera, Vincenzo: Problemi e percorsi della ricezione umanistica, in: Guglielmo Cavallo / Paolo Fedeli / Andrea Giardina (curr.): Lo spazio letterario di Roma antica, III, Roma 1990, 513–543.

Fiesoli, Giovanni: Percorsi di classici nel medioevo: il Lucrezio Bobiense. Raterio lettore di Plauto e di Catullo, Medioevo e Rinascimento n.s. 15, 2004, 1–37.

Forcellini, Egidio: Lexicon totius Latinitatis, Patavii 1940.

Forte, Stephen L.: John Colonna O.P. Life and Writings (1298 – c. 1340), Archivum Fratrum Praedicatorum 20, 1950, 369–414.

Gatti, Paolo: Interpolazioni umanistiche in un codice di Nonio (Vat. Lat. 1554), in Studi noniani VI, Genova 1980, 103–115.

Goetz, Georg: Epilegomena in deperditarum fabularum fragmenta, in: T. Macci Plauti Comoediae IV 5. Cistellaria, rec. Fr. Schoell, accedunt Deperditarum fabularum fragmenta a G. Goetz rec., Lipsiae 1894, 188–204.

Grafton, Anthony: Joseph Scaliger: A Study in the History of Classical Scholarship, I: Textual Criticism and Exegesis, Oxford 1983.

Grafton, Anthony: Defenders of the Texts. The Tradition of Scholarship in an Age of Science, 1450–1800, Cambridge, Mass. / London 1991.

Heldmann, Georg: Von der Wiederentdeckung der antiken Literatur zu den Anfängen methodischer Textkritik, in: Egert Pöhlmann (Hg.): Einführung in die Überlieferungsgeschichte und in die Textkritik der antiken Literatur, Bd. 2: Mittelalter und Neuzeit, Darmstadt 2003, 97–135.

Kämmel, Heinrich Julius: Fabricius, Georg, in: Allgemeine deutsche Biographie, VI, Leipzig 1877, 510–514.

Kassel, Rudolf: Fragmente und ihre Sammler, in: Heinz Hofmann / Annette Harder (Hgg.): Fragmenta Dramatica, Göttingen 1991, 243–253 (= Kleine Schriften, Berlin / New York 1991, 88–98; engl. transl.: Fragments and Their Collectors, in: Fiona McHardy / James Robson / David Harvey (edd.): Lost Dramas of Classical Athens: Greek Tragic Fragments, Exeter 2005, 7–20).

Knust, Hermann (Hg.): Gualteri Burlaei Liber de vita et moribus philosophorum, Tübingen 1886.

Maïer, Ida: Ange Politien. La formation d’un poète humaniste (1469–1480), Genève 1966, 205.

Martelli, Mario: Angelo Poliziano. Storia e metastoria, Lecce 1995.

Nettleship, Henry: The Printed Editions of Nonius Marcellus, The Journal of Philology 21, 1893, 211–232.

Nettleship, Henry: Scaliger’s Unpublished Emendations in Nonius (continued), The Journal of Philology 22, 1894, 74–83.

Oliver, Revilo Pendleton: “New Fragments” of Latin Authors in Perotti’s Cornucopiae, Transactions and Proceedings of the American Philological Association 78, 1947, 376–424.

Petoletti, Marco: Il “Chronicon” di Benzo d’Alessandria e i classici latini all’inizio del XIV secolo. Edizione critica del libro XXIV: “De moribus et vita philosophorum”, Milano 2000.

Pontani, Filippomaria: Callimachus Cited, in: Benjamin Acosta-Hughes / Luigi Lehnus / Susan Stephens (edd.): Brill’s Companion to Callimachus, Leiden / Boston 2011, 93–117.

Prete, Sesto: A proposito di un verso di Catullo (XVII 6), Paideia 41, 1986, 48–50.

Prete, Sesto: Camerarius on Plautus, in: Frank Baron (Hg.): Joachim Camerarius 1500–1574. Beiträge zur Geschichte des Humanismus im Zeitalter der Reformation, München 1978, 223–230.

Questa, Cesare: Parerga Plautina. Struttura e tradizione manoscritta delle commedie, Urbino 1985.

Reves, Iaques de: Epistres françoises des personnages illustres et doctes a Monsr. Ioseph Iuste de la Scala, Harderwyck 1624.

Ritschl, Friedrich: Ueber die Kritik des Plautus: eine bibliographische Untersuchung, in: Opuscula, II, Lipsiae 1868, 1–165.

Ritschl, Friedrich: Bio-bibliographisches zu Camerarius’ Plautus-Studien, in: Opuscula, III, Lipsiae 1877, 67–119.

Ritschl, Friedrich: Parerga zu Plautus und Terenz, Berlin 1845.

Rizzo, Silvia: Il latino nell’Umanesimo, in: Alberto Asor Rosa (cur.): Letteratura italiana, V. Le Questioni, Torino 1986, 379–408.

Rizzo, Silvia: Il latino del Poliziano, in: Vincenzo Fera / Mario Martelli (curr.): Agnolo Poliziano poeta scrittore filologo. Atti del Convegno Internazionale di Studi. Montepulciano 3–6 novembre 1994, Firenze 1998, 83–125.

Rizzo, Silvia: Poliziano, “Puella” e “Anus”, Italia medioevale e umanistica 57, 2016, 187–227.

Sabbadini, Remigio: Le scoperte dei codici latini e greci ne’ secoli XIV e XV, 2 vols., Firenze 1905–1914 (reprint with additions and corrections 1967).

Schäfer, Eckart: Plautus-Philologie im Zeichen des Camerarius, in: Rolf Hartkamp / Florian Hurka (Hgg.): Studien zu Plautus’ Cistellaria, Tübingen 2004, 437–475.

Stärk, Ekkehard: Camerarius’ Plautus, in: Rainer Kößling / Günther Wartenberg (Hgg.), Joachim Camerarius, Tübingen 2003, 235–248.

Stigall, John O. H.: The “De vita et moribus philosophorum” of Walter Burley: an Edition with Introduction, Diss. Univ. Colorado 1956.

Surdich, Francesco: Giovanni Colonna, in: Dizionario biografico degli Italiani, XXVII, Roma 1982, 337–338.

Timpanaro, Sebastiano: Der Forschungsbericht. Ennius, Anzeiger für die Altertumswissenschaft 5, 1952, 195–212.

Timpanaro, Sebastiano: Noterelle su Domizio Calderini e Pietro Giordani, in Tra latino e volgare. Per Carlo Dionisotti, Padova 1974, 2, 709–716.

Timpanaro, Sebastiano: La genesi del metodo del Lachmann, Torino ²1981.

Tontini, Alba: Il codice Escorialense T II 8. Un Plauto del Panormita e di altri?, in: Studi latini in ricordo di Rita Cappelletto, Urbino, 1996, 33–62.

Tontini, Alba: La tradizione manoscritta umanistica di Plauto, in Cesare Questa / Renato Raffaelli (curr.): Due seminari plautini. La tradizione del testo. I modelli, Urbino 2002, 57–88.

Ullmann, Berthold Louis (ed.): Sicconis Polentoni Scriptorum illustrium Latinae linguae libri XVIII, Roma 1928.

Ullman, Berthold Louis: The Transmission of the Text of Catullus, in: Studi in onore di Luigi Castiglioni, 2, Firenze 1960, 1027–1057.

Vanek, Klara: Ars corrigendi in der frühen Neuzeit. Studien zur Geschichte der Textkritik, Berlin / New York 2007.

Viti, Paolo: Aspetti della tecnica compositiva nei “Scriptorum illustrium latinae linguae libri” di Sicco Polenton, Studi trentini di scienze storiche 55, 1976, 249–275.

Wilson, Nigel Guy: From Byzantium to Italy: Greek Studies in the Italian Renaissance, London / New York ²2017.

Ein Milchregen für die Schatten des Umbrers

Friedrich Taubmanns Epigramm auf Plautus

Thorsten Burkard (Kiel)

Taubmann, FriedrichDer Fleiß, den dieser Gelehrte daran gewendet hat, ist ungemein zu rühmen. Er hat aus den Anmerkungen der vornehmsten Gelehrten einen nützlichen Auszug gemacht, und auch das, was er von dem seinen darzu gesetzt hat, ist allezeit gelehrt und sinnreich. Es ist kein Wunder, daß ein Mann, der selbst so anmutig gescherzt, die Scherze des Plautus am besten verstanden hat.1

Der Dichtergelehrte, der dieses Lob vor 270 Jahren gespendet hat, ist den Gebildeten der heutigen Zeit noch wohlbekannt, sowohl als Dichter als auch als Gelehrter, der poeta philologus, dem dieses Lob galt, ist hingegen vergessen. Dieser kleine Panegyricus stammt von Gotthold Ephraim LessingLessing, Gotthold Ephraim, der in seiner Abhandlung über Plautus die Editionen, Kommentare und Studien zu diesem Autor Revue passieren lässt, der als Poet und Wissenschaftler Gerühmte ist der Wittenberger Professor Friedrich TaubmannTaubmann, Friedrich, der nur noch einigen deutschen Frühneuzeitforschern und Plautusexperten ein Begriff sein dürfte. Letztere kennen ihn vor allem eben wegen jener Ausgabe, auf die sich LessingLessing, Gotthold Ephraim bezieht und die zum ersten Mal 1605, ein zweites Mal in einer deutlich verbesserten Fassung 1612 erschien und schließlich zur Grundlage von Janus GrutersGruter, Jan Edition von 1621 wurde.2 Aber Plautus war für Friedrich TaubmannTaubmann, Friedrich nicht nur „ein philologisches Lebensthema“,3 sondern auch durch sein ganzes poetisches Schaffen hindurch ein dichterisches Vorbild, einmal bezeichnet er ihn sogar als meum Poëticum cor.4 TaubmannTaubmann, Friedrich, 1565 in Wonsees in der Nähe von Bayreuth geboren, seit 1595 Professor für Poesie an der Universität Wittenberg, war (worauf LessingLessing, Gotthold Ephraim anspielt) nicht nur Philologe, sondern auch ein gefeierter Dichter, parallel zu seinem universitären ‚Hauptberuf‘ sogar eine Art Hofpoet beim sächsischen Kurfürsten ChristianChristian II. (Kurfürst von Sachsen) II.5 TaubmannTaubmann, Friedrich war ein origineller Autor, der durch seine experimentelle Poesie Dichter wie seinen Schüler Caspar von BarthBarth, Caspar von (1587–1658) und Paul FlemingFleming, Paul (1609–1640) stark beeinflusste. Als er 1613 starb, verfasste kein Geringerer als Daniel HeinsiusHeinsius, Daniel (1580–1655) eine Elegie auf seinen Tod.6

TaubmannTaubmann, Friedrich bekundete seine Verehrung des Plautus zum ersten Mal 1592 im Nachwort zu den Epen MartinaliaTaubmann, FriedrichMartinalia und BacchanaliaTaubmann, FriedrichBacchanalia (s.u.).7 Dort bekennt er sich in einem Exkurs zur Verwendung plautinischen Vokabulars und verteidigt Plautus als classicus testis zum einen mit dem berühmten VarroVarro-Zitat (s.u. S. 93), zum anderen mit dem Hinweis auf antike und neuzeitliche Gelehrte, die Plautus überaus geschätzt hätten8 – beiden Argumentationsstrategien werden wir auch in dem unten behandelten Gedicht begegnen. In zahlreichen Gedichten kommt TaubmannTaubmann, Friedrich immer wieder auf Plautus zu sprechen, am ausführlichsten in einer 60 Verse langen Satire, in denen er den gegen ihn (TaubmannTaubmann, Friedrich) erhobenen Vorwurf des maßlosen Archaismus zurückweist.9 Hier soll aber ein kürzeres Gedicht vorgestellt werden, das sich ausschließlich mit Plautus beschäftigt und in gewisser Weise auf recht kleinem Raum den Kern von TaubmannsTaubmann, Friedrich Sicht auf diesen Dichter präsentiert.

 

Das im elegischen Distichon verfasste Epigramm mit dem Titel In Plautum wurde zum ersten Mal 1592 im Anhang der Lusus duo juveniles veröffentlicht. In dieser Sammlung vereinigte TaubmannTaubmann, Friedrich zwei im Jahr 1587 entstandene humoristische Kleinepen, die MartinaliaTaubmann, FriedrichMartinalia und die BacchanaliaTaubmann, FriedrichBacchanalia.10 Die zweite Ausgabe von 1593 verwendet dieselben Druckplatten wie ihre Vorgängerin, ist also identisch mit der ersten Auflage.11 Das Epigramm In PlautumTaubmann, FriedrichIn Plautum steht im Anhang nach zwei auf die BacchanaliaTaubmann, FriedrichBacchanalia folgenden Prosatexten, dem Nachwort und der Anrede an den Drucker, unter anderen zumeist kleineren Gedichten, die fast alle an einzelne Personen gerichtet sind.12 Das Gedicht ist also spätestens 1592 entstanden und damit zu einer Zeit, als TaubmannTaubmann, Friedrich die lutherische Fürstenschule in Heilsbronn besuchte (1582–1592).13 Der Entstehungskontext des Epigramms ist also der Schulbetrieb, was sich auch an der Anrede puer in v. 15 zeigt. In Plautum Taubmann, FriedrichIn Plautumwar ursprünglich dem Diakon Georg SpecknerSpeckner, Georg aus Creußen bei Bayreuth gewidmet.14 Diese Zueignung fehlt in der ersten Sammelausgabe von Taubmanns Taubmann, FriedrichGedichten, den Columbae PoeticaeTaubmann, FriedrichColumbae Poeticae von 1594, und sollte – seltsam genug – nie wieder restituiert werden.15 Doppelt so umfangreich wie die Columbae war die zweite Gesamtausgabe der TaubmannTaubmann, Friedrich’schen Carmina Neolatina, die 1597 erstmals erschienenen MelodaesiaTaubmann, FriedrichMelodaesia, die danach mehrfach wieder aufgelegt wurden. Dort steht das Plautus-Gedicht im vierten und damit letzten Epigrammbuch.16 Wir präsentieren das Gedicht hier in der ersten Textfassung der Lusus juveniles von 1592 bzw. 1593, da es sich hierbei um die umfangreichste Version handelt: Hier finden sich noch der Name des Adressaten und das ab 1597 fehlende Distichon v. 11–12.17

In Plautum.18

Ad

GEORG(IVM) SPECNERVMSpeckner, Georg, Creusen(atem)19

ET Venere et Charisin20 et Musis natus iniquis,21

Cui genius Plauti non sapit ad genium.

Ipsae adeò Musae Plauti sermone loquuntur.

O Umbri umbellam sit mihi posse sequi!22

Hic Veneres habet omneis.23 miscet hic utile dulci: 5

Ausit et huic punctum quisque negare suum?

Plautus Musarum decima: et flos Atticus: idem

Sermonis Latii regula certa sui.

Hunc penitis24 sollers adytis Sapientia clausum

Distinet, atque animas huc vetat ire rudes. 10

Scaligeris, LipsIs, Douzaeis25 atque Melißis

Ad gustum hic aliquid pinsere Pistor habet.26

Sat nobis hujus pulvisculus27 esse farinae

Creditur et Latiae mica pusilla molae.

O studiis damnate puer, ne scena TerentI 15

Vilescat mundi simplicitate sui!

Nî prius hic animum coluit; me judice, nusquam

In Plauti orchestrâ jure sedere potes.

COME, Venus, Charites, Musae; date lacteus imber

Supra umbras Umbri depluat uvidulas!28 20

Auf Plautus. An Georg SpecknerSpeckner, Georg aus Creußen

Dem Menschen waren Venus, die Grazien und die Musen schon bei seiner Geburt feindselig gestimmt, dem der Geist des Plautus nicht nach seinem eigenen Geiste schmeckt. Die Musen selbst reden doch fürwahr29 plautinisch. O möge es mir doch gegeben sein, auch nur dem kleinen Schatten des Umbrers30 folgen zu können! (5) Er besitzt jeden nur erdenklichen Liebreiz, er verbindet das Angenehme mit dem Nützlichen. Würde irgendjemand31 es wagen, ihm seine Wählerstimme zu verweigern? Plautus ist die zehnte Muse, die herrlichste Blüte des Attischen und die unumstößliche Norm seiner lateinischen Sprache. Fern vom gemeinen Volk hält die kluge Weisheit ihn (10) im Innersten ihres Heiligtums umschlossen und verbietet unerfahrenen Seelen, hierher zu kommen. Für den Geschmack der Scaligeri, der Dousae, von Männern wie LipsiusLipsius, Justus und wie Melissus hat dieser Müller etwas zum Mahlen.32 Man glaubt, dass schon ein Staubkörnchen von dessen Mehl und ein winziger Krümel seines lateinischen Schrots uns genügen. (15) O Knabe, der du zu den gelehrten Studien verdammt bist, verachte nicht die Dramen des TerenzTerenz wegen der Schlichtheit ihres Schmucks! Wenn er nicht zuvor deinen Geist gebildet hat, hast du nach meinem Urteil kein Anrecht auf einen Platz in den vornehmeren Sitzreihen von Plautus’ Zuschauerraum. Gewährt freundlich, Venus, ihr Grazien und ihr Musen, dass sich milchiger Regen (20) ergießt über die feuchten Schatten des Umbrers!

Das Gedicht ist im ersten Teil ein geschickt arrangiertes Zitatenpastiche aus lobenden Urteilen bedeutender Gelehrter über Plautus. Diese unmarkierte Testimonienparade für den Kenner ist gewissermaßen das Präludium zu TaubmannsTaubmann, Friedrich Plautusausgabe, in der er unmittelbar nach der Vorrede an den Leser positive Bewertungen aus der Antike und der Neuzeit zitieren wird.33

Das erste Distichon ist eine Anspielung auf Joseph Justus ScaligersScaliger, Joseph Justus Satz: quis adeo auersus a Musis, vt eorum [scil. Plauti et Laberii]34 lepore non tangatur? („wer stünde den Musen so fern, dass ihn der Zauber eines Plautus und eines Laberius nicht berühren könnte?“).35 Die Formulierung im zweiten Vers ist plautinisch: Sapis multum ad Genium sagt Saturio zu Toxilus im PersaPersa (v. 108).36 TaubmannTaubmann, Friedrich hat hier dem Ausdruck allerdings eine andere Wendung gegeben.37 Der dritte Vers spielt auf einen berühmten Ausspruch VarrosVarro an, der auf dessen Lehrer, den Philologen L. Aelius StiloStilo, L. Aelius, zurückzuführen ist: In comoedia maxime claudicamus. Licet VarroVarro Musas, Aeli Stilonis sententia, Plautino dicat sermone locuturas fuisse, si Latine loqui vellent („In der Komödie hinken wir den Griechen ganz besonders hinterher – mag auch Varro sagen, dass die Musen nach der Meinung des Aelius Stilo in plautinischem Stile reden würden, wenn sie Latein sprechen wollten“).38 Das (zugegebenermaßen naheliegende) Wortspiel in v. 4 mit Umberumbella ist wohl von Plautus inspiriert (vgl. auch v. 20): (Simo) Nec mihi umbra hic usquamst […] / (Tranio) Quid, Sarsinatis ecqua est? si Vmbram non habes – „Simo [über sein Haus]: Ich habe hier aber nirgends umbra (Schatten) […] Tranio: Wie? Hast du wenigstens eine Sarsinatin, wenn du schon keine Umbra (Umbrerin) hast?“ (MostellariaMostellaria 769–770). TaubmannsTaubmann, Friedrich Formulierung ist ein komisch-hyperbolischer Bescheidenheitstopos: Er fühlt sich so gering, dass er es noch nicht einmal wagt, Plautus’ Schatten zu folgen (geschweige denn Plautus selbst), sondern nur seinem kleinen Schatten.

Der erste Satz in v. 5 ist von LipsiusLipsius, Justus inspiriert, der Plautus eine geradezu einzigartige Atticorum venus zugestand.39 Der zweite Teil von v. 5–6 ist wörtlich nach HorazHoraz gestaltet: Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci („Jede Stimme erhält, wer das Angenehme mit dem Nützlichen verbindet“, Ars poeticaHorazars 343). Da die Komödien des Plautus damals wegen ihrer laxen Moral umstritten waren, wird TaubmannTaubmann, Friedrich das utile wohl nicht im Inhalt, sondern (wie auch im Falle des dulce) im Bereich des Sprachlichen sehen: Plautus nützt durch die großen Qualitäten seiner Sprache und empfiehlt sich dadurch als stilistisches Modell.

Das vierte Distichon vereinigt mehrere auctoritates: LipsiusLipsius, Justus hatte in einem Brief vom Oktober 1587 Plautus als zehnte Muse bezeichnet.40 TaubmannTaubmann, Friedrich führt diese Aussage des LipsiusLipsius, Justus häufiger an, so etwa auch in der Epistola dedicatoria der Dissertatio (1602, 8). Wenn Plautus hier als flos Atticus bezeichnet wird, so kombiniert TaubmannTaubmann, Friedrich wohl in dieser Formulierung zwei HieronymusHieronymus-Stellen miteinander:41 mira eloquentia et Attico flore variata und haec est Plautina eloquentia, hic lepos Atticus et Musarum, ut dicunt, eloquio comparandus!42 Mit dem „Attischen“ ist hier in übertragenem Sinn eine reine Sprache gemeint. Es scheint weniger um das Gegensatzpaar ‚Attizismus vs. Asianismus‘ zu gehen als vielmehr ganz generell um puritas und proprietas.43 Der Ausdruck Sermonis Latii regula certa sui geht wohl auf eine beiläufige Bemerkung ScaligersScaliger, Joseph Justus in De causis linguae Latinae zurück: Plautus, qui Romanae linguae lex quaedam fuit.44