Cytaty z książki «Русские народные сказки»

отзывается. Вот она вошла и стала жить в лошадинойлягушка-квакушка

платье. Аленушка ожила и стала краше, чем была

отец уехал куда-то, мачеха и говорит девочке: «Поди к своей тетке, моей сестре, попроси у нее иголочку и ниточку – тебе рубашку сшить». А тетка эта была Баба-яга костяная нога. Вот девочка не была глупа, да зашла прежде к своей родной тетке. «Здравствуй, тетушка!» – «Здравствуй, родимая! Зачем пришла?» – «Матушка послала к своей сестре попросить иголочку и ниточку – мне рубашку сшить». Та ее и научает: «Там тебя, племянушка, будет березка в глаза стегать – ты ее ленточкой перевяжи; там

Подкрался дурак на четвереньках

пальцами ее повертывают, словно перо гусиное. Вышли они на широкий царский двор. – Ну, братцы, – говорит Иван-царевич, – давайте силу пробовать; кому быть большим братом. – Ладно, – отвечал Иван Быкович, – бери палку и бей нас по плечам. Иван-царевич взял железную палку, ударил Ивана, кухаркина сына, да Ивана Быковича по плечам и вбил того и другого по колена в землю. Иван, кухаркин сын, ударил – вбил Ивана-царевича да Ивана Быковича по самую грудь в землю; а Иван Быкович ударил – вбил обоих братьев по самую шею. – Давайте, – говорит царевич, – еще силу попытаем: станем бросать железную палку кверху; кто выше забросит – тот будет больший брат. – Ну что ж, бросай ты! Иван-царевич бросил – палка через четверть часа назад упала, Иван, кухаркин сын, бросил – палка через полчаса упала, а Иван Быкович бросил – только через час воротилась. – Ну, Иван Быкович, будь ты большой брат.

краше, чем была. выросла пшеница богатая, да повадился ту пшеницу

Дровосеки, дровосеки, дайте дров! Отнесу дрова калашникам – калашники дадут калачей, калачи отнесу гребенщикам – гребенщики дадут гребень, гребень отнесу девушке – девушка даст нитку, нитку отдам липке – липка даст листок, листок отнесу речке – речка даст водицы петушку напиться: петушок подавился бобовым зернышком.

Один князь женился на прекрасной княжне и не успел еще на нее наглядеться, не успел с нею наговориться, не успел ее наслушаться, а уж надо было им расставаться, надо было ему

бирюк и хотел их поесть. Коза покормила их и, уходя в бор, строго-настрого наказала: коли придет кто к избушке и станет проситься толстым голосом и не переберет всего, что она им причитывает, того ни за что не впускать в двери. Только что ушла коза, волк прибежал к избе, постучался и начал причитывать тоненьким голоском: Козлятушки, детятушки! Отопритеся, отворитеся! А я, коза, в бору была; Ела траву шелковую, Пила воду студеную. Бежит молоко по вымечку, Из вымечка в копытечко, Из копытечка в сыру землю! Козлята отперли двери, волк вбежал

Василиса все переносила безропотно и с каждым днем все хорошела и полнела, а мачеха с дочками худели и дурнели от злости, хотя всегда сидели сложа руки, как барыни.

Сборник
Tekst, format audio dostępny
Ograniczenie wiekowe:
6+
Data wydania na Litres:
10 lipca 2017
Data napisania:
2017
Objętość:
140 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-699-98268-4
Właściciel praw:
Public Domain
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 87 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3,4 na podstawie 143 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 62 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 11 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 46 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 34 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,2 na podstawie 12 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 45 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,6 na podstawie 14 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 69 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 35 ocen