Za darmo

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 02

Tekst
Autor:
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

"Would that I might live to see it!—but I shall not. I should like to see another thing—a junction of the Danube and the Rhine. But this undertaking is so gigantic that I have doubts of its completion, particularly when I consider our German resources. And thirdly, and lastly, I should wish to see England in possession of a canal through the Isthmus of Suez. Would I could live to see these three great works! it would be well worth the trouble to last some fifty years more for the very purpose."

* * * * *

Thursday, May 3.—The highly successful translation of Goethe's dramatic works, by Stapfer, was noticed by Monsieur J. J. Ampere in the Parisian Globe of last year, in a manner no less excellent, and this affected Goethe so agreeably that he very often recurred to it, and expressed his great obligations to it.

"Ampere's point of view is a very high one," said he.

"When German critics on similar occasions start from philosophy, and in the consideration and discussion of a poetical production proceed in a manner that what they intend as an elucidation is only intelligible to philosophers of their own school, while for other people it is far more obscure than the work upon which they intended to throw a light, M. Ampere, on the contrary, shows himself quite practical and popular. Like one who knows his profession thoroughly, he shows the relation between the production and the producer, and judges the different poetical productions as different fruits of different epochs of the poet's life.

"He has studied most profoundly the changing course of my earthly career, and of the condition of my mind, and has had the faculty of seeing what I have not expressed, and what, so to speak, could only be read between the lines. How truly has he remarked that, during the first ten years of my official and court life at Weimar, I scarcely did anything; that despair drove me to Italy; and that I there, with new delight in producing, seized upon the history of Tasso, in order to free myself, by the treatment of this agreeable subject, from the painful and troublesome impressions and recollections of my life at Weimar. He therefore very happily calls Tasso an elevated Werther.

"Then, concerning Faust, his remarks are no less clever, since he not only notes, as part of myself, the gloomy, discontented striving of the principal character, but also the scorn and the bitter irony of Mephistopheles."

In this, and a similar spirit of acknowledgment, Goethe often spoke of M. Ampere. We took a decided interest in him; we endeavored to picture to ourselves his personal appearance, and, if we could not succeed in this, we at least agreed that he must be a man of middle age to understand the reciprocal action of life and poetry on each other. We were, therefore, extremely surprised when M. Ampere arrived in Weimar a few days ago, and proved to be a lively youth, some twenty years old; and we were no less surprised when, in the course of further intercourse, he told us that the whole of the contributors of the. Globe, whose wisdom, moderation, and high degree of cultivation we had often admired, were only young people like himself.

"I can well comprehend," said I, "that a person may be young and may still produce something of importance—like Mérimée, for instance, who wrote excellent pieces in his twentieth year; but that any one at so early an age should have at his command such a comprehensive view, and such deep insight, as to attain such mature judgment as the gentlemen of the Globe, is to me something entirely new."

"To you, in your Heath,"19 returned Goethe, "it has not been so easy; and we others also, in Central Germany, have been forced to buy our little wisdom dearly enough. Then we all lead a very isolated miserable sort of life! From the people, properly so called, we derive very little culture. Our talents and men of brains are scattered over the whole of Germany. One is in Vienna, another in Berlin, another in Königsberg, another in Bonn or Düseldorf—all about a hundred miles apart from one another, so that personal contact and personal exchange of thought may be considered as rarities. I feel what this must be, when such men as Alexander von Humboldt come here, and in one single day lead me nearer to what I am seeking and what I require to know than I should have done for years in my own solitary way."

"But now conceive a city like Paris, where the highest talents of a great kingdom are all assembled in a single spot, and by daily intercourse, strife, and emulation, mutually instruct and advance each other; where the best works, both of nature and art, from all the kingdoms of the earth, are open to daily inspection; conceive this metropolis of the world, I say, where every walk over a bridge or across a square recalls some mighty past, and where some historical event is connected with every corner of a street. In addition to all this, conceive not the Paris of a dull, spiritless time, but the Paris of the nineteenth century, in which, during three generations, such men as Molière, Voltaire, Diderot, and the like, have kept up such a current of intellect as cannot be found twice in a single spot in the whole world, and you will comprehend that a man of talent like Ampere, who has grown up amid such abundance, can easily be something in his four-and-twentieth year.

"You said just now," said Goethe, "that you could well understand how any one in his twentieth year could write pieces as good as those of Mérimée. I have nothing to oppose to this; and I am, on the whole, quite of your opinion that good productiveness is easier than good judgment in a youthful man. But, in Germany, one had better not, when so young as Mérimée, attempt to produce anything so mature as he has done in his pieces of Clara Gazul. It is true, Schiller was very young when he wrote his Robbers, his Love and Intrigue, his Fiesco; but, to speak the truth, all three pieces are rather the utterances of an extraordinary talent than signs of mature cultivation in the author. This, however, is not Schiller's fault, but rather the result of the state of culture of his nation, and the great difficulty which we all experience in assisting ourselves on our solitary way.

"On the other hand, take up Béranger. He is the son of poor parents, the descendant of a poor tailor; at one time a poor printer's apprentice, then placed in some office with a small salary; he has never been to a classical school or university; and yet his songs are so full of mature cultivation, so full of wit and the most refined irony, and there is such artistic perfection and masterly handling of the language that he is the admiration, not only of France, but of all civilized Europe.

"But imagine this same Béranger—instead of being born in Paris, and brought up in this metropolis of the world—the son of a poor tailor in Jena or Weimar, and let him commence his career, in an equally miserable manner, in such small places—then ask yourself what fruit would have been produced by this same tree grown in such a soil and in such an atmosphere.

"Therefore, my good friend, I repeat that, if a talent is to be speedily and happily developed, the great point is that a great deal of intellect and sound culture should be current in a nation.

"We admire the tragedies of the ancient Greeks; but, to take a correct view of the case, we ought rather to admire the period and the nation in which their production was possible than the individual authors; for though each of these pieces differs a little from every other, and though one of these poets appears somewhat greater and more finished than the other, still, taking all things together, only one decided character runs through the whole.

"This is the character of grandeur, fitness, soundness, human perfection, elevated wisdom, sublime thought, pure, strong intuition, and whatever other qualities one might enumerate. But when we find all these qualities, not only in the dramatic works that have come down to us but also in lyrical and epic works, in the philosophers, the orators, and the historians, and in an equally high degree in the works of plastic art that have come down to us, we must feel convinced that such qualities did not merely belong to individuals, but were the current property of the nation and the whole period.

"Now, take up Burns. How is he great, except through the circumstance that the whole songs of his predecessors lived in the mouth of the people—that they were, so to speak, sung at his cradle; that, as a boy, he grew up amongst them, and the high excellence of these models so pervaded him that he had therein a living basis on which he could proceed further? Again, why is he great, but from this, that his own songs at once found susceptible ears amongst his compatriots; that, sung by reapers and sheaf-binders, they at once greeted him in the field; and that his boon-companions sang them to welcome him at the ale-house? Something was certainly to be done in this way.

"On the other hand, what a pitiful figure is made by us Germans! Of our old songs—no less important than those of Scotland—how many lived among the people in the days of my youth? Herder and his successors first began to collect them and rescue them from oblivion; then they were at least printed in the libraries. Then, more lately, what songs have not Bürger and Voss composed! Who can say that they are more insignificant or less popular than those of the excellent Burns? but which of them so lives among us that it greets us from the mouth of the people? They are written and printed, and they remain in the libraries, quite in accordance with the general fate of German poets. Of my own songs, how many live? Perhaps one or another of them may be sung by a pretty girl to the piano; but among the people, properly so called, they have no sound. With what sensations must I remember the time when passages from Tasso were sung to me by Italian fishermen!

 

"We Germans are of yesterday. We have indeed been properly cultivated for a century; but a few centuries more must still elapse before so much mind and elevated culture will become universal amongst our people that they will appreciate beauty like the Greeks, that they will be inspired by a beautiful song, and that it will be said of them 'it is long since they were barbarians.'"

Tuesday, December 16.—I dined today with Goethe alone, in his work-room. We talked on various literary topics.

"The Germans," said he, "cannot cease to be Philistines. They are now squabbling about some verses, which are printed both in Schiller's works and mine, and fancy it is important to ascertain which really belong to Schiller and which to me; as if anything could be gained by such investigation—as if the existence of such things were not enough. Friends, such as Schiller and I, intimate for years, with the same interests, in habits of daily intercourse, and under reciprocal obligations, live so completely in each other that it is hardly possible to decide to which of the two the particular thoughts belong.

"We have made many distiches together; sometimes I gave the thought, and Schiller made the verse; sometimes the contrary was the case; sometimes he made one line, and I the other. What matters the mine and thine? One must be a thorough Philistine, indeed, to attach the slightest importance to the solution of such questions."

"Something similar," said I, "often happens in the literary world, when people, for instance, doubt the originality of this or that celebrated man, and seek to trace out the sources from whence he obtained his cultivation."

"That is very ridiculous," said Goethe; "we might as well question a strong man about the oxen, sheep, and swine, which he has eaten, and which have given him strength.

"We are indeed born with faculties; but we owe our development to a thousand influences of the great world, from which we appropriate to ourselves what we can, and what is suitable to us. I owe much to the Greeks and French; I am infinitely indebted to Shakespeare, Sterne, and Goldsmith; but in saying this I do not show the sources of my culture; that would be an endless as well as an unnecessary task. What is important is to have a soul which loves truth, and receives it wherever it finds it.

"Besides, the world is now so old, so many eminent men have lived and thought for thousands of years, that there is little new to be discovered or expressed. Even my theory of colors is not entirely new. Plato, Leonardo da Vinci, any many other excellent men, have before me found and expressed the same thing in a detached form: my merit is, that I have found it also, that I have said it again, and that I have striven to bring the truth once more into a confused world.

"The truth must be repeated over and over again, because error is repeatedly preached among us, not only by individuals, but by the masses. In periodicals and cyclopædias, in schools and universities; everywhere, in fact, error prevails, and is quite easy in the feeling that it has a decided majority on its side.

"Often, too, people teach truth and error together, and stick to the latter. Thus, a short time ago, I read in an English cyclopædia the doctrine of the origin of Blue. First came the correct view of Leonardo da Vinci, but then followed, as quietly as possible, the error of Newton, coupled with remarks that this was to be adhered to because it was the view generally adopted."

I could not help laughing with surprise when I heard this. "Every wax-taper," I said, "every illuminated cloud of smoke from the kitchen, that has anything dark behind it, every morning mist, when it lies before a steady spot, daily convinces me of the origin of blue color, and makes me comprehend the blueness of the sky. What the Newtonians mean when they say that the air has the property of absorbing other colors, and of repelling blue alone, I cannot at all understand, nor do I see what use or pleasure is to be derived from a doctrine in which all thought stands still, and all sound observation completely vanishes."

"My good innocent friend," said Goethe, "these people do not care a jot about thoughts and observations. They are satisfied if they have only words which they can pass as current, as was well shown and not ill-expressed by my own Mephistopheles:

 
"Mind, above all, you stick to words,
Thus through the safe gate you will go
Into the fane of certainty;
For when ideas begin to fail
A word will aptly serve your turn," etc.
 

Goethe recited this passage laughing, and seemed altogether in the best humor. "It is a good thing," said he, "that all is already in print, and I shall go on printing as long as I have anything to say against false doctrine, and those who disseminate it.

"We have now excellent men rising up in natural science," he continued, after a pause, "and I am glad to see them. Others begin well, but afterwards fall off; their predominating subjectivity leads them astray. Others, again, set too much value on facts, and collect an infinite number, by which nothing is proved. On the whole, there is a want of originating mind to penetrate back to the original phenomena, and master the particulars that make their appearance."

A short visit interrupted our discourse, but when we were again alone the conversation returned to poetry, and I told Goethe that I had of late been once more studying his little poems, and had dwelt especially upon two of them, viz., the ballad20 about the children and the old man, and the "Happy Couple" (die glücklichen Gatten).

"I myself set some value on these two poems," said Goethe, "although the German public have hitherto not been able to make much out of them."

"In the ballad," I said, "a very copious subject is brought into a very limited compass, by means of all sorts of poetical forms and artifices, among which I especially praise the expedient of making the old man tell the children's past history down to the point where the present moment comes in, and the rest is developed before our eyes."

"I carried the ballad a long time about in my head," said Goethe, "before I wrote it down. Whole years of reflection are comprised in it, and I made three or four trials before I could reduce it to its present shape."

"The poem of the 'Happy Couple,'" continued Goethe, "is likewise rich in motives; whole landscapes and passages of human life appear in it, warmed by the sunlight of a charming spring sky, which is diffused over the whole."

"I have always liked that poem," said Goethe, "and I am glad that you have regarded it with particular interest. The ending of the whole pleasantry with a double christening is, I think, pretty enough."

We then came to the Bürgergeneral (Citizengeneral); with respect to which I said that I had been lately reading this piece with an Englishman, and that we had both felt the strongest desire to see it represented on the stage. "As far as the spirit of the work is concerned," said I, "there is nothing antiquated about it; and with respect to the details of dramatic development, there is not a touch that does not seem designed for the stage."

"It was a very good piece in its time," said Goethe, "and caused us many a pleasant evening. It was, indeed, excellently cast, and had been so admirably studied that the dialogue moved along as glibly as possible. Malcolmi played Märten, and nothing could be more perfect.

"The part of Schnaps," said I, "seems to me no less felicitous. Indeed, I should not think there were many better or more thankful parts in the repertoire. There is in this personage, as in the whole piece, a clearness, an actual presence, to the utmost extent that can be desired for a theatre. The scene where he comes in with the knapsack, and produces the things one after another, where he puts the moustache on Märten, and decks himself with the cap of liberty, uniform, and sword, is among the best." "This scene," said Goethe, "used always to be very successful on our stage. Then the knapsack, with the articles in it, had really an historical existence. I found it in the time of the Revolution, on my travels along the French border, when the emigrants, on their flight, had passed through, and one of them might have lost it or thrown it away. The articles it contained were just the same as in the piece. I wrote the scene upon it, and the knapsack, with all its appurtenances, was always introduced, to the no small delight of our actors."

The question whether the Bürgergeneral could still be played with any interest or profit, was for a while the subject of our conversation.

Goethe then asked about my progress in French literature, and I told him that I still took up Voltaire from time to time, and that the great talent of this man gave me the purest delight.

"I still know but little of him," said I; "I keep to his short poems addressed to persons, which I read over and over again, and which I cannot lay aside."

"Indeed," said Goethe, "all is good which is written by so great a genius as Voltaire, though I cannot excuse all his profanity. But you are right to give so much time to those little poems addressed to persons; they are unquestionably among the most charming of his works. There is not a line which is not full of thought, clear, bright, and graceful."

"And we see," said I, "his relations to all the great and mighty of the world, and remark with pleasure the distinguished position taken by himself, inasmuch as he seems to feel himself equal to the highest, and we never find that any majesty can embarrass his free mind even for a moment."

"Yes," said Goethe, "he bore himself like a man of rank. And with all his freedom and audacity, he ever kept within the limits of strict propriety, which is, perhaps, saying still more. I may cite the Empress of Austria as an authority in such matters; she has repeatedly assured me, that in those poems of Voltaire's, there is no trace of crossing the line of convenance."

"Does your excellency," said I, "remember the short poem in which he makes to the Princess of Prussia, afterwards Queen of Sweden, a pretty declaration of love, by saying that he dreamed of being elevated to the royal dignity?"

"It is one of his best," said Goethe, and he recited the lines—

 
"Je vous aimais, princesse, et j'osais vous le dire;
Les Dieux et mon reveil ne m'ont pas tout ôté,
Je n'ai perdu que mon empire."
 

"How pretty that is! And never did poet have his talent so completely at command every moment as Voltaire. I remember an anecdote, when he had been for some time on a visit to Madame du Chatelet. Just as he was going away, and the carriage was standing at the door, he received a letter from a great number of young girls in a neighboring convent, who wished to play the 'Death of Julius Cæsar' on the birthday of their abbess, and begged him to write them a prologue. The case was too delicate for a refusal; so Voltaire at once called for pen and paper, and wrote the desired prologue, standing, upon the mantlepiece. It is a poem of perhaps twenty lines, thoroughly digested, finished, perfectly suited to the occasion, and, in short, of the very best class."

"I am very desirous to read it," said I.

"I doubt," said Goethe, "whether you will find it in your collection. It has only lately come to light, and, indeed, he wrote hundreds of such poems, of which many may still be scattered about among private persons."

"I found of late a passage in Lord Byron," said I, "from which I perceived with delight that even Byron had an extraordinary esteem for Voltaire. We may see in his works how much he liked to read, study, and make use of Voltaire.

 

"Byron," said Goethe, "knew too well where anything was to be got, and was too clever not to draw from this universal source of light."

The conversation then turned entirely upon Byron and several of his works, and Goethe found occasion to repeat many of his former expressions of admiration for that great genius.

"To all that your excellency says of Byron," said I, "I agree from the bottom of my heart; but, however great and remarkable that poet may be as a genius, I very much doubt whether a decided gain for pure human culture is to be derived from his writings."

"There I must contradict you," said Goethe; "the audacity and grandeur of Byron must certainly tend towards culture. We should take care not to be always looking for it in the decidedly pure and moral. Everything that is great promotes cultivation as soon as we are aware of it."

* * * * *

Thursday, February 12.—Goethe read me the thoroughly noble poem, "Kein Wesen kann zu nichts zerfallen" (No being can dissolve to nothing), which he had lately written.

"I wrote this poem," said he, "in contradiction to my lines—

 
'Denn alles muss zu nichts zerfallen
Wenn es im Seyn beharren will,' etc.
 
 
('For all must melt away to nothing
Would it continue still to be')—
 

which are stupid, and which my Berlin friends, on the occasion of the late assembly of natural philosophers, set up in golden letters, to my annoyance."

The conversation turned on the great mathematician, Lagrange, whose excellent character Goethe highly extolled.

"He was a good man," said he, "and on that very account, a great man. For when a good man is gifted with talent, he always works morally for the salvation of the world, as poet, philosopher, artist, or in whatever way it may be.

"I am glad," continued Goethe, "that you had an opportunity yesterday of knowing Coudray better. He says little in general society, but, here among ourselves, you have seen what an excellent mind and character reside in the man. He had, at first, much opposition to encounter, but he has now fought through it all and enjoys the entire confidence and favor of the court. Coudray is one of the most skilful architects of our time. He has adhered to me and I to him, and this has been of service to us both. If I had but known him fifty years ago!"

We then talked about Goethe's own architectural knowledge. I remarked that he must have acquired much in Italy.

"Italy gave me an idea of earnestness and greatness," said he, "but no practical skill. The building of the castle here in Weimar advanced me more than anything. I was obliged to assist, and even to make drawings of entablatures. I had a certain advantage over the professional people, because I was superior to them in intention."

We talked of Zelter.

"I have a letter from him," said Goethe, "in which he complains that the performance of the oratorio of the Messiah was spoiled for him by one of his female scholars, who sang an aria too weakly and sentimentally. Weakness is a characteristic of our age. My hypothesis is, that it is a consequence of the efforts made in Germany to get rid of the French. Painters, natural philosophers, sculptors, musicians, poets, with but few exceptions, all are weak, and the general mass is no better."

"Yet I do not give up the hope," said I, "of seeing suitable music composed for Faust."

"Quite impossible!" said Goethe. "The awful and repulsive passages which must occasionally occur, are not in the style of the time. The music should be like that of Don Juan. Mozart should have composed for Faust. Meyerbeer would, perhaps, be capable; but he would not touch anything of the kind;21 he is too much engaged with the Italian theatres."

Afterwards—I do not recollect in connection to what—Goethe made the following important remark:

"All that is great and skilful exists with the minority. There have been ministers who have had both king and people against them, and have carried out their great plans alone. It is not to be imagined that reason can ever be popular. Passions and feelings may become popular; but reason always remains the sole property of a few eminent individuals."

Sunday, December 6.—Today, after dinner, Goethe read me the first scene of the second act of Faust.22 The effect was great, and gave me a high satisfaction. We are once more transported into Faust's study, where Mephistopheles finds all just as he had left it. He takes from the hook Faust's old study-gown, and a thousand moths and insects flutter out from it. By the directions of Mephistopheles as to where these are to settle down, the locality is brought very clearly before our eyes. He puts on the gown, while Faust lies behind a curtain in a state of paralysis, intending to play the doctor's part once more. He pulls the bell, which gives such an awful tone among the old solitary convent halls, that the doors spring open and the walls tremble. The servant rushes in, and finds in Faust's seat Mephistopheles, whom he does not recognize, but for whom he has respect. In answer to inquiries he gives news of Wagner, who has now become a celebrated man, and is hoping for the return of his master. He is, we hear, at this moment deeply occupied in his laboratory, seeking to produce a Homunculus. The servant retires, and the bachelor enters—the same whom we knew some years before as a shy young student, when Mephistopheles (in Faust's gown) made game of him. He is now become a man, and is so full of conceit that even Mephistopheles can do nothing with him, but moves his chair further and further, and at last addresses the pit.

Goethe read the scene quite to the end. I was pleased with his youthful productive strength, and with the closeness of the whole. "As the conception," said Goethe, "is so old—for I have had it in my mind for fifty years—the materials have accumulated to such a degree, that the difficult operation is to separate and reject. The invention of the whole second part is really as old as I say; but it may be an advantage that I have not written it down till now, when my knowledge of the world is so much clearer. I am like one who in his youth has a great deal of small silver and copper money, which in the course of his life he constantly changes for the better, so that at last the property of his youth stands before him in pieces of pure gold."

We spoke about the character of the Bachelor. "Is he not meant," said I, "to represent a certain class of ideal philosophers?"

"No," said Goethe, "the arrogance which is peculiar to youth, and of which we had such striking examples after our war for freedom, is personified in him. Indeed, every one believes in his youth that the world really began with him, and that all merely exists for his sake.

"Thus, in the East, there was actually a man who every morning collected his people about him, and would not go to work till he had commanded the sun to rise. But he was wise enough not to speak his command till the sun of its own accord was really on the point of appearing."

Goethe remained a while absorbed in silent thought; then he began as follows: "When one is old one thinks of worldly matters otherwise than when one is young. Thus I cannot but think that the demons, to teaze and make sport with men, have placed among them single figures, which are so alluring that every one strives after them, and so great that nobody reaches them. Thus they set up Raffael, with whom thought and act were equally perfect; some distinguished followers have approached him, but none have equalled him. Thus, too, they set up Mozart as something unattainable in music; and thus Shakespeare in poetry. I know what you can say against this thought; but I only mean natural character, the great innate qualities. Thus, too, Napoleon is unattainable. That the Russians were so moderate as not to go to Constantinople is indeed very great; but we find a similar trait in Napoleon, for he had the moderation not to go to Rome."

Much was associated with this copious theme; I thought to myself in silence that the demons had intended something of the kind with Goethe, inasmuch as he is a form too alluring not to be striven after, and too great to be reached.

Wednesday, December 16.—Today, after dinner, Goethe read me the second scene of the second act of "Faust," where Mephistopheles visits Wagner, who is on the point of making a human being by chemical means. The work succeeds; the Homunculus appears in the phial, as a shining being, and is at once active. He repels Wagner's questions upon incomprehensible subjects; reasoning is not his business; he wishes to act, and begins with our hero, Faust, who, in his paralyzed condition, needs a higher aid. As a being to whom the present is perfectly clear and transparent, the Homunculus sees into the soul of the sleeping Faust, who, enraptured by a lovely dream, beholds Leda visited by swans, while she is bathing in a pleasant spot. The Homunculus, by describing this dream, brings a most charming picture before our eyes. Mephistopheles sees nothing of it, and the Homunculus taunts him with his northern nature.

19This doubtless refers to the Heath country in which Eckermann was born.—Trans.
20This poem is simply entitled "Ballade," and begins "Herein, O du Guter! du Alter herein!"—Trans.
21A It must be borne in mind that this was said before the appearance of "Robert le Diable," which was first produced in Paris, in November, 1831.—Trans.
22B That is, the second act of the second part of "Faust," which was not published entire till after Goethe's death.—Trans.