Za darmo

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 04

Tekst
Autor:
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

The very same description of beauties are peculiar to the romantic drama. It does not (like the Old Tragedy) separate seriousness and the action, in a rigid manner, from among the whole ingredients of life; it embraces at once the whole of the chequered drama of life with all its circumstances; and while it seems only to represent subjects brought accidentally together, it satisfies the unconscious requisitions of fancy, buries us in reflections on the inexpressible signification of the objects which we view blended by order, nearness and distance, light and color, into one harmonious whole; and thus lends, as it were, a soul to the prospect before us.

The change of time and of place (supposing its influence on the mind to be included in the picture and that it comes to the aid of the theatrical perspective, with reference to what is indicated in the distance, or half-concealed by intervening objects); the contrast of gayety and gravity (supposing that in degree and kind they bear a proportion to each other); finally, the mixture of the dialogical and the lyrical elements (by which the poet is enabled, more or less perfectly, to transform his personages into poetical beings)—these, in my opinion, are not mere licenses, but true beauties in the romantic drama. In all these points, and in many others also, the English and Spanish works, which are preeminently worthy of this title of Romantic, fully resemble each other, however different they may be in other respects.

Of the two we shall first notice the English theatre, because it arrived at maturity earlier than the Spanish. In both we must occupy ourselves almost exclusively with a single artist, with Shakespeare in the one and Calderon in the other; but not in the same order with each, for Shakespeare stands first and earliest among the English; any remarks we may have to make on earlier or contemporary antiquities of the English stage may be made in a review of his history. But Calderon had many predecessors; he is at once the summit and almost the close of dramatic art in Spain.

The wish to speak with the brevity which the limits of my plan demand, of a poet to the study of whom I have devoted many years of my life, places me in no little embarrassment. I know not where to begin; for I should never be able to end, were I to say all that I have felt and thought, on the perusal of his works. With the poet, as with the man, a more than ordinary intimacy prevents us, perhaps, from putting ourselves in the place of those who are first forming an acquaintance with him: we are too familiar with his most striking peculiarities to be able to pronounce upon the first impression which they are calculated to make on others. On the other hand, we ought to possess, and to have the power of communicating, more correct ideas of his mode of procedure, of his concealed or less obvious views, and of the meaning and import of his labors, than others whose acquaintance with him is more limited.

Shakespeare is the pride of his nation. A late poet has, with propriety, called him "the genius of the British isles." He was the idol of his contemporaries during the interval, indeed, of puritanical fanaticism, which broke out in the next generation and rigorously proscribed all liberal arts and literature, and, during the reign of the second Charles, when his works were either not acted at all, or, if so, very much changed and disfigured, his fame was awhile obscured, only to shine forth again about the beginning of the last century with more than its original brightness; but since then it has only increased in lustre with the course of time; and for centuries to come (I speak it with the greatest confidence) it will, like an Alpine avalanche, continue to gather strength at every moment of its progress. Of the future extension of his fame, the enthusiasm with which he was naturalized in Germany, the moment that he was known, is a significant earnest. In the South of Europe,13 his language and the great difficulty of translating him with fidelity will be, perhaps, an invincible obstacle to his general diffusion. In England, the greatest actors vie with one another in the impersonation of his characters; the printers in splendid editions of his works; and the painters in transferring his scenes to the canvas. Like Dante, Shakespeare has received the perhaps inevitable but still cumbersome honor of being treated like a classical author of antiquity. The oldest editions have been carefully collated, and, where the readings seemed corrupt, many corrections have been suggested; and the whole literature of his age has been drawn forth from the oblivion to which it had been consigned, for the sole purpose of explaining the phrases and illustrating the allusions of Shakespeare. Commentators have succeeded one another in such number that their labors alone, with the critical controversies to which they have given rise, constitute of themselves no inconsiderable library. These labors deserve both our praise and gratitude—more especially the historical investigations into the sources from which Shakespeare drew the materials of his plays and also into the previous and contemporary state of the English stage, as well as other kindred subjects of inquiry. With respect, however, to their merely philological criticisms, I am frequently compelled to differ from the commentators; and where, too, considering him simply as a poet, they endeavor to enter into his views and to decide upon his merits, I must separate myself from them entirely. I have hardly ever found either truth or profundity in their remarks; and these critics seem to me to be but stammering interpreters of the general and almost idolatrous admiration of his countrymen. There may be people in England who entertain the same views of them with myself, at least it is a well-known fact that a satirical poet has represented Shakespeare, under the hands of his commentators, by Actæon worried to death by his own dogs; and, following up the story of Ovid, designated a female writer on the great poet as the snarling Lycisca.

We shall endeavor, in the first place, to remove some of these false views, in order to clear the way for our own homage, that we may thereupon offer it the more freely without let or hindrance.

From all the accounts of Shakespeare which have come down to us it is clear that his contemporaries knew well the treasure they possessed in him, and that they felt and understood him better than most of those who succeeded him. In those days a work was generally ushered into the world with Commendatory Verses; and one of these, prefixed to an early edition of Shakespeare, by an unknown author, contains some of the most beautiful and happy lines that were ever applied to any poet.14 An idea, however, soon became prevalent that Shakespeare was a rude and wild genius, who poured forth at random, and without aim or object, his unconnected compositions. Ben Jonson, a younger contemporary and rival of Shakespeare, who labored in the sweat of his brow, but with no great success, to expel the romantic drama from the English stage and to form it on the model of the ancients, gave it as his opinion that Shakespeare did not blot enough, and that, as he did not possess much school-learning, he owed more to nature than to art. The learned, and sometimes rather pedantic Milton was also of this opinion, when he says—

 
  Our sweetest Shakespeare, fancy's child,
  Warbles his native wood-notes wild.
 

Yet it is highly honorable to Milton that the sweetness of Shakespeare, the quality which of all others has been least allowed, was felt and acknowledged by him. The modern editors, both in their prefaces, which may be considered as so many rhetorical exercises in praise of the poet, and in their remarks on separate passages, go still farther. Judging them by principles which are not applicable to them, not only do they admit the irregularity of his pieces, but, on occasion, they accuse him of bombast, of a confused, ungrammatical, and conceited mode of writing, and even of the most contemptible buffoonery. Pope asserts that he wrote both better and worse than any other man. All the scenes and passages which did not square with the littleness of his own taste, he wished to place to the account of interpolating players; and he was on the right road, had his opinion been taken, of giving us a miserable dole of a mangled Shakespeare. It is, therefore, not to be wondered at if foreigners, with the exception of the Germans latterly, have, in their ignorance of him, even improved upon these opinions.15 They speak in general of Shakespeare's plays as monstrous productions, which could have been given to the world only by a disordered imagination in a barbarous age; and Voltaire crowns the whole with more than usual assurance when he observes that Hamlet, the profound masterpiece of the philosophical poet, "seems the work of a drunken savage." That foreigners, and, in particular, Frenchmen, who ordinarily speak the most strange language of antiquity and the middle ages, as if cannibalism had been terminated in Europe only by Louis XIV., should entertain this opinion of Shakespeare, might be pardonable; but that Englishmen should join in calumniating that glorious epoch of their history,16 which laid the foundation of their national greatness, is incomprehensible.

 

Shakespeare flourished and wrote in the last half of the reign of Queen Elizabeth and first half of that of James I.; and, consequently, under monarchs who were learned themselves and held literature in honor. The policy of modern Europe, by which the relations of its different states have been so variously interwoven with one another, commenced a century before. The cause of the Protestants was decided by the accession of Elizabeth to the throne; and the attachment to the ancient belief cannot therefore be urged as a proof of the prevailing darkness. Such was the zeal for the study of the ancients that even court ladies, and the queen herself, were acquainted with Latin and Greek, and taught even to speak the former—a degree of knowledge which we should in vain seek for in the courts of Europe at the present day. The trade and navigation which the English carried on with all the four quarters of the world made them acquainted with the customs and mental productions of other nations; and it would appear that they were then more indulgent to foreign manners than they are in the present day. Italy had already produced nearly all that still distinguishes her literature, and, in England, translations in verse were diligently, and even successfully, executed from the Italian. Spanish literature also was not unknown, for it is certain that Don Quixote was read in England soon after its first appearance. Bacon, the founder of modern experimental philosophy, and of whom it may be said that he carried in his pocket all that even in this eighteenth century merits the name of philosophy, was a contemporary of Shakespeare. His fame as a writer did not, indeed, break forth into its glory till after his death; but what a number of ideas must have been in circulation before such an author could arise! Many branches of human knowledge have, since that time, been more extensively cultivated, but such branches as are totally unproductive to poetry—chemistry, mechanics, manufactures, and rural and political economy—will never enable a man to become a poet. I have elsewhere17 examined into the pretensions of modern enlightenment, as it is called, which looks with such contempt on all preceding ages; I have shown that at bottom it is all small, superficial, and unsubstantial. The pride of what has been called "the existing maturity of human intensity" has come to a miserable end; and the structures erected by those pedagogues of the human race have fallen to pieces like the baby-houses of children.

With regard to the tone of society in Shakespeare's day, it is necessary to remark that there is a wide difference between true mental cultivation and what is called polish. That artificial polish which puts an end to everything like free original communication and subjects all intercourse to the insipid uniformity of certain rules, was undoubtedly wholly unknown to the age of Shakespeare, as in a great measure it still is at the present day in England. It possessed, on the other hand, a fulness of healthy vigor, which showed itself always with boldness, and sometimes also with coarseness. The spirit of chivalry was not yet wholly extinct, and a queen, who was far more jealous in exacting homage to her sex than to her throne, and who, with her determination, wisdom, and magnanimity, was in fact well qualified to inspire the minds of her subjects with an ardent enthusiasm, inflamed that spirit to the noblest love of glory and renown. The feudal independence also still survived in some measure; the nobility vied with one another in splendor of dress and number of retinue, and every great lord had a sort of small court of his own. The distinction of ranks was as yet strongly marked—a state of things ardently to be desired by the dramatic poet. In conversation they took pleasure in quick and unexpected answers; and the witty sally passed rapidly like a ball from mouth to mouth, till the merry game could no longer be kept up. This, and the abuse of the play on words (of which King James was himself very fond, and we need not therefore wonder at the universality of the mode), may, doubtless, be considered as instances of a bad taste; but to take them for symptoms of rudeness and barbarity is not less absurd than to infer the poverty of a people from their luxurious extravagance. These strained repartees are frequently employed by Shakespeare, with the view of painting the actual tone of the society in his day; it does not, however, follow that they met with his approbation; on the contrary, it clearly appears that he held them in derision. Hamlet says, in the scene with the gravedigger, "By the Lord, Horatio, these three years I have taken note of it: the age is grown so picked that the toe of the peasant comes so near the heel of the courtier, he galls his kibe." And Lorenzo, in the Merchant of Venice, alluding to Launcelot:

 
  O dear discretion, how his words are suited!
  The fool hath planted in his memory
  An army of good words: and I do know
  A many fools, that stand in better place,
  Garnish'd like him, that for a tricksy word
  Defy the matter.
 

Besides, Shakespeare, in a thousand places, lays great and marked stress on a correct and refined tone of society, and lashes every deviation from it, whether of boorishness or affected foppery; not only does he give admirable discourses on it, but he represents it in all its shades and modifications by rank, age, or sex. What foundation is there, then, for the alleged barbarity of his age, its offences against propriety? But if this is to be admitted as a test, then the ages of Pericles and Augustus must also be described as rude and uncultivated; for Aristophanes and Horace, who were both considered as models of urbanity, display, at times, the coarsest indelicacy. On this subject, the diversity in the moral feeling of ages depends on other causes. Shakespeare, it is true, sometimes introduces us to improper company; at others, he suffers ambiguous expressions to escape in the presence of women, and even from women themselves. This species of indelicacy was probably not then unusual. He certainly did not indulge in it merely to please the multitude, for in many of his pieces there is not the slightest trace of this sort to be found; and in what virgin purity are many of his female parts worked out! When we see the liberties taken by other dramatic poets in England in his time, and even much later, we must account him comparatively chaste and moral. Neither must we overlook certain circumstances in the existing state of the theatre. The female parts were not acted by women, but by boys; and no person of the fair sex appeared in the theatre without a mask. Under such a carnival disguise, much might be heard by them, and much might be ventured to be said in their presence, which in other circumstances would have been absolutely improper. It is certainly to be wished that decency should be observed on all public occasions, and consequently also on the stage. But even in this it is possible to go too far. That carping censoriousness which scents out impurity in every bold sally, is, at best, but an ambiguous criterion of purity of morals; and beneath this hypocritical guise there often lurks the consciousness of an impure imagination. The determination to tolerate nothing which has the least reference to the sensual relation between the sexes, may be carried to a pitch extremely oppressive to a dramatic poet and highly prejudicial to the boldness and freedom of his compositions. If such considerations were to be attended to, many of the happiest parts of Shakespeare's plays, for example, in Measure for Measure, and All's Well that Ends Well, which, nevertheless, are handled with a due regard to decency, must be set aside as sinning against this would-be propriety.

Had no other monuments of the age of Elizabeth come down to us than the works of Shakespeare, I should, from them alone, have formed the most favorable idea of its state of social culture and enlightenment. When those who look through such strange spectacles as to see nothing in them but rudeness and barbarity cannot deny what I have now historically proved, they are usually driven to this last resource, and demand, "What has Shakespeare to do with the mental culture of his age? He had no share in it. Born in an inferior rank, ignorant and uneducated, he passed his life in low society, and labored to please a vulgar audience for his bread, without ever dreaming of fame or posterity."

In all this there is not a single word of truth, though it has been repeated a thousand times. It is true we know very little of the poet's life; and what we do know consists for the most part of raked-up and chiefly suspicious anecdotes, of about such a character as those which are told at inns to inquisitive strangers who visit the birthplace or neighborhood of a celebrated man. Within a very recent period some original documents have been brought to light, and, among them, his will, which give us a peep into his family concerns. It betrays more than ordinary deficiency of critical acumen in Shakespeare's commentators, that none of them, so far as we know, has ever thought of availing himself of his sonnets for tracing the circumstances of his life. These sonnets paint most unequivocally the actual situation and sentiments of the poet; they make us acquainted with the passions of the man; they even contain remarkable confessions of his youthful errors. Shakespeare's father was a man of property, whose ancestors had held the office of alderman and bailiff in Stratford; and in a diploma from the Heralds' Office for the renewal or confirmation of his coat of arms, he is styled gentleman. Our poet, the oldest son but third child, could not, it is true, receive an academic education, as he married when hardly eighteen, probably from mere family considerations. This retired and unnoticed life he continued to lead but a few years; and he was either enticed to London from wearisomeness of his situation, or banished from home, as it is said, in consequence of his irregularities. There he assumed the profession of a player, which he considered at first as a degradation, principally, perhaps, because of the wild excesses18 into which he was seduced by the example of his comrades. It is extremely probable that the poetical fame which, in the progress of his career, he afterward acquired, greatly contributed to ennoble the stage and to bring the player's profession into better repute. Even at a very early age he endeavored to distinguish himself as a poet in other walks than those of the stage, as is proved by his juvenile poems of Adonis and Lucrece. He quickly rose to be a sharer or joint proprietor, and also manager, of the theatre for which he wrote. That he was not admitted to the society of persons of distinction is altogether incredible. Not to mention many others, he found a liberal friend and kind patron in the Earl of Southampton, the friend of the unfortunate Essex. His pieces were not only the delight of the great public, but also in great favor at court; the two monarchs under whose reigns he wrote were, according to the testimony of a contemporary, quite "taken" with him.19 Many plays were acted at court; and Elizabeth appears herself to have commanded the writing of more than one to be acted at her court festivals. King James, it is well known, honored Shakespeare so far as to write to him with his own hand. All this looks very unlike either contempt or banishment into the obscurity of a low circle. By his labors as a poet, player, and stage-manager, Shakespeare acquired a considerable property, which, in the last years of his too short life, he enjoyed in his native town in retirement and in the society of a beloved daughter. Immediately after his death a monument was erected over his grave, which may be considered sumptuous for those times.

 

In the midst of such brilliant success, and with such distinguished proofs of respect and honor from his contemporaries, it would be singular indeed if Shakespeare, notwithstanding the modesty of a great mind, which he certainly possessed in a peculiar degree, should never have dreamed of posthumous fame. As a profound thinker he had quite accurately taken the measure of the circle of human capabilities, and he could say to himself with confidence that many of his productions would not easily be surpassed. What foundation then is there for the contrary assertion, which would degrade the immortal artist to the situation of a daily laborer for a rude multitude? Merely this, that he himself published no edition of his whole works. We do not reflect that a poet, always accustomed to labor immediately for the stage, who has often enjoyed the triumph of overpowering assembled crowds of spectators and drawing from them the most tumultuous applause, who the while was not dependent on the caprice of crotchety stage directors, but left to his own discretion to select and determine the mode of theatrical representation, naturally cares much less for the closet of the solitary reader. During the first formation of a national theatre, more especially, we find frequent examples of such indifference. Of the almost innumerable pieces of Lope de Vega, many undoubtedly were never printed, and are consequently lost; and Cervantes did not print his earlier dramas, though he certainly boasts of them as meritorious works. As Shakespeare, on his retiring from the theatre, left his manuscripts behind with his fellow-managers, he may have relied on theatrical tradition for handing them down to posterity, which would indeed have been sufficient for that purpose if the closing of the theatres, under the tyrannical intolerance of the Puritans, had not interrupted the natural order of things. We know, besides, that the poets used then to sell the exclusive copyright of their pieces to the theatre:20 it is therefore not improbable that the right of property in his unprinted pieces was no longer vested in Shakespeare, or had not, at least, yet reverted to him. His fellow-managers entered on the publication seven years after his death (which probably cut short his own intention), as it would appear on their own account and for their own advantage.

LECTURE XXIII

Ignorance or Learning of Shakespeare—Costume as observed by Shakespeare, and how far necessary, or may be dispensed with in the Drama—Shakespeare the greatest drawer of Character—Vindication of the genuineness of his pathos—Play on words—Moral delicacy—Irony—Mixture of the Tragic and Comic—The part of the Fool or Clown—Shakespeare's Language and Versification.

Our poet's want of scholarship has been the subject of endless controversy, and yet it is surely a very easy matter to decide. Shakespeare was poor in dead school-cram, but he possessed a rich treasury of living and intuitive knowledge. He knew a little Latin, and even something of Greek, though it may be not enough to read with ease the writers in the original. With modern languages also, the French and Italian, he had, perhaps, but a superficial acquaintance. The general direction of his mind was not to the collection of words but of facts. With English books, whether original or translated, he was extensively acquainted: we may safely affirm that he had read all that his native language and literature then contained that could be of any use to him in his poetical avocations. He was sufficiently intimate with mythology to employ it, in the only manner he could wish, in the way of symbolical ornament. He had formed a correct notion of the spirit of Ancient History, and more particularly of that of the Romans; and the history of his own country was familiar to him even in detail. Fortunately for him it had not as yet been treated in a diplomatic and pragmatic spirit, but merely in the chronicle-style; in other words, it had not yet assumed the appearance of dry investigations respecting the development of political relations, diplomatic negotiations, finances, etc., but exhibited a visible image of the life and movement of an age prolific of great deeds. Shakespeare, moreover, was a nice observer of nature; he knew the technical language of mechanics and artisans; he seems to have been well traveled in the interior of his own country, while of others he inquired diligently of traveled navigators respecting their peculiarity of climate and customs. He thus became accurately acquainted with all the popular usages, opinions, and traditions which could be of use in poetry.

The proofs of his ignorance, on which the greatest stress is laid, are a few geographical blunders and anachronisms. Because in a comedy founded on an earlier tale, he makes ships visit Bohemia, he has been the subject of much laughter. But I conceive that we should be very unjust toward him, were we to conclude that he did not, as well as ourselves, possess the useful but by no means difficult knowledge that Bohemia is nowhere bounded by the sea. He could never, in that case, have looked into a map of Germany, but yet describes elsewhere, with great accuracy, the maps of both Indies, together with the discoveries of the latest navigators.21 In such matters Shakespeare is faithful only to the details of the domestic stories. In the novels on which he worked, he avoided disturbing the associations of his audience, to whom they were known, by novelties—the correction of errors in secondary and unimportant particulars. The more wonderful the story, the more it ranged in a purely poetical region, which he transfers at will to an indefinite distance. These plays, whatever names they bear, take place in the true land of romance and in the very century of wonderful love stories. He knew well that in the forest of Ardennes there were neither the lions and serpents of the torrid zone, nor the shepherdesses of Arcadia; but he transferred both to it,22 because the design and import of his picture required them. Here he considered himself entitled to take the greatest liberties. He had not to do with a hair-splitting, hypercritical age like ours, which is always seeking in poetry for something else than poetry; his audience entered the theatre, not to learn true chronology, geography, and natural history, but to witness a vivid exhibition. I will undertake to prove that Shakespeare's anachronisms are, for the most part, committed of set purpose and deliberately. It was frequently of importance to him to move the exhibited subjects out of the background of time and bring it quite near us. Hence in Hamlet, though avowedly an old Northern story, there runs a tone of modish society, and in every respect the customs of the most recent period. Without those circumstantialities it would not have been allowable to make a philosophical inquirer of Hamlet, on which trait, however, the meaning of the whole is made to rest. On that account he mentions his education at a university, though, in the age of the true Hamlet of history, universities were not in existence. He makes him study at Wittenberg, and no selection of a place could have been more suitable. The name was very popular: the story of Dr. Faustus of Wittenberg had made it well known; it was of particular celebrity in Protestant England, as Luther had taught and written there shortly before, and the very name must have immediately suggested the idea of freedom in thinking. I cannot even consider it an anachronism that Richard the Third should speak of Machiavelli. The word is here used altogether proverbially the contents, at least, of the book entitled Of the Prince (Del Principe) have been in existence ever since the existence of tyrants; Machiavelli was merely the first to commit them to writing.

That Shakespeare has accurately hit the essential custom, namely, the spirit of ages and nations, is at least acknowledged generally by the English critics; but many sins against external costume may be easily remarked. Yet here it is necessary to bear in mind that the Roman pieces were acted upon the stage of that day in the European dress. This was, it is true, still grand and splendid, not so silly and tasteless as it became toward the end of the seventeenth century. (Brutus and Cassius appeared in the Spanish cloak; they wore, quite contrary to the Roman custom, the sword by their side in time of peace, and, according to the testimony of an eye witness,23 it was, in the dialogue where Brutus stimulates Cassius to the conspiracy, drawn, as if involuntarily, half out of the sheath). This does in no way agree with our way of thinking: we are not content without the toga.

13This difficulty extends also to France; for it must not be supposed that a literal translation can ever be a faithful one. Mrs. Montague has done enough to prove how wretchedly even Voltaire, in his rhymeless Alexandrines, has translated a few passages from Hamlet and the first act of Julius Cæsar.
14It begins with the words: A mind reflecting ages past, and is subscribed I.M.S.
15Lessing was the first to speak of Shakespeare in a becoming tone; but he said, unfortunately, a great deal too little of him, as in the time when he wrote the Dramaturgie this poet had not yet appeared on our stage. Since that time he has been more particularly noticed by Herder in the Blätter von deutscher Art und Kunst; Goethe, in Wilhelm Meister; and Tieck, in "Letters on Shakespeare" (Poetisches Journal, 1800), which break off, however, almost at the commencement.
16The English work with which foreigners of every country are perhaps best acquainted is Hume's History; and there we have a most unjustifiable account both of Shakespeare and his age. "Born in a rude age, and educated in the lowest manner, without any instruction either from the world or from books." How could a man of Hume's acuteness suppose for a moment that a poet, whose characters display such an intimate acquaintance with life, who, as an actor and manager of a theatre, must have come in contact with all descriptions of individuals, had no instruction from the world? But this is not the worst; he goes even so far as to say, "a reasonable propriety of thought he cannot for any time uphold." This is nearly as offensive as Voltaire's "drunken savage."—TRANS.
17In my lectures on The Spirit of the Age. O, for my sake do you with fortune chide The guilty goddess of my harmless deeds, That did not better for my life provide Than public means which public manners breeds. And in the following: Your love and pity doth the impression fill, which vulgar scandal stamp'd upon my brow.]
18In one of his sonnets he says:
19And make those flights upon the banks of Thames, That so did take Eliza and our James!
20This is perhaps not uncommon still in some countries. The Venetian Director Medebach, for whose company many of Goldoni's Comedies were composed, claimed an exclusive right to them.—TRANS.
21Twelfth Night, or What You Will—Act iii., scene 2.
22As You Like It.
23In one of the commendatory poems in the first folio edition: And on the stage at half sword parley were Brutus and Cassius.