Za darmo

Prisoners of Poverty: Women Wage-Workers, Their Trades and Their Lives

Tekst
Autor:
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

“He’s a wise one,” the sick girl said. “He’s found it’s no use to cry, and he likes to be by me because it’s warm. But he frightens me sometimes, for he just lies and looks at me as if he knew a million things and could tell them every one. He’s always hungry, and maybe that makes him wiser. I’m sure I could tell some things that people don’t know.”

The words came with gasps between. It was plain that what she had to tell must find speedy listener if it were to be heard at all, but for that day at least the story must wait. Here, as in other places, the cloakmaker was earning from sixty to seventy cents a day, but even this was comfort and profusion compared with the facts that waited in a Fourth Ward street, and in a rookery not yet reached by any sanitary laws the city may count as in operation. Here and there still remains one of the old wooden houses with dormer windows, a remnant of the city’s early days and given over to the lowest uses, – a saloon below and tenements above. In one of these, in a room ten feet square, low-ceiled, and lighted by but one window whose panes were crusted with the dirt of a generation, seven women sat at work. Three machines were the principal furniture. A small stove burned fiercely, the close smell of red-hot iron hardly dominating the fouler one of sinks and reeking sewer-gas. Piles of cloaks were on the floor, and the women, white and wan, with cavernous eyes and hands more akin to a skeleton’s than to flesh and blood, bent over the garments that would pass from this loathsome place saturated with the invisible filth furnished as air. They were handsome cloaks, lined with quilted silk or satin, trimmed with fur or sealskin, and retailing at prices from thirty to seventy-five dollars. A teapot stood at the back of the stove; some cups and a loaf of bread, with a lump of streaky butter, were on a small table absorbing their portion also of filth. An inner room, a mere closet, dark and even fouler than the outer one, held the bed; a mattress, black with age, lying on the floor. Here such as might be had was taken when the sixteen hours of work ended, – sixteen hours of toil unrelieved by one gleam of hope or cheer; the net result of this accumulated and ever-accumulating misery being $3.50 a week. Two women, using their utmost diligence, could finish one cloak per day, receiving from the “sweater,” through whose hands all must come, fifty cents each for a toil unequalled by any form of labor under the sun, unless it be that of the haggard wretches dressed in men’s clothes, but counted as female laborers, in Belgian mines. They cannot stop, they dare not stop, to think of other methods of earning. They have no clothing in which they could obtain even entrance to an intelligence office. They have no knowledge that could make them servants of even the meanest order. They are what is left of untrained, hopelessly ignorant lives, clinging to these lives with a tenacity hardly higher in intelligence than that of the limpet on the rock, but turning to one with lustreless eyes and blank faces, holding only the one question, – “Lord, how long?” They are one product of nineteenth-century civilization, and these seven are but types, hundreds of their kind confronting the searcher, who looks on aghast and who, as the list lengthens and case after case gives in its unutterably miserable details, turns away in a despair only matched by that of the worker. Yet they are here, this army of incompetents, marching through torture to their graves; and till we have found some method by which torture may lessen, these lives as they vanish pass on to the army of avengers, and will face us by and by when excuses fall away and Justice comes face to face with the weak souls that failed in the flesh to know its nature or its demand.

CHAPTER TENTH.
BETWEEN THE RIVERS

“The nearer the river the nearer to hell.”

It was a strong word, and the big chest from which it issued held more of the same sort, – a tall worker, carpenter apparently, hurrying on with his box of tools and talking, as he went, with a companion half his size, but with quite his power of expression, interjecting strange German oaths as he listened to the story poured out to him. With that story we have at present nothing to do. But the first words lingered, and they linger still as the summary of such life as is lived by many workers on east and west sides alike.

Were the laws governing a volume of this nature rigidly observed, the present phase of this investigation could hardly be the point at which to stop for any detail of how these workers live from day to day. But as the search has gone on through these hours when Christmas joy is in the air, when the smallest shop hangs out its Christmas token, and the great stores are thronged with buyers far into the evening, I think of the lives in which Christmas has no place, of the women for whom all days are alike, each one the synonyme of relentless, unending toil; of the children who have never known a childhood and for whom Christmas is but a name. For even when mission and refuge have done their utmost, there is still the army unreached by any effort and in great part unreachable, no method recorded in any system of the day having power to drag them to the light and thus make known to us what manner of creature it is that cowers in shadowy places and has no foothold in the path we call progress. That their own ignorance holds them in these shadows, bound as with chains; that even a little more knowledge would break the bonds, in part at least, has no present bearing on the fact that thousands are alive among us to whom existence has brought only pain, and that fresh thousands join this dumb throng of martyrs with every added year. If they had learned in any degree how to use to the best advantage the pittance earned, there would be less need of these chapters; yet as I read the assurances of our political economists, that a wage of four dollars per week is sufficient, if intelligently used, to supply all the actual necessities of the worker, the question pushes itself between the lines: “Why should they be forced to know only necessities; and is this statement made of any save those too ignorant to define their wants and needs, too helpless to dare any protestation, even if more knowledge had come?”

The professional political economist of the old school, the school to which all but a handful belong, takes refuge in the census returns as the one reply to any arraignment of the present. Blind as a bat to any figures save his own, he answers all complaint with the formula: “In 1860 the property of this country, equally divided, would have given every man, woman, and child $514 each. In 1870 the share would have been $624; in 1880, $814. In 1886 returns are not in, but $900 and more would be the division per capita. What madness to talk of suffering when this flood of wealth pours through the land. Admitting that the lowest class suffer, it is chiefly crime, drunkenness, etc., that bring suffering. The majority are perfectly comfortable.”

Having read this statement in many letters and heard it in interviews as well, it seems plain that the conviction embodied in both has fastened itself upon that portion of the public whose thinking is done for them, and who range themselves by choice with that order who would not be convinced “even though one rose from the dead.” “The majority are perfectly comfortable.” Let us see how comfortable.

I turn first to the pair, a mother and daughter, a portion of whose experience found place in the chapter on “More Methods of Prosperous Firms.” Here, as in so many cases, there had been better days, and when these suddenly ended a period of bewildered helplessness, in which the widow felt that respectability like hers must know no compromise, and that any step that would involve her “being talked about” was a step toward destruction. She must live on a decent street, in a house where she need not be ashamed to have the relations come, and she did till brought face to face with the fact that there were no more dollars to spend upon respectability, and that her quarters must hereafter conform to her earnings. She had been a dweller in that curious triangle, the remnant of “Greenwich village,” the stronghold still of old New York, and she went at once to a region as unfamiliar to her conservative feet as Baxter or Hester, or any other street given over to evil. Far over toward the North River, in the first floor of a great tenement-house inhabited by the better class of Irish chiefly, she took two rooms, one a mere closet where the bed could stand; bestowed in them such furniture as remained, and at fifty, with no clew left that any friend could trace, began the fight for bread.

“It might have been better to go to the country,” she said. “But you see I wasn’t used to the country, and then any work I could get to do was right here. I’d always liked to sew, and so had Emeline, and we found we could get regular work on children’s suits, with skirts and such things in the dull seasons. It was good pay, and we were comfortable till prices began to fall. We made fifteen dollars a week sometimes, and could have got ahead if it hadn’t been for a little debt of my husband’s that I wanted to pay, for we’d never owed anybody a penny and I couldn’t let even that debt stand against his name. But when it was paid, somehow I came down with rheumatic fever, and I’ve never got back my full strength yet. And the prices kept going down. Emmy is an expert. I never knew her make a mistake, but working twelve and fourteen hours a day, – and it’s ’most often fourteen, – the most she has made for more than a year and a half is eighty-five cents a day, and on that we’ve managed. I suppose we couldn’t if I ever went out, but I’ve had no shoes in two years. I patch the ones I got then with one of my husband’s old coats, and keep along, but we never get ahead enough for me to have shoes, and Emmy too, and she’s the one that has to go out. How we live? It’s all in this little book. It’s foolish to put it down, and yet I always somehow liked to see how the money went, even when I had plenty, and it’s second nature to put down every cent. Take last month. It had twenty-seven working days: $22.95. Out of that we took first the ten dollars for rent. I’ve been here eleven years, and they’ve raised a dollar on me twice. That leaves $12.95 for provisions and coal and light and clothes. ’Tisn’t much for two people, is it? You wouldn’t think it could be done, would you? Well, it is, and here’s the expense for one week for what we eat: —

 

“This week was an expensive one, for I got a pound of butter at once, but it will last into next week. And we had to have the scissors sharpened; that was five cents. There would have been five cents for wood, but you see they’re building down the street, and one of the boys upstairs brought me a basketful of bits. You see there’s no meat. We like it, but we only get a bit for Sundays sometimes. Emmy never wants much. Running a machine all day seems to take your appetite. But she likes clams; you see we had them twice, and I happened to read in the paper a good while ago that you could make soup of the water the cabbage was boiled in; a quart of the water and a cup of milk and a bit of butter and some flour to thicken. You wouldn’t think it could be good, but it is, and it goes a good way. The coal ought not to be in with the food, ought it, unless it stays because I have to use it cooking? We oughtn’t to spend so much on food, but I can’t seem to make it less. Really, when you take out the coal and oil and the paper, – and we do want to see a paper sometimes, – it’s only 1.62 for us both; eighty-one cents apiece; almost twelve cents a day, but I can’t well seem to make it less. I call it twelve cents a day apiece. For the month that makes $7.44, and so you see there’s $5.51 left. Then there are Emmy’s car-fares when she goes out, for sometimes she works down-town and only evenings at home. Last month it was sixty cents a week, $2.70 for the month, and so there was just $2.81 left, and $1.50 of that went for shoes for Emmy. The month before, my hands weren’t so stiff and I helped her a good deal, so we earned $26.70, and she got two remnants for $1.80 at Ehrich’s and I made her a dress that looks very well. But she’s nothing but patchwork underneath, and I’m the same, only worse. The coal is the trouble. By the scuttle it costs so much, and I try to get ahead and have a quarter of a ton at once, for there are places here to keep coal, but I never can. If it weren’t for Emmy’s missing me, it would be better for me to die, for I’m no use, you see, and times get no better, but worse. But I can’t, and we must get along somehow. Lord help us all!”

“How could twelve cents’ worth of coal do a week’s cooking?”

“It couldn’t. It didn’t. I’ve a little oil stove that just boils the kettle, and tea and bread and butter what we have mostly. A gallon of oil goes a long way, and I can cook small things over it, too. The washing takes coal, and you see I must have soap and all that. I don’t see how we could spend less. I’ve learned to manage even with what we get now, but there’s a woman next door that I know better than anybody in this house, – for here it always seemed to me best to keep quite to myself for many reasons, but the chief that I’m always hoping for a change and a chance for Emmy. But this woman is a nice German woman that fell on the ice and sprained her ankle last winter, and we saw to her well as we could till she got better. She won’t mind telling how she manages, but she’s in the top of the house. She’s a widow, and everybody dead belonging to her.”

This house was a grade below the last in cleanliness, and children swarmed on stairs and in hall. Up to the fourth floor back; a ten-feet-square room, with one window, where, in spite of a defective sink in the hall, the odor from which seemed to penetrate and saturate everything, spotless cleanliness was the expression of every inch of space.

“Vy not?” the old woman said, when she understood my desire. “I tells you mine an’ more, too, for down de stairs I buy every day for the girl that is sick and goes out no more. If I quick were as girl I could save much, but I have sixty-five year. How shall I be quick? I earn forty-five, fifty cents sometime, but forty-five for day’s work when I go as I can. An’ so for week dat is $2.70; I can ten dollars a month, sometimes twelve dollars, and I pays three dollars for this room. To eat I will buy tea and our bread, – rye, for dat is stronger as your fine wheat. Tea is American, but I will not beer any more, since I see how women drinks it and de kinder, and it not like our beer but more tipsy. So I makes tea, and de cheese and de wurst is all not so much. It is de coal that is most. Vat I vill eat, he cost not so more as fifty cent; sometimes sixty, but I eat not ever all I could, for I must be warm a little, and dere is light, and to wash, and some shoe. It is bad to be big as I, for shoe not last. But a loaf of bread, five cents, do all day and some in next; and cheese a pound is ten, if I have him; and wurst is fifteen, for sometime he is best, and a pound stay a week if I not greedy. Tea will be thirty cents, but he is good a month, and sugar a pound, two pound sometime, but butter no, and milk a cent for Sunday. So I live, and I beg not. Can I more? I thank the good God only that there is no more Hans or Lisa or any to be hungry with me. It is good they go.”

“And you buy for some one else?”

“Oh ja, but she will die soon and care not. It is de kinder that care. Two, and one six and one eight and cannot earn. She sew all day on machine. It is babies’ cloaks, so vite and nice. In two days she will make dree, for see, dere is two linings and cape and cuff is all scallop, and she must stitch first and then bind and hem. All is hem, all over inside, so nice, and she make dem so nice. But eight dollars a dozen is all, and it is a week for nine, and so she get not more as five dollars because she is sick and must stop. And there is the grandvater that is old, and de kinder and she and all must live. Rent is $5.50, dat I know, and I pay for her dis week $1.60 for bread and tea and potatoes and some milk, and molasses for de kinder on bread, and butter a little, and milk, but not meat. It is de grandvater eat too much, but how shall one help it? De rest is clothes for all, but dere is no shoe for de kinder, and I see not if dere will be shoe. How shall it be?”

One after another the cases on the west side gave in their testimony. Save in the first one there were no formal accounts. But a little thinking brought out the items, – for many baker’s bread, tea, sugar, a little milk, and butter and a bit of meat once or twice a week, the average cost of food per head for the majority of cases being ninety cents per week. All coal was bought by the scuttle, a scuttle of medium size counting as twelve cents’ worth, thus much more than doubling the cost per ton. In the same way, wood by the bundle and oil by the quart gave the utmost margin of profit to the seller, and the same fact applied to all provisions sold. In no case save the one first mentioned, where the mother had learned that cabbage-water can form the basis for a nourishing and very palatable soup, was there the faintest gleam of understanding that the same amount of money could furnish a more varied, more savory, and more nourishing regimen.

“Beans!” said one indignant soul. “What time have I to think of beans, or what money to buy coal to cook ’em? What you’d want if you sat over a machine fourteen hours a day would be tea like lye to put a back-bone in you. That’s why we have tea always in the pot, and it don’t make much odds what’s with it. A slice of bread is about all. Once in a while you get ragin’, tearin’ hungry. Seems as if you’d swallow teapot or anything handy to fill up like, but that ain’t often – lucky for us!”

“If you all clubbed together, couldn’t one cook for you, – make good soup and oatmeal and things that are nourishing? You would be stronger then.”

“Stronger for what? More hours at the machine? More grinding your own flesh and bones into flour for them that’s over us? Ma’am, it’s easy to see you mean well, an’ I won’t say but what you know more than some that comes around what you’re talkin’ about. Club we might. I’m not denying it could be done, if there was time; but who of us has the time even if she’d the will? I was never much hand for cookin’. We’d our tea an’ bread an’ a good bit of fried beef or pork, maybe, when my husband was alive an’ at work. He cared naught for fancy things like beans an’ such. It’s the tea that keeps you up, an’ as long as I can get that I’ll not bother about beans.”

In the same house an old Swiss woman, who had fallen from her first estate as lady’s maid through one grade and another of service, was ending her days on a wage of two dollars per week, earned in a suspender factory, where she sewed on buckles. In her case marriage with a drinking husband had eaten up both her savings and her earnings, and age now prevented her taking up household service, which she ranked as most comfortable and most profitable. But she had been taught while almost a child to cook, and though her expenditure for food was a little below a dollar per week, the savory smell from a saucepan on her tiny stove showed that she had something more nearly like nourishment than her neighbors.

“I try sometimes to teach,” she said. “I give some of my soup, and they eat it and say it is good, but they not stop to do so much dat is fuss. All this in the saucepan is seven cents, – three cents for bones and some bits the kind butcher trow in, and the rest vegetable and barley. But it makes me two days. I have lentils, too, yes, and beans, and plenty things to flavor, and I buy rye bread and coffee to Sunday. Never tea, oh, no! Tea is so vicket. It make hand shake and head fly all round. Good soup is best, and more when one can. Vegetable is many and salad, and when I make more dollar I buy some egg. But not tea; not big loaf of white bread dot swell and swell inside and ven it is gone leave one all so empty. I would teach many but they like it not. They want only de tea; always de tea.”

“De tea” and the sewing-machine are naturally inseparable allies, and so long as the sewing-women must work fourteen hours daily they will remain so; the rank fluid retarding digestion and thus proving as friendly an aid as the “bone” which the half-fed Irish peasant demands in his potato. For the west side the story was quite plain, but for such returns as the east side has to offer there is still room for further detail.