Za darmo

Dr. Sevier

Tekst
Autor:
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

CHAPTER XVII.
RAPHAEL RISTOFALO

Richling had a dollar in his pocket. A man touched him on the shoulder.

But let us see. On the day that John and Mary had sold their only bedstead, Mrs. Riley, watching them, had proposed the joint home. The offer had been accepted with an eagerness that showed itself in nervous laughter. Mrs. Riley then took quarters in Prieur street, where John and Mary, for a due consideration, were given a single neatly furnished back room. The bedstead had brought seven dollars. Richling, on the day after the removal, was in the commercial quarter, looking, as usual, for employment.

The young man whom Dr. Sevier had first seen, in the previous October, moving with a springing step and alert, inquiring glances from number to number in Carondelet street was slightly changed. His step was firm, but something less elastic, and not quite so hurried. His face was more thoughtful, and his glance wanting in a certain dancing freshness that had been extremely pleasant. He was walking in Poydras street toward the river.

As he came near to a certain man who sat in the entrance of a store with the freshly whittled corner of a chair between his knees, his look and bow were grave, but amiable, quietly hearty, deferential, and also self-respectful – and uncommercial: so palpably uncommercial that the sitter did not rise or even shut his knife.

He slightly stared. Richling, in a low, private tone, was asking him for employment.

“What?” turning his ear up and frowning downward.

The application was repeated, the first words with a slightly resentful ring, but the rest more quietly.

The store-keeper stared again, and shook his head slowly.

“No, sir,” he said, in a barely audible tone. Richling moved on, not stopping at the next place, or the next, or the next; for he felt the man’s stare all over his back until he turned the corner and found himself in Tchoupitoulas street. Nor did he stop at the first place around the corner. It smelt of deteriorating potatoes and up-river cabbages, and there were open barrels of onions set ornamentally aslant at the entrance. He had a fatal conviction that his services would not be wanted in malodorous places.

“Now, isn’t that a shame?” asked the chair-whittler, as Richling passed out of sight. “Such a gentleman as that, to be beggin’ for work from door to door!”

“He’s not beggin’ f’om do’ to do’,” said a second, with a Creole accent on his tongue, and a match stuck behind his ear like a pen. “Beside, he’s too much of a gennlemun.”

“That’s where you and him differs,” said the first. He frowned upon the victim of his delicate repartee with make-believe defiance. Number Two drew from an outside coat-pocket a wad of common brown wrapping-paper, tore from it a small, neat parallelogram, dove into an opposite pocket for some loose smoking-tobacco, laid a pinch of it in the paper, and, with a single dexterous turn of the fingers, thumbs above, the rest beneath, – it looks simple, but ’tis an amazing art, – made a cigarette. Then he took down his match, struck it under his short coat-skirt, lighted his cigarette, drew an inhalation through it that consumed a third of its length, and sat there, with his eyes half-closed, and all that smoke somewhere inside of him.

“That young man,” remarked a third, wiping a toothpick on his thigh and putting it in his vest-pocket, as he stepped to the front, “don’t know how to look fur work. There’s one way fur a day-laborer to look fur work, and there’s another way fur a gentleman to look fur work, and there’s another way fur a – a – a man with money to look fur somethin’ to put his money into. It’s just like fishing!” He threw both hands outward and downward, and made way for a porter’s truck with a load of green meat. The smoke began to fall from Number Two’s nostrils in two slender blue streams. Number Three continued: —

“You’ve got to know what kind o’ hooks you want, and what kind o’ bait you want, and then, after that, you’ve” —

Numbers One and Two did not let him finish.

“ – Got to know how to fish,” they said; “that’s so!” The smoke continued to leak slowly from Number Two’s nostrils and teeth, though he had not lifted his cigarette the second time.

“Yes, you’ve got to know how to fish,” reaffirmed the third. “If you don’t know how to fish, it’s as like as not that nobody can tell you what’s the matter; an’ yet, all the same, you aint goin’ to ketch no fish.”

“Well, now,” said the first man, with an unconvinced swing of his chin, “spunk ’ll sometimes pull a man through; and you can’t say he aint spunky.” Number Three admitted the corollary. Number Two looked up: his chance had come.

“He’d a w’ipped you faw a dime,” said he to Number One, took a comforting draw from his cigarette, and felt a great peace.

“I take notice he’s a little deaf,” said Number Three, still alluding to Richling.

“That’d spoil him for me,” said Number One.

Number Three asked why.

“Oh, I just wouldn’t have him about me. Didn’t you ever notice that a deaf man always seems like a sort o’ stranger? I can’t bear ’em.”

Richling meanwhile moved on. His critics were right. He was not wanting in courage; but no man from the moon could have been more an alien on those sidewalks. He was naturally diligent, active, quick-witted, and of good, though maybe a little too scholarly address; quick of temper, it is true, and uniting his quickness of temper with a certain bashfulness, – an unlucky combination, since, as a consequence, nobody had to get out of its way; but he was generous in fact and in speech, and never held malice a moment. But, besides the heavy odds which his small secret seemed to be against him, stopping him from accepting such valuable friendships as might otherwise have come to him, and besides his slight deafness, he was by nature a recluse, or, at least, a dreamer. Every day that he set foot on Tchoupitoulas, or Carondelet, or Magazine, or Fulton, or Poydras street he came from a realm of thought, seeking service in an empire of matter.

There is a street in New Orleans called Triton Walk. That is what all the ways of commerce and finance and daily bread-getting were to Richling. He was a merman – ashore. It was the feeling rather than the knowledge of this that prompted him to this daily, aimless trudging after mere employment. He had a proper pride; once in a while a little too much; nor did he clearly see his deficiencies; and yet the unrecognized consciousness that he had not the commercial instinct made him willing – as Number Three would have said – to “cut bait” for any fisherman who would let him do it.

He turned without any distinct motive and, retracing his steps to the corner, passed up across Poydras street. A little way above it he paused to look at some machinery in motion. He liked machinery, – for itself rather than for its results. He would have gone in and examined the workings of this apparatus had it not been for the sign above his head, “No Admittance.” Those words always seemed painted for him. A slight modification in Richling’s character might have made him an inventor. Some other faint difference, and he might have been a writer, a historian, an essayist, or even – there is no telling – a well-fed poet. With the question of food, raiment, and shelter permanently settled, he might have become one of those resplendent flash lights that at intervals dart their beams across the dark waters of the world’s ignorance, hardly from new continents, but from the observatory, the study, the laboratory. But he was none of these. There had been a crime committed somewhere in his bringing up, and as a result he stood in the thick of life’s battle, weaponless. He gazed upon machinery with childlike wonder; but when he looked around and saw on every hand men, – good fellows who ate in their shirt-sleeves at restaurants, told broad jokes, spread their mouths and smote their sides when they laughed, and whose best wit was to bombard one another with bread-crusts and hide behind the sugar-bowl; men whom he could have taught in every kind of knowledge that they were capable of grasping, except the knowledge of how to get money, – when he saw these men, as it seemed to him, grow rich daily by simply flipping beans into each other’s faces, or slapping each other on the back, the wonder of machinery was eclipsed. Do as they did? He? He could no more reach a conviction as to what the price of corn would be to-morrow than he could remember what the price of sugar was yesterday.

He called himself an accountant, gulping down his secret pride with an amiable glow that commanded, instantly, an amused esteem. And, to judge by his evident familiarity with Tonti’s beautiful scheme of mercantile records, he certainly – those guessed whose books he had extricated from confusion – had handled money and money values in days before his unexplained coming to New Orleans. Yet a close observer would have noticed that he grasped these tasks only as problems, treated them in their mathematical and enigmatical aspect, and solved them without any appreciation of their concrete values. When they were done he felt less personal interest in them than in the architectural beauty of the store-front, whose window-shutters he had never helped to close without a little heart-leap of pleasure.

But, standing thus, and looking in at the machinery, a man touched him on the shoulder.

“Good-morning,” said the man. He wore a pleasant air. It seemed to say, “I’m nothing much, but you’ll recognize me in a moment; I’ll wait.” He was short, square, solid, beardless; in years, twenty-five or six. His skin was dark, his hair almost black, his eyebrows strong. In his mild black eyes you could see the whole Mediterranean. His dress was coarse, but clean; his linen soft and badly laundered. But under all the rough garb and careless, laughing manner was visibly written again and again the name of the race that once held the world under its feet.

 

“You don’t remember me?” he added, after a moment.

“No,” said Richling, pleasantly, but with embarrassment. The man waited another moment, and suddenly Richling recalled their earlier meeting. The man, representing a wholesale confectioner in one of the smaller cities up the river, had bought some cordials and syrups of the house whose books Richling had last put in order.

“Why, yes I do, too!” said Richling. “You left your pocket-book in my care for two or three days; your own private money, you said.”

“Yes.” The man laughed softly. “Lost that money. Sent it to the boss. Boss died – store seized – everything gone.” His English was well pronounced, but did not escape a pretty Italian accent, too delicate for the printer’s art.

“Oh! that was too bad!” Richling laid his hand upon an awning-post and twined an arm and leg around it as though he were a vine. “I – I forget your name.”

“Ristofalo. Raphael Ristofalo. Yours is Richling. Yes, knocked me flat. Not got cent in world.” The Italian’s low, mellow laugh claimed Richling’s admiration.

“Why, when did that happen?” he asked.

“Yes’day,” replied the other, still laughing.

“And how are you going to provide for the future?” Richling asked, smiling down into the face of the shorter man. The Italian tossed the future away with the back of his hand.

“I got nothin’ do with that.” His words were low, but very distinct.

Thereupon Richling laughed, leaning his cheek against the post.

“Must provide for the present,” said Raphael Ristofalo. Richling dropped his eyes in thought. The present! He had never been able to see that it was the present which must be provided against, until, while he was training his guns upon the future, the most primitive wants of the present burst upon him right and left like whooping savages.

“Can you lend me dollar?” asked the Italian. “Give you back dollar an’ quarter to-morrow.”

Richling gave a start and let go the post. “Why, Mr. Risto – falo, I – I – , the fact is, I” – he shook his head – “I haven’t much money.”

“Dollar will start me,” said the Italian, whose feet had not moved an inch since he touched Richling’s shoulder. “Be aw righ’ to-morrow.”

“You can’t invest one dollar by itself,” said the incredulous Richling.

“Yes. Return her to-morrow.”

Richling swung his head from side to side as an expression of disrelish. “I haven’t been employed for some time.”

“I goin’ t’employ myself,” said Ristofalo.

Richling laughed again. There was a faint betrayal of distress in his voice as it fell upon the cunning ear of the Italian; but he laughed too, very gently and innocently, and stood in his tracks.

“I wouldn’t like to refuse a dollar to a man who needs it,” said Richling. He took his hat off and ran his fingers through his hair. “I’ve seen the time when it was much easier to lend than it is just now.” He thrust his hand down into his pocket and stood gazing at the sidewalk.

The Italian glanced at Richling askance, and with one sweep of the eye from the softened crown of his hat to the slender, white bursted slit in the outer side of either well-polished shoe, took in the beauty of his face and a full understanding of his condition. His hair, somewhat dry, had fallen upon his forehead. His fine, smooth skin was darkened by the exposure of his daily wanderings. His cheek-bones, a trifle high, asserted their place above the softly concave cheeks. His mouth was closed and the lips were slightly compressed; the chin small, gracefully turned, not weak, – not strong. His eyes were abstracted, deep, pensive. His dress told much. The fine plaits of his shirt had sprung apart and been neatly sewed together again. His coat was a little faulty in the set of the collar, as if the person who had taken the garment apart and turned the goods had not put it together again with practised skill. It was without spot and the buttons were new. The edges of his shirt-cuffs had been trimmed with the scissors. Face and vesture alike revealed to the sharp eye of the Italian the woe underneath. “He has a wife,” thought Ristofalo.

Richling looked up with a smile. “How can you be so sure you will make, and not lose?”

“I never fail.” There was not the least shade of boasting in the man’s manner. Richling handed out his dollar. It was given without patronage and taken with simple thanks.

“Where goin’ to meet to-morrow morning?” asked Ristofalo. “Here?”

“Oh! I forgot,” said Richling. “Yes, I suppose so; and then you’ll tell me how you invested it, will you?”

“Yes, but you couldn’t do it.”

“Why not?”

Raphael Ristofalo laughed. “Oh! fifty reason’.”

CHAPTER XVIII.
HOW HE DID IT

Ristofalo and Richling had hardly separated, when it occurred to the latter that the Italian had first touched him from behind. Had Ristofalo recognized him with his back turned, or had he seen him earlier and followed him? The facts were these: about an hour before the time when Richling omitted to apply for employment in the ill-smelling store in Tchoupitoulas street, Mr. Raphael Ristofalo halted in front of the same place, – which appeared small and slovenly among its more pretentious neighbors, – and stepped just inside the door to where stood a single barrel of apples, – a fruit only the earliest varieties of which were beginning to appear in market. These were very small, round, and smooth, and with a rather wan blush confessed to more than one of the senses that they had seen better days. He began to pick them up and throw them down – one, two, three, four, seven, ten; about half of them were entirely sound.

“How many barrel’ like this?”

“No got-a no more; dass all,” said the dealer. He was a Sicilian. “Lame duck,” he added. “Oäl de rest gone.”

“How much?” asked Ristofalo, still handling the fruit.

The Sicilian came to the barrel, looked in, and said, with a gesture of indifference: —

“’M – doll’ an’ ’alf.”

Ristofalo offered to take them at a dollar if he might wash and sort them under the dealer’s hydrant, which could be heard running in the back yard. The offer would have been rejected with rude scorn but for one thing: it was spoken in Italian. The man looked at him with pleased surprise, and made the concession. The porter of the store, in a red worsted cap, had drawn near. Ristofalo bade him roll the barrel on its chine to the rear and stand it by the hydrant.

“I will come back pretty soon,” he said, in Italian, and went away.

By and by he returned, bringing with him two swarthy, heavy-set, little Sicilian lads, each with his inevitable basket and some clean rags. A smile and gesture to the store-keeper, a word to the boys, and in a moment the barrel was upturned, and the pair were washing, wiping, and sorting the sound and unsound apples at the hydrant.

Ristofalo stood a moment in the entrance of the store. The question now was where to get a dollar. Richling passed, looked in, seemed to hesitate, went on, turned, and passed again, the other way. Ristofalo saw him all the time and recognized him at once, but appeared not to observe him.

“He will do,” thought the Italian. “Be back few minute’,” he said, glancing behind him.

“Or-r righ’,” said the store-keeper, with a hand-wave of good-natured confidence. He recognized Mr. Raphael Ristofalo’s species.

The Italian walked up across Poydras street, saw Richling stop and look at the machinery, approached, and touched him on the shoulder.

On parting with him he did not return to the store where he had left the apples. He walked up Tchoupitoulas street about a mile, and where St. Thomas street branches acutely from it, in a squalid district full of the poorest Irish, stopped at a dirty fruit-stand and spoke in Spanish to its Catalan proprietor. Half an hour later twenty-five cents had changed hands, the Catalan’s fruit shelves were bright with small pyramids – sound side foremost – of Ristofalo’s second grade of apples, the Sicilian had Richling’s dollar, and the Italian was gone with his boys and his better grade of fruit. Also, a grocer had sold some sugar, and a druggist a little paper of some harmless confectioner’s dye.

Down behind the French market, in a short, obscure street that runs from Ursulines to Barracks street, and is named in honor of Albert Gallatin, are some old buildings of three or four stories’ height, rented, in John Richling’s day, to a class of persons who got their livelihood by sub-letting the rooms, and parts of rooms, to the wretchedest poor of New Orleans, – organ-grinders, chimney-sweeps, professional beggars, street musicians, lemon-peddlers, rag-pickers, with all the yet dirtier herd that live by hook and crook in the streets or under the wharves; a room with a bed and stove, a room without, a half-room with or without ditto, a quarter-room with or without a blanket or quilt, and with only a chalk-mark on the floor instead of a partition. Into one of these went Mr. Raphael Ristofalo, the two boys, and the apples. Whose assistance or indulgence, if any, he secured in there is not recorded; but when, late in the afternoon, the Italian issued thence – the boys, meanwhile, had been coming and going – an unusual luxury had been offered the roustabouts and idlers of the steam-boat landings, and many had bought and eaten freely of the very small, round, shiny, sugary, and artificially crimson roasted apples, with neatly whittled white-pine stems to poise them on as they were lifted to the consumer’s watering teeth. When, the next morning Richling laughed at the story, the Italian drew out two dollars and a half, and began to take from it a dollar.

“But you have last night’s lodging and so forth yet to pay for.”

“No. Made friends with Sicilian luggerman. Slept in his lugger.” He showed his brow and cheeks speckled with mosquito-bites. “Ate little hard-tack and coffee with him this morning. Don’t want much.” He offered the dollar with a quarter added. Richling declined the bonus.

“But why not?”

“Oh, I just couldn’t do it,” laughed Richling; “that’s all.”

“Well,” said the Italian, “lend me that dollar one day more, I return you dollar and half in its place to-morrow.”

The lender had to laugh again. “You can’t find an odd barrel of damaged apples every day.”

“No. No apples to-day. But there’s regiment soldiers at lower landing; whole steam-boat load; going to sail this evenin’ to Florida. They’ll eat whole barrel hard-boil’ eggs.” – And they did. When they sailed, the Italian’s pocket was stuffed with small silver.

Richling received his dollar and fifty cents. As he did so, “I would give, if I had it, a hundred dollars for half your art,” he said, laughing unevenly. He was beaten, surpassed, humbled. Still he said, “Come, don’t you want this again? You needn’t pay me for the use of it.”

But the Italian refused. He had outgrown his patron. A week afterward Richling saw him at the Picayune Tier, superintending the unloading of a small schooner-load of bananas. He had bought the cargo, and was reselling to small fruiterers.

“Make fifty dolla’ to-day,” said the Italian, marking his tally-board with a piece of chalk.

Richling clapped him joyfully on the shoulder, but turned around with inward distress and hurried away. He had not found work.

Events followed of which we have already taken knowledge. Mary, we have seen, fell sick and was taken to the hospital.

“I shall go mad!” Richling would moan, with his dishevelled brows between his hands, and then start to his feet, exclaiming, “I must not! I must not! I must keep my senses!” And so to the commercial regions or to the hospital.

Dr. Sevier, as we know, left word that Richling should call and see him; but when he called, a servant – very curtly, it seemed to him – said the Doctor was not well and didn’t want to see anybody. This was enough for a young man who hadn’t his senses. The more he needed a helping hand the more unreasonably shy he became of those who might help him.

“Will nobody come and find us?” Yet he would not cry “Whoop!” and how, then, was anybody to come?

Mary returned to the house again (ah! what joys there are in the vale of tribulation!), and grew strong, – stronger, she averred, than ever she had been.

“And now you’ll not be cast down, will you?” she said, sliding into her husband’s lap. She was in an uncommonly playful mood.

“Not a bit of it,” said John. “Every dog has his day. I’ll come to the top. You’ll see.”

 

“Don’t I know that?” she responded, “Look here, now,” she exclaimed, starting to her feet and facing him, “I’ll recommend you to anybody. I’ve got confidence in you!” Richling thought she had never looked quite so pretty as at that moment. He leaped from his chair with a laughing ejaculation, caught and swung her an instant from her feet, and landed her again before she could cry out. If, in retort, she smote him so sturdily that she had to retreat backward to rearrange her shaken coil of hair, it need not go down on the record; such things will happen. The scuffle and suppressed laughter were detected even in Mrs. Riley’s room.

“Ah!” sighed the widow to herself, “wasn’t it Kate Riley that used to get the sweet, haird knocks!” Her grief was mellowing.

Richling went out on the old search, which the advancing summer made more nearly futile each day than the day before.

Stop. What sound was that?

“Richling! Richling!”

Richling, walking in a commercial street, turned. A member of the firm that had last employed him beckoned him to halt.

“What are you doing now, Richling? Still acting deputy assistant city surveyor pro tem.?”

“Yes.”

“Well, see here! Why haven’t you been in the store to see us lately? Did I seem a little preoccupied the last time you called?”

“I” – Richling dropped his eyes with an embarrassed smile – “I was afraid I was in the way – or should be.”

“Well and suppose you were? A man that’s looking for work must put himself in the way. But come with me. I think I may be able to give you a lift.”

“How’s that?” asked Richling, as they started off abreast.

“There’s a house around the corner here that will give you some work, – temporary anyhow, and may be permanent.”

So Richling was at work again, hidden away from Dr. Sevier between journal and ledger. His employers asked for references. Richling looked dismayed for a moment, then said, “I’ll bring somebody to recommend me,” went away, and came back with Mary.

“All the recommendation I’ve got,” said he, with timid elation. There was a laugh all round.

“Well, madam, if you say he’s all right, we don’t doubt he is!”