Za darmo

Люк Грей и Сокрушители судеб

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава

XXXII

Когда Рэдклифф уже спал, припрятав новую кучу золота, голем позвал Фарра к себе в комнату и прислонился спиной к двери.

– Что случилось, Дамиан?

– Тише! Почему мистер Стоун обладает магией? Я тоже хочу.

– Это невозможно!

– Почему, Фарр?

– Этот дар ему достался от тётки-колдуньи. Ты наверняка заметил в гостиной женский портрет?

– С чудовищными глазами? Ещё бы! Я всегда стараюсь обходить его стороной.

– Так вот, это она и есть. Шарлотта – тётушка мастера.

– Где эта тётка?

– Под землёй, Дамиан.

– Она мертва?

– Нет! Она заперта в кладези Бездны с остальными злыми духами.

– А как же Рэдклифф?

– Всё, что сейчас может мастер, – лишь безобидные фокусы. Баловство.

– Почему же он не попал в кладезь?

– Шарлотта в тот день успела передать мастеру лишь малую долю того, на что она сама способна.

– Значит, её надо вытащить… И, кажется, я знаю как! – подумал вслух голем.

– Но не забывай, Дамиан, что тогда и мастер обретёт полное могущество магии. Так что подумай хорошо.

– Ясно. Отчитав меня, Рэдклифф запретил без него появляться в лаборатории.

– Этого следовало ожидать: любимый пёс хозяина, граф, графиня, детектив, кучер…Ты слишком далеко зашёл, Дамиан.

– Рэдклифф отобрал у меня эликсир… – вздохнул голем. – Хорошо, что он уже закончился, а то бы он с удовольствием вылил его на меня.

– Тем более, Дамиан, мастер уже знает секрет изготовления золота, так что, боюсь, ты ему больше не нужен…

– А как же эликсир бессмертия? Когда-нибудь я создам его!

Глава

XXXIII

Лонд лежал, раскинув руки между двумя могилами любимых женщин. Он тихо напевал печальную песню, но ком вставал в горле, и его голос то и дело срывался. Лонд уткнулся лицом в землю. К нему подошёл поникший Зор. Он выковал два креста – для жены и невестки.

– Довольно, сынок. Их не вернуть. Будь проклята эта гроза… Наведайся к Шенгалу, Лонд, он переживает за тебя.

– Скажи крёстному, – поднял голову молодой цыган, – что я ещё побуду здесь. Не могу никого видеть…

– Хорошо, сын. Шенгал передал вот это, – Зор насыпал в ладонь сына семена. – Говорит, из них вырастут белые цветы.

– А ведь мама была права… – вспомнил Лонд. – Джанго уже появился на свет.

– Как? Ты откуда знаешь?

– Неважно.

– Так, нужно обрадовать табор. Хоть одна добрая весть.

– Ты ступай, отец. Я тут сам всё сделаю. – Он поднялся с земли и взял у отца два больших распятия.

   Зор постоял ещё немного, глядя на оба холма, затем совершил крестное знамение, поцеловав свою ладонь, и приложил к земле. Он зажмурил глаза, тихо произнёс молитву на цыганском и побрёл в табор.

– Эх, Шофранка, – вздохнул Лонд. – Как же мне тебя сейчас не хватает, сестра. Счастливая… Пока не знаешь…

Глава

XXXIV

Избранный второй день ни с кем не разговаривал. Он сидел в комнате и смотрел в одну точку.

– Так нельзя… – положила ему руки на плечи жена. – Поешь что-нибудь.

– Не хочу.

– Посмотри на сына, отвлекись хоть немного, любимый.

– Не могу, Шофранка. Прости. Я хочу побыть один.

– Хорошо.

   Вуди лежал в постели. Он тоже отказывался от еды. Сейчас в нём сложно было узнать того острого на язычок, беспечного, жизнерадостного парнишку. Он молча смотрел в потолок застывшим взглядом.

– Вуди, к тебе можно? – постучалась к нему Шофранка. – Я принесла тебе чаю.

– Уйдите все! – монотонно ответил Вуди.

– Вы что, со своим братом сговорились? Голодаете оба, не говорите ни с кем.

– Оставьте меня в покое.

– Как хочешь. Но вам сейчас особенно надо быть вместе с Люком.

   Олли долго наблюдал за взрослыми, а потом спросил:

– У нас дома теперь всегда будет так грустно?

– Нет, сынок, – ответила Ева. – Конечно, нет. Просто сейчас нам всем очень тяжело.

– А где Маркиан до сих пор?

– Надеюсь, скоро вернётся, Олли, – уверил Адам. – Он ушёл с каким-то своим знакомым.

– Это действительно странно. Его нет второй день. Надеюсь, с ним всё в порядке.

– Наверное, он учится играть на шарманке, – предположил Олли.

– С чего ты так решил, сыночек? – улыбнулась Ева.

– Шофранка сказала, что Маркиан ушёл с каким-то Шарманщиком, – пояснил мальчик.

– Что? – вскочил как ошпаренный Харли и выбежал из комнаты.

   Олли круглыми глазами вопросительно посмотрел на родителей. Те в ответ лишь пожали плечами.

– Корс! Корс! – ворвался к нему карлик.

– Ты чего, Харли?

– Маркиан в беде! Он ушёл с Шарманщиком.

– Погоди, успокойся. Этого не может быть. Шарманщик остался в далёкой Кластинии.

– Чего вы так кричите? – забранилась на мужчин Шофранка.

– Шофранка, вот ты нам расскажи, с кем вышел из дома Маркиан?

– Как я поняла, это был его знакомый… А что?

– Как он выглядел, вспомни, – попросила Джина.

– Точно не помню, но глаза, кажется, светлые. Он грубо оттолкнул меня, –   я Люку не стала говорить. Ещё он был слишком тощим. Я даже удивилась, как его тонкая шея выдерживает такую тяжёлую шарманку. Маркиан его сразу узнал: так и назвал его – Шарманщиком.

– Может, что-то ещё, Шофранка? – спросил Харли.

– Ещё? Да нет. Он просто назвал Маркиана лепреконом. Сказал: «Ты-то мне и нужен. Ступай за мной». Потом он завёл свою скрипучую шарманку, и Маркиан ушёл вместе с ним. Тут Джанго проснулся и заплакал, я закрыла дверь, и всё.

– Это он! – ударил в стену Корс.

– Кто? – удивилась Шофранка.

– Шарманщик, – ответила Джина. – Только каким образом он попал сюда из Кластинии? И как он смог найти нас?

– Откуда он? – переспросила Шофранка. – Из какой ещё Кластинии?

   В комнату вошёл Адам и прикрыл за собой дверь.

– Харли, ты чего переполошил весь дом? Что происходит?

– Помнишь, ты недавно рассказывал, что где-то на пути в Лондон ты встретил Шарманщика? – спросил карлик.

– Ну, помню. И что?

– Тощий? – уточнил Харли.

– Не то слово! Словно месяц не ел. Шарманка его явно перевешивала.

– Светлые глаза? Без усов и бороды? – обреченно спросил Корс.

– Да! А в чём дело?

– Этот Шарманщик коварен и изворотлив, – объяснил Харли. – Из-за него нас чуть не казнили! Так что наш Маркиан в большой опасности, Адам!

– Только почему он пошёл с ним после всего? – задумался Корс?

– Видимо, чтобы увести его подальше и не подвергать опасности Шофранку и Джанго, – предположил Харли.

– Нам нужен Люк! – решительно произнес Корс.

– Но он никого не хочет видеть, – напомнила Шофранка.

– Надо спасать Маркиана. Избранный не оставит друга в беде! – уверенно заявила Джина.

Глава

XXXV

Рэдклифф попивал ароматный чай с молоком. В этот раз он попросил Фарра составить ему компанию.

– Фарр, как ты думаешь, Люк разыскивает свою дочь или сидит сложа руки?

– Понятия не имею, мастер. Ведь без тиары ему точно не найти Эбби.

– Предлагаешь подкинуть ему тиару?

– Ну что вы! Нет.

– Надо что-то придумать, чтоб я смог поквитаться с ним при помощи Эбигейл.

– Да… Задача не из лёгких. Но сам он за ней точно не явится. Признаться, не знаю, что и предложить.

– Позови-ка голема, – протянул Рэдклифф, поставив фарфоровую чашечку на блюдце.

   Он посмотрел вслед Фарру, встал из-за стола и подошёл к клавесину. Едва он взял первый аккорд, как заметил на некоторых клавишах какие-то мелкие буквы. Рэдклифф присмотрелся и прочёл следующую надпись: «Вы не оставили мне выбора».

– Что за чертовщина?  – выругался он.

– Мастер!  – пролепетал вернувшийся Фарр.

– Что ещё?

– Дамиана нет!

– Как нет? Ищи везде! У прислуги спроси. В подземелье спустись.

– Как прикажете…

   Но ни Фарр, ни прислуга так и не обнаружили голема.

Глава

XXXVI

Дождавшись темноты, братья вместе с Харли поспешили к заколдованному лесу. Они по очереди несли карлика на спине. Едва они добрались до места, как услышали знакомый братьям голос:

– Осторожно! Не наступите на чертополох!

– О! Благодарю за предупреждение! – отозвался Вуди, застыв на одной ноге.

– Доброй ночи, мисс Дори, – узнал черепаху Люк. – Как поживаете?

– Наконец-то вы пришли. Кто это с вами?

– Знакомьтесь, это наш друг Харли.

– Друг – это хорошо.

– Мисс Дори, нужна Ваша помощь!

   Огромная черепаха легла на землю, и её панцирь начал переливаться всеми цветами радуги. Через мгновение он стал обыкновенным, как у любой порядочной черепахи.

– Садитесь! – скомандовала мисс Дори. – Люк, возьми светлячка в руки и прикажи ему указать путь к пропаже.

– Светлячок, покажи, где находится моя тиара!

   Светящийся жук мгновенно вырос до размера ладони.

– А теперь отпусти его, – сказала мисс Дори.

   Светлячок спрыгнул на землю.

– Брат, мы что, поедем на черепахе? – разочарованно протянул Вуди. – Они ведь ужасно медлительные…

   Люк толкнул его плечом.

– Держитесь! – посоветовала мисс Дори и погналась вслед за светлячком.

– Вот это скорость, мисс Дори! – восхитиолся Вуди. – Да Вы просто лошадь, а не черепаха!

– Веди себя прилично, – процедил сквозь зубы Харли, ухватившись за край панциря.

– А разве не в рамках приличия делать даме комплимент? – оправдывался Вуди. – Вы ведь не обиделись, мисс Дори? И Вы случайно не в том проклятом лесу живете?

   Черепаха сделала вид, что не слышит. Избранный лишь молча покачал головой.

– А светлячок-то ваш – переросток, – не унимался Вуди. – Он хоть точно знает, куда летит?

– Это самка, – сообщила черепаха. – Она поедает самцов… слишком любопытных.

– Это мы где? – полюбопытствовал Люк. – В заколдованном лесу?

 

– Как в заколдованном? Нет! – завопил Вуди. – Только не это! Позвольте я сойду!

– Держись, – посоветовала огромная рептилия.

   Светлячок ловко обогнул необъятные стволы наводящих страх деревьев. В непроходимой чаще леса только и сверкали глаза филинов. Почуяв гостей, они стали зловеще ухать. Лесные гады зашипели и бросились в погоню за путниками.

   Вуди задрал ноги ещё выше и прижался к брату.

– Нельзя ли в обход? – взмолился он.

   Но огромная черепаха оказалась отличным бегуном, так что кишащие гады остались ни с чем.

   Когда друзья, наконец, миновали злосчастный лес, Вуди продолжал держаться за сердце, закрыв глаза. Дальше они ехали по ухабам и равнинам вдоль дороги.

– А теперь мы в каких краях? Похоже в Бристоле.

– Скорее, на его окраине, – предположил Харли.

   Они остановились неподалёку от красивого старинного особняка, который при свете луны казался серебристым. Светлячок взлетел к окну на втором этаже и погас.

– Приехали, – догадался Люк. – Спасибо огромное, любезная мисс Дори! Благодарю за услугу, светлячок!

   Он спрыгнул с панциря в высокую траву и помог спуститься остальным.

– Интересно, чей это дом?.. – прошептал Харли.

– Спасибо, добрая черепаха! – воскликнул Вуди после того, как его стошнило от лихой езды. – Больше вы меня в жизни не затащите в тот лес!

– Тихо ты! – приказал Люк. – Пригнись и не шуми.

– Черепаха исчезла, – сообщил Харли. – Значит, мы на месте.

– Ну и какие мысли? Как нам пробраться внутрь? – задумался Люк.

– Причём не просто внутрь, а наверх, как показал светлячок.

– Брат, а что если вор, похитивший тиару, знает тебя в лицо? – предположил Вуди.

– Думаю, Вуди прав, Люк. Возможно, он знает и всех нас.

   Где-то поблизости заблеяла овца.

– Молодец, Вуди! Есть идея! – озарило Люка.

   Неожиданно из особняка послышался плач младенца.

– Мой Бог! Мне послышался голос моего Джанго, – сказал Избранный.

– Так. Значит, в доме ребёнок, – озадачился Харли. – Вон в той комнате загорелся свет. Видимо, здесь проживает семейная пара… Ну так какая идея, Люк?

– За мной!

– Куда, брат?

– Не удивляйся, Вуди, но мне нужна овечка.

– Ты что, с ума сошёл, братец? Зачем она тебе понадобилась? Я думал, мы пришли за тиарой…

   Они добрались до ограждённого овечьего хлева под навесом. Животные мирно спали, и лишь маленький ягнёнок щипал травку.

   Избранный достал свой ножичек, найденный когда-то в рыбе.

– Брат! Ты что? Не убивай бедных животных! Они-то здесь при чём?

– Я и не собирался никого убивать. Мне нужна всего лишь шерсть.

– А, понятно, – произнёс Харли. – Только овцы уже пострижены с начала весны.

– Вот тот обросший ягнёнок, видишь? – спросил Люк. – Он ещё не видел ножниц, так что не должен испугаться. Идём, только тихо. Вуди, ты его держишь, а Харли – на карауле.

   Вуди на цыпочках подкрался к животному и погладил его как собачонку. Ягнёнок с клевером во рту бесстрастно взглянул на юношу. Видимо, Вуди ему особо не мешал, так что ягнёнок продолжил свой поздний ужин. Тут приблизился Люк, припрятав нож за спиной. Он неуверенно срезал со спины будущего барана клочок шерсти; ягнёнок заблеял.

– Прости, дружище. Тебя всё равно постригут. Но если ты не будешь тут кричать и всех будить, то окажешь мне огромную услугу.

   Ягнёнок уставился на незнакомца, не в силах понять, что тому от него нужно. Вуди продолжал поглаживать животное.

– Вуди, заговори его. Ты ему больше нравишься.

– Ладно. Послушай, милый ягнёнок. Я не знаю, обо что ударился головой мой братец, но ему взбрендило прямо сейчас сделать тебе стрижку. И я уверен, что с ней ты будешь выглядеть ещё более свирепым, как настоящий баран!

   Ягнёнок равнодушно щипнул траву.

– Ещё немного, брат, – попросил Люк, неумело орудуя ножом.

– Так вот, баран! Теперь я буду тебя так называть. Завтра утром все овцы будут твои! Как только проснутся. Так что, смотри, не доверяйся слишком этим овечкам. Они ведь такие – заморочат тебе голову! Но ты – баран! И знай себе цену, понял?

   Ягнёнок безучастно жевал травку.

– Готово! – ликовал Избранный, собирая длинные пряди шерсти в полотняные попоны, предназначенные для овец. – Благодари своего барана.

– Вот и всё! Теперь ты красавец, баран! Спасибо и прощай!

   Постриженный клоками ягнёнок продолжил свою трапезу. Но тут, как назло, проснулась его мама. Она, с испугом обнаружив незнакомцев, вскочила и заблеяла во всё овечье горло. Тут переполошилось все стадо – шум поднялся дикий!

– Бежим! Пастух идёт! – сообщил Харли.

   Друзья уносили ноги от овчарни. Харли был на руках у Вуди.

– Куда теперь, Люк? – спросил на бегу Вуди.

– Куда-нибудь подальше!

   Изрядно повозившись с шерстью, Люк примерил, наконец, накладную бороду.

– Люк! Мне аж страшно… – признался Вуди. – Мне вспомнилось, как ты состарился за Книгой Жизней.

– Да… Слушай, Вуди, ты косы плести умеешь?

– Нет. А зачем?

– Будешь девушкой!

– С ума сошёл? Ни за что!

– Он прав, Вуди, – поддержал его Харли. – А вдруг тебя узнают, тогда всё дело насмарку. Я заплету косы.

– Если нет, – пояснил Люк, – то придётся тебе остаться здесь.

– Ладно, – махнул рукой Вуди. – Давайте свои косы.

– Получатся не слишком длинные, но достаточно густые, – отметил, начав работу, Харли.

– Так. Эта попона сойдёт тебе за юбку, Вуди. А эту – надевай на голову, как платок, – соображал Люк. – Да-да! И не смотри на меня так.

– Может, ты мне уже и имя придумал, братец?

– Клеопатра. Нравится? – усмехнулся Избранный.

– Только если ты – Гай Юлий Цезарь.

– Ладно, выбирай себе имя сам.

– О, премного благодарен, Избранный! – сделал реверанс Вуди. – С твоего позволения, я буду Венди.

– А мне изображать малыша? – догадался Харли, заканчивая с косами.

   Люк кивнул в ответ:

– Вуди, если что, называй меня дядюшка Билл. Ой! – схватился Люк за живот. – Какой же ты смешной с этими косичками.

– Спасибо, брат.

– Хватит, юноши! – остановил их Харли. – Если готовы, вперёд! Нельзя терять время.

– Точно! – поправил бороду Люк. – Что должно быть, то и будет.

   Вдруг ножичек Люка зашевелился в кармане, тот поспешил достать его. Нож стал просторной накидкой с поясом.

– О, благодарю, лорд Гилмор! – произнёс Избранный, облачаясь в обновку. – Вуди, тебе лучше разуться. Слишком грубая обувь для девушки. Оставь их в канавке.

   Босой Вуди гордо расправил косы и побрёл с остальными к крыльцу.

   Люк с Харли на руках осторожно постучал. Никто не подошёл. Он ещё раз стукнул в дверь, чуть понастойчивее.

– Дамиан, это ты? – послышался чей-то тихий голос.

– Нет, сэр, – ответил старческим голосом Люк. – Мы сбились с пути. С нами ребёнок. Можно попросить воды?

   Дверь спросонья отворил лысый длиннорукий мужчина со свечой в руках. Он окинул взглядом незнакомцев.

– Спасибо, – поблагодарил Люк. – Мы ехали домой. Но повозка перевернулась, мы чудом спаслись.

– Откуда вы ехали? – спросил непрошеных гостей Фарр.

– Простите, мне приспичило в одно место, сэр… – видя, что брат не знает, что ответить, попросил Вуди высоким голосом, скрестив при этом ноги.

– Ну, хорошо. Только тихо. Все спят. Я провожу. И давайте подберем вам в кладовой что-то из обуви.

– О! Хо-хо! Вы так любезны, сэр, – произнёс Вуди.

   Лишь только дворецкий с Вуди удалились, Люк заметил лестницу и припустил наверх.

– Тише, – предупредил Харли, уткнувшись в его плечо. – Ни звука.

   Они оказались в длинном коридоре со множеством комнат.

– Какая из них? – гадал Избранный.

– Точно не эта, – ответил Харли, указывая на дверь, из-за которой доносился храп.

– Туда! – устремился Люк в конец коридора. – Кажется, на окно этой комнаты указал светлячок.

– Открывай!

– Не получается, – попробовал Избранный. – Она заперта.

   Люк опустил Харли на пол. Вдруг накидка слетела с плеч Избранного и превратилась в маленький ключик. На счастье, Люк поймал его и без труда отворил замочную скважину. В комнате, как и во всем особняке, была темень.

– Эх, как не хватает Маркиана! – вздохнул Люк. – Он бы нарисовал мне светильник.

   Словно услышав его просьбу, ключик тут же превратился в подсвечник с маленькой свечой. Оказавшись в руке Люка, свеча мгновенно зажглась.

– Отлично, – шепнул он.

   В комнате стоял лишь высокий железный сундук, на котором было несколько больших замков.

– Соберись, Избранный, – приободрил Харли, взяв у него подсвечник.

   Люк прислонил ладони к крышке, и весь сундук на мгновение стал прозрачным, а крышка поднялась сама собой. На дне сияла тиара.

   В этот момент снизу послышались невнятные звуки.

– Скорее, Люк!

   Избранный в спешке водрузил на голову тиару, и та стала невидимой. Они закрыли комнату и побежали к лестнице. Свеча снова превратилась в накидку. Люк оделся, схватил Харли на руки и на цыпочках спустился вниз.

– Мисс, у Вас всё хорошо? – поинтересовался Фарр у Вуди, который специально тянул время, находясь в будуаре.

– Уже иду!

   Запыхавшийся Люк занял прежнее место, услышав приближающиеся шаги.

– Прости, дядюшка Билл, что я так долго, – пролепетал Вуди. – Надеюсь, всё хорошо?

– Да, Венди… Всё прекрасно, крошка.

– Что ж, я принесу воды ребёнку, – сказал Фарр.

– Ну что? Нашли? – не терпелось узнать Вуди.

– Она на мне. Молчи.

– Так загадывай желание.

– Ты прав, брат. – Люк закрыл глаза. – Желаю сейчас же оказаться с друзьями там, где находится моя пропавшая дочь.

   Но ничего не изменилось. Только ребёнок в дальней комнате вновь заплакал.

– Странно, тиара не действует.

– Тс-с. Дворецкий возвращается, – сообщил Харли.

– Держите. – Фарр протянул Люку стакан воды.

– Благодарю, сэр! – прохрипел Люк.

– Мы с Вами не могли встречаться раньше? – всмотрелся в его лицо Фарр. – Глаза знакомые.

– Это исключено, сэр, – оттянул на себя внимание Вуди. – Дядюшка почти не выходит из дому. Домосед! Хо-хо-хо!

   Ребёнок никак не успокаивался. Его плач становился всё громче.

– Это прекратится или нет? – донёсся откуда-то мужской голос. – Долго она будет орать? Заткните её!

   И тут зажёгся свет во всём особняке.

– Иду, мастер!

   Из дальней комнаты появилась встревоженная кормилица с младенцем на руках:

– Мистер! Я никак не могу её успокоить. Не знаю, что с ней такое!

– Фарр! – заорал Рэдклифф, спускаясь в халате с лестницы.

– Ну, не будем мешать. Мы лучше пойдём. – Люк спешно отворил двери и бросился с друзьями наутёк.

   Вуди схватил по дороге свои башмаки, но обронил косу из овечьей шерсти.

   Друзья взялись за руки и взлетели высоко над землёй.

– Боже! Я отвык от полётов! – запричитал Вуди.

– А ты не смотри вниз, – посоветовал Харли. – Люк, – опомнился он. – Ты же сказал, что тиара не действует!

– Я был неправ. Видимо, моей дочери больше нет… Мой Бог! Как я скажу об этом Шофранке?..

– Это ещё кто такие? – поинтересовался Рэдклифф, заметив незнакомцев, скрывшихся за дверью.

– Бродяги, мастер. Я дал их ребёнку воды.

– Ты лучше с этим ребёнком справься! И никаких нищих больше не впускать!

– Ясно, мастер. Простите.

– Дамиан не появлялся?

– Нет, мастер.

– Чёрт! Я могу поспать в этом доме? Иди, делай что хочешь, но чтоб я больше не слышал ни писка!

– Как прикажете.

Глава

XXXVII

Густой туман опустился на Клифтон. По тихой деревне шёл высокий человек. Прозрачно-серыми глазами он окидывал каждое жилище и наконец остановился у дома Греев. Он заглянул в окно, где горел тусклый свет, и заметил двоих мужчин, сидящих за столом.

– Мне нужно сегодня на табачную фабрику, – тихо сказал Корс. – Объясню, что Джек потерял жену и какое-то время не сможет работать.

– Да, теперь тебе придется работать за двоих, – вздохнул Адам. – А я, когда наши вернутся, схожу, проведаю его с Бенджамином.

   Тут зазвонил дверной колокольчик.

– Неужели уже вернулись? – удивился Адам.

– Не думаю. У них есть ключ, – Корс подошёл к двери. – Кто там?

– Я прошу прощения за беспокойство в такое время, – извинился голем учтивым голосом. – Это дом Люка Грея? Я его друг.

   Корс и Адам переглянулись.

– Ещё один друг нашёлся, – шепнул Адам.

– Вы ошиблись, – ответил Корс. – Здесь таких нет.

   Неожиданно к двери подбежал разбуженный Олли:

– Зачем вы обманываете? Люк же здесь живет!

– Тихо! – Адам схватил мальчика и вернул его в спальню к Еве, которая тут же проснулась. Знаком он приказал им не высовываться.

 

– Эх… – вздохнул голем. – Но, может, вы подскажете, где я могу его найти? У него жена цыганка. Возможно, вы знакомы…

– Не знаем никаких цыган! – отрезал вернувшийся Адам.

– Жаль… Я очень хотел помочь им вернуть пропавшую дочь.

   Адам прикрыл рот рукой от удивления.

   Из своей комнаты показалась Шофранка, которой так и не удалось уснуть:

– Впустите! Он знает, где моя дочь! – тихо взмолилась она.

– Тс-с! Нет, Шофранка! Ты уже впустила Шарманщика. Не доверяй каждому встречному! – предостерёг Адам.

– Извините, что Вы сказали, я не расслышал? – переспросил голем.

– Я говорю: к сожалению, ничем не можем Вам помочь, мистер, – выдавил громким голосом Корс, недовольно посмотрев на Шофранку. – Здесь все домишки похожи меж собой, так что…

– Я понял. Что ж, тогда прощайте…

   Адам прислонил ухо к двери:

– Кажется, ушёл. Это странно. Сам похититель вряд ли заявился бы сюда…

– Я прослежу за ним. Запри за мной, – приказал Корс.

    Подождав немного, Корс покинул дом. Он разглядел в тумане удаляющуюся мужскую фигуру и направился следом. Голем свернул за угол – Корс прибавил шаг. Он огляделся, но никого поблизости не было.

   Неожиданно рука незнакомца повалила Корса на землю и принялась душить.

– Не выдержал? – поинтересовался голем, сжимая шею Корса. – Значит, ты не знаешь Люка?

   Корс резко оторвал руки незнакомца и перевернул его на спину:

– Теперь мы поменялись местами! Кто ты такой? Отвечай!

– И не подумаю! – прохрипел голем.

   Двое крепких мужчин принялись бороться на земле. Ни один из них не давал спуска другому.

– Что тебе нужно от Люка?

– Это я ему нужен, чтобы найти дочь!

– Врешь!

– Нисколько!

– Так это ты её похитил?

– О! Конечно, нет! Но я знаю, где её прячут. И, кстати, тиару тоже.

– Что? Ребёнка и тиару украл один и тот же человек?

– А ты догадлив.

– Тогда отведи меня туда.

– Изволь! Но для начала отпусти меня.

   Корс встал и подал руку голему.

   Дамиан незаметно опустил руку в карман и осыпал Корса каким-то странным порошком. Корс окаменел на месте.

   Голем отряхнул руки и скрылся из виду.