Путь волка

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Спаси и сохрани… – я перекрестился, хоть и не верил в Бога, – но он же еле ходит и у него деменция…

– Да, поэтому мы скармливаем ему мертвых младенцев. Они помягче, – сказал Куксакер. Его слова звучали как долбаная шутка. Но на самом деле он говорил серьезно.

Я вышел из машины и захлопнул дверь, прошел в дом и сел на диван, схватился за голову и начала усиленно думать. В таком положении я провел полчаса. За окном темнело, начался закат и оператор напомнил мне, пора отправляться в клетку. К

Каждый день я узнавал что-то новое… Но последние новости про Президента… Господи, это ж что за страна у нас такая!

Глава 4. Загадочная смерть дочери мэра

Утро началось рутинно. Я вышел из клетки, как я ласково назвал свою камеру, оделся и поехал на работу. Мой пикап, который я оставил у работы, заботливо пригнали агенты к дому. Мне теперь надо было час ехать в пробке…

Пикап оказался вымыт и с полным баком. В бардачке лежала записка: «Машину проверили и прокачали, будет как ласточка летать».

И действительно, машина стала как будто не моя. Руль перестало тянуть вправо, двигатель не стучал, дверь не скрипела. Подшаманили – и быстро как. Хоть какая-то польза от ФБР!

Когда я приехал в управление, Черри уже сидела за столом моего напарника.

– Выспалась? – спросил я.

– Да, я рано легла вчера. Вчера ночью произошло убийство. Меня сейчас вызывал шеф и орал минут пять. Ни до меня, ни до тебя он не дозвонился. Мы должны были ехать на место преступления, поэтому дернули какого-то Фокса, хотя он прикреплен к другому участку.

– А, этого ублюдка Брэма Фокса… Ладно, я разберусь.

Я зашел к Козлорылу.

– Ну ты что творишь? Наше дело отдал Фоксу! Он вообще из другого управления, – прокричал я с порога, открыв стеклянную дверь кабинета.

– Ты что на меня наезжаешь, дебил? Я тебе и Черри не дозвонился, послал наряды к вам, у вас там улицы перерыты у обоих были… Бред какой-то. А убийство резонансное. Убили дочь мэра Бостона, – сказал Козлорыл. Сегодня он был не в духе, как, впрочем, почти всегда.

– Это дело мое! Пусть Фокс туда не лезет, – сказал я, проходя внутрь кабинета.

– Да не полезет он туда. С утра звонил мэр, просил, чтобы именно ты расследовал убийство. Он наслышан о твоем подвиге в раскрытии того дела с убийством студентов. Да и вообще, у тебя раскрываемость хорошая… Блин, а ведь вы с напарником раскрыли все дела, за которые брались… Вот только его убийство не раскрыто. Или ты что-то уже нарыл? – Козлорыл был злой, но отходчивый.

– Пусть федералы этим занимаются. А я еду на место преступления. Где это произошло? – спросил я.

– Господи, Джерри! Ты телевизор не смотришь, радио не слушаешь в машине? Иди к Черри, она все знает, езжайте к дому мэра. Я сейчас позвоню ему и скажу, что вы будете через 20 минут, – Козлорыл толкнул развернул меня за плечи и подтолкнул вон из кабинета.

Мы с Черри сели в мою машину.

– А ты говорил, что у тебя грязная машина и двигатель плохо работает. А у тебя он шепчет… – сказала внимательная Черри.

– Черри, это допрос что ли? Машину помыл, двигатель починил. Там ролики свистели, их менять пять минут. Сам все сделал в гараже, – сказал я как ни в чем не бывало, – ты лучше расскажи, что там случилось, а то я телевизор не смотрел, радио не слушал…

– В общем, суть дела такая. У мэра убили дочь…

– Дочь убили? Да ты что! Не знал, – перебил я Черри.

– Ножевое ранение в шею, – продолжала Черри как ни в чем не бывало, – истекла кровью. Ребенку было пять лет. Вечером семья легла спать. Это мэр, его жена, дочь и десятилетний сын. В полночь жена проснулась и пошла попить воды на кухню. Зашла в комнату дочери, чтобы проверить, как она, а она уже была мертва. В доме камер нет.

– А на улице? – спросил я.

На улице есть, посмотрели, никаких подозрительных машин или людей не было, но будем всех отслеживать от и до. На дом никакие камеры не направлены. Поэтому непонятно, заходил ли кто-то в дом. Семью всю из дома эвакуировали, там только мэр. Криминалисты снимают отпечатки, следы и так далее, работали всю ночь.

– Нашли что-то? – мне было уже интересно.

– Ничего. Как будто убийца не заходил в дом, – многозначительно сказала Черри. Она смотрела мне в щеку и мне было неприятно.

– С рук сына, жены и мэра брали смыв? Хотя о чем я… Там же Фокс расследовал. Конечно не брали, – воскликнул я, – хватит на меня смотреть, дырку просмотришь.

Когда мы подъехали на место, Фокс стоял у крыльца и беседовал с мэром.

– Так-так-так, – заверещал Фокс, тощий маленький мужик лет 40, – кого я вижу! Ну как там продвигается расследование убийства твоего напарника?

– Не знаю, Фокс, этим делом, как ты знаешь, занимается ФБР, вот туда позвони и спроси. А это мое дело, свали отсюда нахер, – проговорил я сквозь зубы.

– Спать меньше надо, господин хороший, – нашел что ответить Фокс. Он любил позубоскалить.

Тут слово взял мэр. Это был человек лет 45, высокий и стройный. Он явно горевал по убитой дочери и смотрел на наш спор с Фоксом с отвращением.

– Господин детектив Джерри, я хочу, чтобы вы нашли убийцу, – отчеканил мэр.

– Конечно, господин мэр. Только давайте поговорим наедине.

Взяв мэра под руку, я отвел его в сторону от Фокса.

– Сейчас я осмотрю место преступления и поговорю с криминалистами. Но чтобы исключить все варианты… короче, скажите, вы прикасались к дочери после того, как нашли ее? – спросил я, глядя мэру в глаза. Мне важно было понять, что он говорит правду.

– Да, конечно, я пытался реанимировать малышку, я же по специальности врач, если вы смотрели мою предвыборную программу… – сказал мэр. Его лицо источало неуверенность.

– Понятно. Давайте говорить откровенно. Взлома не было. Значит, убийца один из вашей семьи, – сказал я как можно мягче.

– Но это невозможно! Это бред! Не может такое быть! Ну просто не может! Мы любили дочь. А сын в эту ночь спал с нами на кровати, мать сказала, что он в последнее время какой-то нервный стал, видимо предчувствовал трагедию… – сказал убитый горем мэр.

– Хорошо, я вижу дело будет непростым. Мне придется опросить всех членов семьи. То есть вас, жену и сына. Давайте сделаем так. Сейчас я осмотрю место преступления, а через пару-тройку часов я приеду к вашей семье и проведу опрос.

– Хорошо. Мы будем вас ждать в отеле Марриот, – сказал мэр.

– Это тот, который на набережной в районе Стейт стрит? – спросил я.

– Да, – ответил мэр.

– Ок. Я попрошу вас вспомнить все детали той ночи, а также события, которые были за несколько дней до. Еще подумайте, были ли у вас враги, которые могли отомстить вам, – спокойно сказал я.

– Да какие враги, господи! Я же выборы выиграл честно! – воскликнул мэр.

– Я за вас не голосовал. Я не голосую за демократов, – на прощанье сказал я.

Когда я зашел в дом, там работал главный криминалист с двумя помощниками, старый ворчун Хернер. Было видно, что основные работы закончены.

– Ну что, сняли отпечатки? – спросил я Хернера.

– Да все уже закончили. Похоже, что никто не вламывался. Следов взлома нет, – криминалист складывал приборы в чемодан.

– А через окна могли проникнуть? – спросил я, подходя к окнам.

– На втором этаже было открыто окно, остальные затворены и закрыты на защелки, открыть которые снаружи невозможно.

– Но через это открытое окно мог проникнуть преступник? – спросил с напором я.

– Маловероятно. Там все девственно чисто. Я снял отпечатки, посмотрел следы на карнизе, ничего там нет. По карнизу никто не ходил. То есть даже если человек залез в стерильной одежде и перчатках, он бы оставил хоть какие-то следы на карнизе. А их нет, – разочарованно сказал Хернер.

– Хорошо, я сейчас сам поднимусь и посмотрю. Орудие нашли? – спросил я.

– Нет, – лаконично ответил Хернер.

Смыв с рук сына мэра ты конечно же не сделал? – как бы невзначай спросил я.

– Нет. Кгда я приехал, сына уже увезла мать. Этот дурак Фокс…

Я не стал слушать это нытье и пошел наверх в спальню осматривать место преступления.

– Я думаю, это месть – сказала Черри, которая поднялась вместе со мной и тоже видела окровавленные кровать и ковер.

На время, пока я говорил с Хернером, я про нее забыл. Эта черномазая мразь, которая хочет меня убить, стояла за спиной.

– Почему же ты так думаешь? – спросил я.

– Тут явно не залетный убийца был. А профи, – Черри пыталась казаться своей в доску.

– А может мальчик? – спросил я.

– Очень маловероятно. Как сказали родители, они спали с ним, думаю, что если бы это он убил сестру, он был бы весь в крови, а дочь нашла первая мать… так что, – сказала околесицу Черри.

– Хм, интересный поток сознания. Как думаешь, если бы твоя задача была спрятать нож, куда бы ты его положила? – спросил я.

– Ну спрятала бы в диване… не знаю, – Черри явно не хотела думать, так как это было не ее.

– Хреновый из тебя детектив. Так нашли бы в диване, нашли бы… Ладно, дам тебе один шанс. Иди на кухню. Посмотри там, все ли комплекты ножей на месте… – я уже догадывался, что произошло. Но мне нужно было подтверждение.

Мне нужно было встретиться с семьей, чтобы задать контрольные вопросы и выяснить правду.

Я внимательно осмотрел комнату. Кровать была залита кровью. Кровь была на потолке и на стенах. На полу, на длинноворсовом ковре, виднелось бурое пятно, видимо это мэр пытался реанимировать дочь до приезда скорой. Окно в спальне дочери было открыто, как и сказал Хернер. Но никаких следов на подоконнике, ручке окна и карнизе не было. Однако я заметил, что трава внизу окна была слегка примята. Чтобы заметить это надо быть детективом, простой, не намётанный глаз, это бы не увидел.

– Ну что, Черри, как там поживают ножи? – спросил увернувшейся напарнице.

– Одного действительно не хватает. Ножа для колки льда, – тихо проговорила Черри.

 

Перед уходом я попросил Хернера взять образцы травы под окном и отправить на экспертизу.

В отеле Марриот, куда мы приехали с Черри после осмотра места происшествия, было все спокойно. Я попросил администратора связаться с номером мэра и договорился о встрече.

Через пять минут мы уже были в номере. Там седели мэр и его жена.

– Я займу у вас всего пятнадцать минут вашего времени. Только попрошу, чтобы вся семья должна быть в комнате, чтобы мы быстрее закончили, – сказал я, намекая на сына.

Мэр жестом попросил жену привезти мальчика.

– Но он в шоке, пусть отдыхает… – возразила жена.

– Он уже взрослый… Хватит с ним нянчиться. Моя малышка мертва. Давай с этим закончим побыстрей, – сказал мэр голосом, не терпящим отказа.

Мать привела угрюмого мальчика-негритёнка. Я ждал увидеть кого угодно, только не негра!

– Это сын жены от первого брака, – пояснил мэр на мой недоуменный вид…

– Понятно. Так вы говорите, что ваш сын спал с вами в ту ночь, миссис? – начал я свой допрос.

– Да, он спал с нами. Когда я вышла ночью попить и зашла к дочери, то она умирала… я позвала мужа… – пробормотала женщина.

– Понятно. Сэр, постарайтесь вспомнить, кто и как вас разбудил. Вы же спали той ночью? Это был крик или… – сказал я.

– Жена разбудила меня. У нее все лицо было в крови. Она сказала, что кто-то убил нашу девочку… – у мэра дрожала нижняя губа и блестели глаза.

– Где в это время был ваш мальчик? Он спал с вами в кровати, как вы и говорили? – спросил я.

– Я не знаю… я кинулся в спальню дочери… – сказал мэр, разводя худыми руками.

– К чему эти вопросы? – раздраженно сказала жена мэра… Было видно, что она что-то скрывает.

Я и Черри сидели на креслах, которые стоял напротив большого дивана, на котором сидела семья. Порядок был такой. Сначала мэр, потом жена, потом негритенок. Я встал с кресла.

– Последний вопрос, миссис… Где твой нож для колки льда? Давай посмотрим в твоей сумочке.

– Неееет! – истошно заорала жена мэра. Она вскочила с дивана и встала на колени перед мужем. – Прости меня, прости… он не специально, – рыдала она, пытаясь схватить правую руку мужа, но он не давал.

Побледневший муж вытащил из кармана револьвер.

– Не делайте, это мистер – сказал я, нащупывая свою Беретту. Но было уже поздно.

Мэр застрелил жену прямо в голову, затем выпустил три пули в шею негритёнка, а затем пустил пулю себе в подбородок. Все было кончено.

– Так зачем он убил сына, жизни черных ведь так важны, – недоумевала Черри, садясь в машину.

– Да не своего сына. Черный сукин сын ревновал. Мэр все время был на работе, а мать видимо стала подозревать неладное, поэтому и стала брать сына к себе в постель. А этой ночью сын встал, пока все спали, и всадил нож для колки льда в шею сестры.

– Да, был один удар ножом в шею… А что потом?

– Потом мать видимо услышала хрипы дочери и вбежала в комнату. А когда достала нож их шеи, кровь и потекла фонтаном. Таким образом сын оказался не заляпан кровью. Вместо того, чтобы спасать дочь, она стала спасать сына. Не растерялась и бросила нож в открытое окно. Ну а потом его подобрала, когда появился момент, и положила в сумочку. Но даже если бы она успела к нашему приезду избавиться от улики, я бы все равно их раскусил. Они бы поплыли через десять минут у меня на допросе …

– Жалко мэра, – вздохнула Черри.

– Этого ублюдка? Он был кем угодно, врачом, хорошим стрелком, но не управленцем. Мне сейчас в пробках торчать, пока я домой буду ехать… Может вместо него нормальный республиканец придет, а не этот хипстер. А сейчас выметайся из моей машины. Бери такси и езжай к шефу доклад писать, – я и не собирался никуда везти Черри.

– Хм. А как же ты? – спросила она.

– Я думаю, ты не захочешь увидеть меня этим вечером, я буду злой и возможно кого-то покусаю… – сказал я, глядя Черри в лицо.

Черри вздрогнула. И я понял, что она действительно в чем-то замешана. Так что Куксакер не врал насчет нее. А сейчас мне нужно было ехать домой, чтобы отсидеться в клетке до утра.

Надеюсь, этой ночью никого не убьют, и завтра я смогу весь день посвятить расследованию истории Кривочлена. Надо было понять, откуда пошла эпидемия оборотней в мире и тем самым помочь Куксакеру найти средство против этой заразы.

Глава 5. Бостонский душитель

Утро началось с выволочки у Козлорыла… Шеф сердился и обзывался. Из его ублюдочного рта брызгала слюна на мой новый костюм, который мне подарил Куксакер.

– Джерри, ну и козел же ты. Тройное убийство в Марриоте, мэр убил семью и покончил с собой на твоих глазах. Как ты мог это допустить? – провизжал Козлорыл, зашторивая жалюзи.

– Я? А твоя Черри? Она тоже детектив! Почему ты ее не отчитываешь? – ответил я.

– Так она только поступила на службу. К тому же ты сам понимаешь ситуацию… Она черная, а мне проблемы с этими чернозадыми не нужны, – зло сказал Козлорыл.

– Ах ты мудак старый! А теперь послушай меня. Мне срать на твои заскоки. Еще раз ты меня отчитаешь, получишь в морду, понял, утырок? Сука, ты только благодаря мне и моему напарнику продвинулся по службе, сколько раз мы тебя прикрывали, – заорал я.

– Да что ты Джерри, я… – Козлорыл осекся. Мой напор подействовал.

– Пошел нахер, Козлорыл усатый, весь пиджак мне закапал своими слюнями, – прокричал я.

– Да погодь, что скажу… – залепетал Козлорыл.

Я не стал слушать, вышел из кабинета и с силой хлопнул дверью. Наконец я мог говорить то, что думаю. А самое главное, я говорил правду. Это ничтожество все годы моей службы принижало мои заслуги и присваивало все лавры себе. Да пошел он…

Я был зол. И меня уже несло во все тяжкие. Я подошел к Черри и сказал, что нам надо поговорить. Она вздрогнула.

– Что ты такая напряженная сегодня, Черри, ягодка? Ну говори, что там опять стряслось. Шеф вроде мне про какое-то дело хотел сказать… – бросил я.

– А, дело. Да вот. Похоже у нас завелся маньяк в городе. Пресса пока об этом не знает, все это догадки, но, похоже, что это так. Помнишь дело Анны Стерн, которым занимался твой любимый Фокс?

– Женщина 40 лет была изнасилована бутылкой в собственной квартире, затем задушена поясом от халата. Следствие отработало версии, но на след не вышло, – отчеканил я.

– Сегодня, спустя две недели, нашли еще одну женщину, Линду Браун. Почерк тот же. Изнасилование. Задушена чулками, – сказала Черри.

– И тоже белая? – спросил я.

– А это тут причем? – Черри явно не понимала, к чему я веду.

– Слушай сюда, – я схватил Черри за локоть и поднял с кресла моего напарника, – мне уже порядком надоели эти твои ссыкливые намеки на то, что у тебя другой цвет кожи. Мне на него плевать до тех пор, пока вы, черные, не начинаете подчеркивать это. Впредь если я задаю вопрос, на него надо отвечать конкретно, а не дебильными намеками, – я отпустил локоть и Черри плюхнулась назад в кресле. Ее подбородок дрожал.

– Белая, да, – кивнула Черри, чуть не плача.

– Я так понял дело передают нам? – спросил я, смягчив тон.

– Да. Можем ехать прямо сейчас, – сказала Черри.

Убитая жила на окраине юго-запада Бостона на Клиффорд стрит. Я живу в той же стороне, и мне пришлось возвращаться, но с ветерком – на этот раз повод был, поэтому я включил мигалку. Дом был оцеплен, возле ленты стояло несколько человек. Когда я подходил с Черри и показывал копу жетон, мужчина лет 50 в синем поношенном свитере крикнул мне:

– Линда была хорошим человеком, найди убийцу.

– Как вас зовут? – спросил я.

– Жорж Серванто, сэр. Я и моя семья живут тут уже двадцать лет. Мы знали Линду, она соседка. Часто бывали у нее в доме… – протянул мужик, который искренне хотел мне помочь, по крайней мере это так казалось на первый взгляд.

– Ничего подозрительного не заметили? – спросил я.

– Ничего. Только свет отключили в полночь. Я читал книгу, и в это время как раз отключили. Через минуту-другую свет загорелся, я как раз успел достать из ящика фонарик, – изложил подробности Серванто.

– И часто у вас такие отключения? – спросил я.

– Да за двадцать лет что-то так и не припомню… – сказал Жорж.

– Хорошо, спасибо, – я развернулся пошел к дому.

Войдя в дом, я обратил внимание, что дверь и замок на ней не тронуты. Видимо убийца пользовался отмычкой, либо, что вероятней, жертва его впустила. Следов борьбы за порогом не было. Только в гостиной на диване лежало тело животом вниз.

На жертве был порванный левый чулок от колготок. А правый чулок от колготок был оторван. При этом убийца задушил жертву поясом от халата, который остался на шее жертвы. Из заднего прохода торчала расчёска ручкой внутрь.

– Ну что, этот ублюдок хорошо здесь наследил? – спросил я, увидев знакомую рожу старого ворчуна Хернера, криминалиста от Бога.

– Не просто наследил, а оставил тут свои трусы, – развел руками Хернер, видно было, что ему не терпелось поделиться со мной этим фактом.

– Ну это хорошо. Надеюсь, от них хорошо несет дерьмом, чтобы собаки взяли след, – воодушевился я.

– Уже отработали. След вел до дороги, потом оборвался. Видимо убийца сел в машину, – сказал Хернер.

– Время смерти? – спросил я.

– Пока рано говорить, кондиционер работал всю ночь. Но по моим прикидкам с поправкой на холод между полуночью и часом ночи, – заключил Хернер.

– Вот сука, трусы забыл, а кондей врубил, чтобы со следа сбить, – возмутился я.

– Так может кондей до этого работал, – предположил Хернер.

– Да нет, сомневаюсь, судя по колготкам и теплой кофте она мерзлячка. Попробуем посмотреть, что там по камерам. Черри, позвони в управление, попроси Кварка Дага этим заняться, он парень толковый.

– А что ему сказать-то? – спросила Черри.

– Да просто позвони и назови адрес, он сам знает что делать. Видео с камер пусть запросит у города. Надо глянуть, тут вроде рядом заправка, может на ней что проявится. Время Хернер тебе сказал, Дагу назови это время, а он там решит, – пояснил я.

Черри уже затрахала…

– Так, ну что, дело пока жопа, – сказал я то ли себе, то ли Хренеру. Радует одно: известно, что убийца левша, найти будет легче.

– Это ты с чего взял? – воскликнул Хернер.

– Да посмотри как он чулки срывал. Рвал, явно левой рукой… – сказал я с уверенностью.

Итак, что у меня было на данный момент. Хрен, да ни хрена. Каждый день мне приходилось заходить в «клетку». После моего превращения не известно, что происходит. Моя черножопая напарница хочет меня убить. А США угрожает эпидемия оборотней, которую могу предотвратить только я. И еще этот Бостонский душитель свалился на мою голову. Этот ублюдок явно выбирает жертву наугад, а значит поймать его будет трудно и нужно будет надеяться на удачу.

– Давайте работать – сказал я, – надо как можно скорее провести вскрытие.

Через полчаса Черри отчиталась, что Кварк Даг отзвонился. Удалось раздобыть видео со всех прилегающих улиц, а также заправочных станций в окрестных кварталах. Его помощники посмотрели в режиме перемотки видео и наметили несколько подозрительных машин, владельцы которых будут в ближайшее время опрошены.

Приехала труповозка и двое молодчиков с разрешения Хернера начали переворачивать убитую.

Один из парней положил черный мешок рядом с диваном, расстегнул молнию, затем ребята перевернули жертву и начали класть в мешок.

Я отвернулся и пошел к выходу.

– Одну минуту, – крикнул Хернер, – стоп, погодите, фотографа сюда.

– Что такое? – спросил я, – но уже все понял, взглянув на диван.

Женщина лежала по покрывале, когда тело стаскивали, покрывало упало на пол. А под ним на диване было написано красным цветом крупно: «ДХ+ХС=ДХ до 01.01».

– Ни слова больше, я сниму соскоб… – сказал Хернер, взглянув на меня.

Похоже он не понял ребус. Не поняла его и Черри, судя по ее дебильному лицу. Ей-то простительно, но Хернер! Вы же дружили с моим напарником.

– Похоже мы здесь задержимся. Надо все проверить и обыскать дом. Это не просто убийство. Мы ловим непростого маньяка. Я хочу знать все про первую и вторую жертвы. Будут еще, и это точно. Ноутбук проверили? – спросил я.

Я подошел к ноутбуку, который стоял в углу на журнальном столике, и нажал на пробел.

На картинке рабочего стола я увидел красивые женские ноги в белых чулках. Документ Ворд был открыт и свернут. Я развернул его и увидел четыре строчки:

«Чудовище придет

И тебя убьет.

Я ночью помолюсь

И живым вернусь».

Через два часа я попрощался с Черри и сел в свой пикап. Этот маньяк явно убивал с целью, чтобы я расследовал эти убийства. Одно из двух, либо это был дилетант, который поверил, что бессмертный. Либо продуманный маньяк, который хочет, чтобы это дело осталось висяком на мне. ДХ – это были мои инициалы, а ХС – моего умершего напарника. Но почему такое странное равенство? Нужно было подумать.

 

Я попросил оператора соединить меня с Куксакером. Через 10 секунд агент был на связи.

– Здравствуй Джерри Харисон, – поздоровался Куксакер.

– Привет, Куксакер. Поклянись мне, что это не шуточки ФБР. Я сейчас на месте преступления. Убита вторая женщина, жестоко убита.. И похоже убийца знает меня и водит меня за нос, – сказал я.

– Нет, мы такими вещами не занимаемся. К тому же первое убийство, как ты знаешь, было до того, как мы с тобой познакомились, – сказал Куксакер.

– Ну это не о чем не говорит. Однако же… Ты, наверно, не знаешь, но в середине двадцатого века в Бостоне орудовал маньяк, он душил женщин – также, как и наш новый убийца. Насколько помню, его поймали. В общем, такое совпадение явно неспроста. Надо найти ублюдка, – предложил я.

– Ты думаешь, что Бостонский душитель вернулся? – спросил Куксакер, он явно был осведомлен в деле.

– Да какой-то сумасшедший перечитал интернета на ночь. Я думаю, что найду его. Сейчас я поеду в архив и посмотрю свежим взглядом на дело этого Бостонского душителя. А зачем я звонил тебе… а чтобы ты тоже посмотрел по своим каналам, может у вас там в ФБР знают об этом деле больше, чем есть в архиве, – я просил помощи у ФБР.

– Хорошо, я посмотрю. Но, Джерри… Я сразу скажу, что мы такой херней сейчас не занимаемся. У нас есть дела посерьезней. Кстати, Фред Джонсон еще не вышел на тебя, этот Кривочлен? Что с его человеком, Черри? – спросил Куксакер.

– Ну прошло-то всего три дня. Притормози. Я занимаюсь этим, – отчеканил я. Напор Куксакера мне не нравился. Я не был его собачкой.

– В стране эпидемия, сынок, эпидемия оборотней. Я не могу долго ждать. Мне нужен прорыв. Меня шеф за яйца держит, и скоро начнет их тянуть. Ты на свободе и живой только потому, что я за тебя поручился. Не подводи меня, – Куксакер пытался вызвать во мне чувство вины.

– Да я все понимаю, но мы договаривались, что я подожду, пока люди Фреда Джонсона первыми проявят себя. Давай пока придерживаться этого плана. Если не выгорит, перейдем в атаку, – предложил я.

– Хорошо. У тебя есть еще четыре дня. Не подведи, – Куксакер повесил трубку.

Про Бостонского душителя я знал и раньше. Его дело мы разбирали на курсах в полицейской академии. Суть дела в двух словах была такова. В 1962, 1963 и 1964 годах было совершено тринадцать убийств женщин возрастом от девятнадцати до восьмидесяти пяти лет. Эти убийства объединили в одну серию.

Маньяк насиловал жертв посторонними предметами, а потом душил. В основном душитель применял нейлоновые чулки. Убийцей оказался некий ДеСальво. После серий убийств он пощадил одну девушку, только изнасиловав ее. Она описала убийцу, благодаря чему его нашли.

По словам выжившей, ДеСальво представился детективом, она впустила его в дом, после чего он надругался над ней. Обвинение строилось на признательных показаниях самого ДеСальво. Через девять лет его зарезали в тюрьме неизвестные. В 2013 году экспертиза ДНК подтвердила причастность ДеСальво к одному из изнасилований и убийств. Дело закрыли.

Итак, сегодня было совершено второе убийство. Когда я нашел в архиве на даты прежних убийств Бостонского душителя, то замер. Они в точности совпадали с датами сегодняшних смертей – 14 и 28 июня.

Судя по материалам дела, которое я тут же начала изучать, первую жертву старого Душителя звали Анна Шлеперс. А первая жертва нового – Анна Стерн. Имена совпали. Обе были убиты 14 июня. И задушены поясом от своего халата. Жертва нового маньяка не факт что носила халат, возможно, убийца подстраховался и принес свой. Адреса преступлений не совпали, даже районы другие были.

Вторая жертва старого Душителя – Мэри Маллен. Нового – Линда Браун. Убиты 28 июня. Имена не совпали. Хорошо. Значит, совпадение по первым двум жертвам – Аннам, возможно, это всего лишь случайность. И убийца не ищет жертв по телефонному справочнику.

На второй жертве, как и на первой, были колготки, возможно, их убийца принес и одел на жертвы. А то что он сорвал их якобы левой рукой говорит о том, что возможно он запутывал следы и на самом деле он правша. Ну а подброшенные трусы явно были отвлекающей приманкой.

Ну и формула «ДХ+ХС=ДХ до 01.01». Интересно.

Не забудем про стих:

«Чудовище придет

И тебя убьет.

Я ночью помолюсь

И живым вернусь».

А еще я знаю, что в полночь в районе второго убийства отключили свет. Надо выяснить, связано ли это отключение с убийством. Похоже, это зацепка. Что же, Бостонский душитель, не с тем ты играешь в прятки, ой не с тем! Я разгадаю твою тайну еще раньше, чем тайну брата Кривочлена, который превратился в волка двенадцать лет назад.

Следующие два убийства в 1962 году произошли 30 июня. В этот день две женщины в разных районах Бостона были изнасилованы посторонним предметами и задушены чулками. Значит, у меня было два дня, чтобы подготовиться.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?