Recenzje książki «Вызов в Мемфис», 22 opinie

Классический психологический роман середины 1980-х о специфических нравах американского юга, простота, доброта и жестокость традиций, семейные проблемы реднеков, непонимание, страхи. Добротная психологическая драма.

История одной семьи на американском юге. Повествование очень тягучее, грандиозных событий в книге нет. В книге практически не диалогов, а еще там нет интриги. Но при этом читать довольно интересно, чем же закончится история о том, как пожилой отец семейства решил жениться.

После смерти матери сын получает письмо от своих сестер, что их 80-летний овдовевший отец хочет жениться. Чтобы помешать этому дети выбирают тот же способ, которым действовал их отец по отношению к ним.

Монотонная, тягучая история о непростых взаимоотношениях родителей и детей: авторитарный отец, детские обиды, любовь, предательство, месть и прощение. Если честно, то мне было скучно читать эту книгу.

Recenzja z Livelib.

Чтобы понять о чём роман, вполне можно представить одну ситуацию. Ты соглашаешься на свидание с мужчиной старше тебя лет на двадцать и после просьбы рассказать что-нибудь о себе, он выдаёт: ну, я из себя ничего не представляю, но вот моя семья... И было бы это удачным свиданием, то несомненно история о семье, захватила бы, но тебе не повезло, поэтому придётся слушать монотонное бормотание о людях, чьи имена ты не станешь запоминать и которые так и не превратятся в реальных, оставаясь безликими и унылыми. Именно так происходило моё знакомство с книгой. Не знаю причины, почему не бросила, просто посчитала, что чтец довольно приятный, а в рабочие дни я всё равно постоянно засыпаю и не сильно важно под что. Но довольно быстро выяснилось, что не взирая на полную незаинтересованность персонажами, роман не работает, как снотворное.

А если серьёзно, то о чём эта книга? О том, что отец семейства воспринимал свою семью, как дополнительный интерьер к дому? О том, как эти самые дети к его старости решили отомстить за то, как сложились их жалкие жизни? Я, честно говоря, не уловила смысл. По аннотации можно было сделать вывод, что отец решает жениться, а его дети всячески станут этому препятствовать, но из-за манеры повествования складывалось ощущение, что герой намеренно превращал идею в бессмысленную. Прошлое, настоящее, опять прошлое, расскажем про себя, про сестёр, о, снова про себя, теперь про левого чела и ещё про одного... А, забыл к чему веду, возвращаемся в настоящее к отцу. И так весь роман. "Будь последовательным, прошу тебя" - постоянно умоляла я героя, но, к сожалению, он ко мне не прислушался.

Но самое обидное заключается вообще не в этом. Иногда сумбурность повествования прямо необходима сюжету. Она делает его исключительным, увлекает читателей всё дальше за собой и не даёт расслабиться ни на секунду. Тоже самое можно сказать о семейных историях. Они могут интриговать, пугать или даже отвращать, но ты всё равно остаёшься, потому что интерес-то никуда не подевался, но у этого писателя не выходит ничего путного. Он не умеет создавать нужную атмосферу, все его персонажи блеклые и ненастоящие, повествование рваное и непонятное, и что печальнее всего - в романе нет ничего достаточно живого, чтобы сказать: да, ради этого я дотянула до финала и не пропустила ни одной строчки. А так я действительно закончила его, не упустив ни одного предложения, но при этом внутри меня пустота.

Recenzja z Livelib.

Вот думала, где и почему я нашла эту книгу и почему так долго держала её в "хотелках" Книгообмена. Хорошо, нашла аудиоверсию и решила сначала проверить, так ли она мне нужна. И оказалось, что совсем нет. Видимо, это была подборка чего то, имеющего отношение к "южной готике", и автор точно пытался написать именно такой роман. Но не получилось, не срослось. Один только большой вопросительный знак на моем лице.

Но начнем с начала. Все данные для почти-великого американского романа наличествуют. Дисфункциональная большая семья, что-то такое в прошлом, что всех травмировало и переломало. Колоритное место. Ну твори шедевр! И знаете, видимо, для многих это и был шедевр. Но есть Пулитцер, который иногда получают романы, близкие только американцам. А есть Нобелевская премия. И мировое признание. Насколько я понимаю, этот роман и на родине великую славу не снискал. Что уж говорить о нас.

В общем, из грандиозных исходных данных получился совершеннейший пшик. Мемфис, какой-то музыкально-мифический, с блюзово-джазовым настроением вышел совершенно сухим и безликим. Все герои - унылые и шаблонные желешки. Главный герой скорее персонаж другого жанра - разговорного американо-еврейского романа. Взрослый мальчик так и не вырос, так и обижен на маму или папу. И на пороге их смерти приходит поговорить. Но те мальчики обычно написаны талантливыми писателями, поэтому живые и им сопереживаешь. А этому точно нет. Я даже имя героя забыла, хотя книгу закончила вчера. Совершенный ноль.

Ну и последнее, южная драма. Автор очень любил и очень хотел погреться в лучах славы Фолкнера. Поэтому добавил то, что смог - толику инцеста. И от себя лично отсыпал немного гомосексуальных намеков. Но выглядит это все как будто один прыщавый подросток показывает другому порнографию. Хихи, намеки. А по сути нет там ничего неприличного. Подсмотреть в бане, увидеть ноги. Зачем так описывать отношения отца и его бизнес-партнера? Это намек? Это что-то значит? Да просто перчику добавить туда, где нет больше никакого вкуса. Вот главы про прошлое, которого мы все так ждали... они совершенно ни о чем, кроме: "вот они вдвоем плавали в бассейне, двое мужчин", а мальчика с собой не брали.

И отношение отца и сестер. Что-то витает-витает-витает. А нет на самом деле ничего. Ни тирании мужчины, не желающего отдавать свое, ни их Электро-образности. Просто отсутствие личности. И не у них, а у породившего их автора. Если самый большой секрет о них это то, что они ходили на танцы с мальчиками, которых угощали? Ну камон! (простите за жаргонизм). В общем, всё пустое, все пустые. Не тратьте свое время.

Обложки не будет, т.к. это аудио-книга. И начитанная хорошо.

Recenzja z Livelib.
Книга-воспоминание

Какая же унылая история. Даже не знаю как отзыв-то писать. Жила была семья с авторитарным отцом-самодуром, который старался всё держать под контролем. Как итог – жена умерла, жизнь детей не сложилась, дочери так и остались старыми девами, а сын хоть и смог сбежать от отца в самостоятельную жизнь, но тоже не нашел своего счастья. И вот сейчас отец, в свои 80 лет, решил снова жениться! О чем и сообщают герою сестры. И почти вся книга - воспоминания о жизни этой семьи, о несбывшихся надеждах... Но теперь отец стар и можно отыграться за испорченную жизнь. Только принесет ли это счастье? Тоска зеленая, думала книга никогда не кончится.

Recenzja z Livelib.
«В какой-то момент с глаз молодых людей спадает пелена таинственности. Они наконец понимают, как именно взрослые всегда вели себя с ними»

Мне очень нравятся книги, которые погружают читателя в историю семьи, человека. Которые затрагивают тему взаимоотношения между родителями и детьми. Это книги о жизни и они по-своему прекрасны.

Филипп Карвер приезжает в родной Мемфис по настоятельному приглашению старших сестер. 80-летний Отец Каревера собрался жениться и ему надо срочно помешать. Филипп Карвер начинает рассказывать нам историю своей семьи. В памяти всплывают воспоминания: о его юности, о сестрах, о взаимоотношениях с отцом, о конфликтах и детских обидах. Мы узнаем историю семьи Карвер и увидим, как она повлияла на их настоящее.

В книге практически не диалогов, а еще там нет интриги. В этой книге рассказана простая история человека и этим она прекрасна. Читая книгу, я представляла, что сижу вместе с Филиппом у камина, я держу бокал вина, а он мне показывает свой семейный альбом и рассказывает историю. Историю, которая неспешным потоком вливается в сознание и вместе с главным героем приходит переосмысление жизни.

Мне понравилась американская атмосфера, которая царила на каждой странице. Мне понравились герои, думаю, что в каждой семье такие есть. И мне понравился Филипп Карвер, чью историю я с большим удовольствием прочитала.

«Забыть несправедливость или кажущуюся несправедливость родителей, пережитую в детстве и юности, - это важная часть любого процесса взросления»

картинка as_andreas

Recenzja z Livelib.

Содержание книги вкратце обрисовано на задней стороне обложки. Вот по этой причине есть все основания не любить издательские аннотации. После них книгу можно не читать. Костяк содержания передан – чего же боле, что тут еще сказать?

Есть и иная причина не любить их, я уже как–то писал. Раскрывая в общих чертах фабулу, они вводят в заблуждение относительно самого содержания. Здесь в романе, «переосмысление» пусть и важно, но с точки зрения процессуальности, а не результата (поэтому традиционного семейного сюжета – связи, отношения, родственников и типовых курьезов полный мешок, не ждите), да и в центре внимания оказывается не столько своя жизнь, сколько жизнь как таковая.

Если говорить о сверхзадаче романа Тейлора, то она, на мой взгляд, может быть сведена к следующей мысли: чтобы что-то понять в конкретной, здесь, в общем, достаточно классической ситуации (отцы и дети), придется разобраться в том, каков был мир, приведший к ней.

Роман о Филиппе Карвере и его отношениях с отцом, о семье Карверов – это было бы слишком узким прочтением книги. Верным лишь отчасти, и лишь в том отношении, если не забывать о том, что ни личность, ни семья не существуют, не формируются, не развиваются в безвоздушном пространстве. В них запечатлены «времена и нравы», они вбирают в себя все, что случилось на их веку.

Поэтому роман о звонках, письмах и поездках в Мемфис, переполненный воспоминаниями о детстве и молодости, шире романа о семье, семейных проблемах. Это книга вообще об Америке.

Мы узнаем о происходящем из уст самого Филиппа. Здесь тот редкий случай, когда перед нами по-настоящему живой рассказчик, а не манекен с воспроизводящим устройством. Настоящий не значит сообразительный, толковый и тонко чувствующий. К этому неестественному лакированному чисто романному герою нас приучила литература невысокого полета.

У Тейлора все по-другому. Филипп ненадежен (как любой из нас, а не опять же нарочито литературно), старомоден, в чем-то наивен и недалек, а где-то откровенно туп. Склонен к мелодраматизму и патетике – у него в жизни была трагедия, не только как и у всех в семье, но и несчастная любовь, почти как в кино. Перед нами пристрастный, самодовольный и «подслеповатый» в смысле широты взгляда и погружения в окружающую действительность Вергилий по Америке 30-40-х годов XX века.

Все что свершилось в жизни Филиппа и жизни его в целом преуспевающей и состоятельной семьи – ужасно мелко. Это просто невозможно воспринимать всерьез, что не стесняется подчеркивать автор. За спиной Филиппа то и дело мелькает фигура самого Тейлора, иронизирующего и над своим героем, и над людьми его круга, теми, для кого переезд из одного города в другой на две сотни километров превращается в великий исход и травму на всю жизнь. Но за иронией у Тейлора всегда скрывается нечто серьезное. В этом и состоит специфика данной книги. Нэшвилл – Мемфис - Нью-Йорк (Манхэттен) –не просто линия кочевья Карверов. Это вектор следования американской цивилизации. Аристократическую Америку сельских угодий и «сезонов» сменяет деловой, торгашеский Мемфис, на смену которому приходит призрачный, бесплотный Манхэттен, нынешнее пристанище «книжников».

В этом романе глядишь на Америку словно из платоновской пещеры. Она предстает перед тобой не то чтобы в искаженном, но в своеобразном виде. Ни слова о черных, словно их в Мемфисе не существует, ни слова об убитом Мартине Лютере Кинге и бушующей вокруг протестной действительности (время действия - шестидесятые). Ничего о блюзе и рок-н-ролле. Никто и слыхом ни слыхивал про Элвиса. Для Карверов и им подобных ничего этого не существует. Они живут в других Америках. Может быть, это и есть главное достижение книги, когда за мелким и самодовольным копанием Филиппа в своих фантомных обидах и семейном прошлом, на периферии возникает нечто гораздо более важное и интересное – целый ряд других Америк (исторических сложившихся и уже отживших, сословных). Большая история словно миновала их представителей. Они, также как Филипп, пережив Вторую мировую и еще много чего до и после, так и остались вдали передовой истории.

Согласитесь, роман о такой глубоко засевшей в тылу Америке выглядит не менее экзотично и этнографично, чем проза о далеких странах и берегах. Где-то кипят страсти, а здесь узенькое и плоское существование

Но разве многие не так живут? Вот и Карверы вполне себе люди. Житейские мелочи, несмотря на ничтожность, выводят их на тот же общепонятный круг проблем: незадавшаяся жизнь, отношение взрослых детей с родителями, старение и затянувшееся взросление.

Ирония Тейлора не только соседствует с серьезностью, она окрашена в ностальгические тона. И мелкий мир Филиппа и его сестер оказывается подлинно человеческим миром, заслуживающим не только внимания, но и подлинной ностальгии. Да там было много ерунды, надуманных драм, глупостей, тайн, больших и малых. Однако все это постепенно уходит в небытие, и оттого становится жаль. Потому что это тоже жизнь. Тот мир условностей, правил, традиций, предубеждений и заблуждений был душным, и таковы же были люди той эпохи. Все некогда значимое становится пережитком. Но в этом слове есть не только плохое, но и хорошее. Вместе с пережитками уходят пережитое и переживания. И кто его знает, лучше ли пришедшая ей на смену безмятежность?

Но могло ли быть иначе?

В своем романе Тейлор размышляет над всем этим, но его дотошное исследование причин и обстоятельств, непохожее на поверхностную и лишенную нюансов, тонкости, зоркости стандартную «безмятежную» семейную романистику сегодняшнего дня, само по себе говорит о том, сколь многое мы потеряли.

Recenzja z Livelib.
– Отец, Филип. Твой отец планирует жениться.

На момент звонка Филипу Карверу исполнилось 49 лет, его сестрам 54 и 55, а их отцу - 81 год.

Долгий тягучий рассказ о семье джентльмена с Юга, начинается с событий более чем 40 летней давности, перемещаясь в дальнейшем все дальше, к началу ХХ века, в Нэшвилл, к истокам так по-джентльменски утерянного семейного состояния, и, возвращаясь через события прошлого, в текущее время. Однако, коммерческая жилка в иных потомках славного южного рода не угасла.

Однако, не следует доверять размеренным словам воспоминаний Филипа и семейного предания. С каждой главой всё пронзительнее звучит блюз семейной истории и всё сильнее проступают пятна на благодатном южном солнце над головами Карверов. С каждой главой читатель приближается к горькому пониманию иезуитской правды длительных семейных отношений двух живущих поколений семейства Карверов. Впрочем, в обществе говорить об этом не принято.

Небольшой, но ёмкий роман классика американской литературы Питера Тейлора удостоен Пулитцеровской премии в 1987 году.

Книга произвела глубокое впечатление и понравилась русскоязычным литературным переводом.

Recenzja z Livelib.

Итак, приготовьте себе чай (желательно очень большую кружку), укутайтесь в одеяло и скажите всем своим, кто может вам помешать, чтобы не мешали. Вы погружаетесь в одно большое воспоминание-рассуждение мужчины Филиппа Карвера о своём детстве и о своей жизни в приницпе.

Я была готова к тому, что меня ждёт неспешное повествование в духе классики об американском Юге и о нравах, которые там властвовали.

Вообще, всё начинается с того, что главному герою его сестры - старые девы - сообщают ему о том, что их восьмидесятилетний отец готов вновь вступить в брак и что это нужно обязательно предотвратить. Почему, спросите вы? Да потому что негоже всё наследство завещать своей жене, а не детям. И для этого предотвращения Филиппу нужно срочно ехать в Мемфис, в город заточения.

Вообще роман очень небольшой по размеру, но затрагивает сложные жизненные темы: как в одночасье может расколоться семья, как провинция впитывается просто в кровь её жителям, как люди могут быть повержены традициям и не готовы принимать то, что мир меняется и как люди стареют, но душами остаются очень молоды.

Я люблю такие произведения-мемуары и люблю это ощущение, что главный герой будто бы обращается именно к тебе, будто бы он очень хочет быть услышанным, а ты идеальный слушатель.

Recenzja z Livelib.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Niedostępne w sprzedaży
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
29 września 2020
Data tłumaczenia:
2020
Data napisania:
1986
Objętość:
210 str. 1 ilustracja
ISBN:
9785001691839
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen