О чём поют в английских песнях?

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
О чём поют в английских песнях?
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

О чём поют в английских песнях?

Павел Киселев

© Павел Киселев, 2019



ISBN 978-5-0050-0257-0



Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero



Предисловие

Наверное, каждый из нас задавался вопросом – о чём они там поют? В этой книге автор представил 100 популярных текстов песен с переводом на русский язык. Песни выбирались разных времён и музыкальных направлений, как современные, так и классика, как поп, так и рок и т. д.



В конце книги находится список всех английских слов (2563), которые встретились в представленных песнях. Слова отсортированы по частотности и около каждого слова стоит цифра, обозначающая сколько раз это слово звучало в этих песнях.



Перевод текстов песен

Abba – Dancing Queen

Dancing Queen



You can dance, you can jive, having the time of your life



See that girl, watch that scene, dig in the Dancing Queen



Friday night and the lights are low



Looking out for the place to go



Where they play the right music,



Getting in the swing



You come in to look for a King



Anybody could be that guy



Night is young and the music’s high



With a bit of rock music, everything is fine



You’re in the mood for a dance



And when you get the chance…



You are the Dancing Queen,



Young and sweet, only seventeen



Dancing Queen, feel the beat from the tambourine



You can dance, you can jive, having the time of your life



See that girl, watch that scene, dig in the Dancing Queen



You’re a teaser, you turn ’em on



Leave them burning and then you’re gone



Looking out for another, anyone will do



You’re in the mood for a dance



And when you get the chance…



You are the Dancing Queen, young and sweet, only seventeen



Dancing Queen, feel the beat from the tambourine



You can dance, you can jive, having the time of your life



See that girl, watch that scene, dig in the Dancing Queen



Перевод



Танцующая королева



Ты можешь танцевать, ты любишь джаз, у тебя есть на это время



Посмотри на ту девушку, что на сцене – она Танцующая Королева



Вечер пятницы и огни притушены



Выбираешь место, куда пойти



Где играют то, что тебе надо



И ты получишь это



Ты пришла искать короля



Любой может быть таким парнем



Ночь молодых и музыка прекрасна



Немного рок-музыки, все в порядке



У тебя появилось настроение потанцевать



И тогда ты получишь шанс…



Ты Танцующая Королева



Молодая и сладкая, тебе только семнадцать



Танцующая Королева, почувствуй ритм бубна



Ты можешь танцевать, ты любишь джаз, у тебя есть на это время



Посмотри на ту девушку, что на сцене – она Танцующая Королева



Ты его дразни и вдохнови



Затем оставь его догорать, а сама уйди



Найди другого и начни всё сначала



У тебя появилось настроение потанцевать



И тогда ты получишь шанс…



Ты Танцующая Королева молодая и сладкая, тебе только семнадцать



Танцующая Королева, почувствуй ритм бубна



Ты можешь танцевать, ты любишь джаз, у тебя есть на это время



Посмотри на ту девушку, что на сцене – она Танцующая Королева



AC/DC – Highway to Hell

Highway to Hell



Living easy



Loving free



Season ticket for a one way ride



Asking nothing



Leave me be



Taken everything in my stride



Don’t need reason



Don’t need rhyme



Ain’t nothin’ I would rather do



Going down



By the time



My friends are gonna be there too.



I’m on a highway to hell



On the highway to hell



Highway to hell



I’m on the highway to hell.



No stop signs



Speed limit



Nobody’s gonna slow me down



Like a wheel



Gonna spin it



Nobody’s gonna mess me ’round



Hey Satan



Paid my dues



Playin’ in a rockin’ band



Hey momma



Look at me



I’m on my way to the Promised Land.



I’m on a highway to hell



On the highway to hell



Highway to hell



I’m on the highway to hell.



Don’t stop me.



I’m on a highway to hell



On the highway to hell



Highway to hell



I’m on the highway to



Hell



Highway to hell



I’m on the highway to hell



Highway to hell



Highway to hell



Highway to hell



I’m on the highway to hell



Highway to hell



And I’m goin’ down, all the waa-ay-aay



Оn the highway to hell.



Перевод



Путь в ад



Живя легко



Любя свободно



Я получил билет в один конец



Ничего не прошу



Оставь меня жить



Я принимаю свою участь



Не нужно причин



Не нужно рифм



И нет ничего, что бы я сделал вместо того



Чтобы спуститься вниз



Мои друзья к тому



Времени уже также будут там.



Я на пути в ад



На пути в ад



Пути в ад



Я на пути в ад.



Нет знаков «Стоп»



И ограничений скорости



Никто меня не остановит



Как колесо



Буду вращаться



Никому со мной не справиться



Привет, Сатана



Я отдал свои долги



Играя в рок-группе



Привет, мама



Посмотри на меня



Я на пути к Земле обетованной.



Я на пути в ад



На пути в ад



Пути в ад



Я на пути в ад.



Не останавливайте меня.



Я на пути в ад



На пути в ад



Пути в ад



Я на пути в…



Ад



Пути в ад



Я на пути в ад



Пути в ад



Пути в ад



Пути в ад



Я на пути в ад



Пути в ад



И я спускаюсь вниз, до самого конца



На пути в ад.



Ace Of Base – Beautiful Life

Beautiful Life



You can do what you want



Just seize the day



What you’re doing tomorrow’s



Gonna come your way



Don’t you ever consider giving up



You will find…



It’s a beautiful life oh oh-oh-oh



It’s a beautiful life oh oh-oh-oh



It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh



I just wanna be here beside you



And stay until the break of dawn



Take a walk in the park when you feel down



There’s so many things there



That’s gonna lift you up



See the nature in bloom a laughing child



Such a dream… oh-oh



It’s a beautiful life oh oh-oh-oh



It’s a beautiful life oh oh-oh-oh



It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh



I just wanna be here beside you



And stay until the break of dawn



I just wanna be here beside you



Oh, yeah, alright



I just wanna be here beside you



And stay until the break of dawn



You’re looking for somewhere to belong



You’re standing all alone



For someone to guide you on your way



Now and forever…



It’s a beautiful life oh oh-oh-oh



It’s a beautiful life oh oh-oh-oh



It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh



I just wanna be here beside you



And stay until the break of dawn



I just wanna be anybody



We’re living in different ways



It’s a beautiful life



I’m gonna take you in my arms and fly away with you tonight



Oh, yeah, alright



It’s a beautiful life



Yeah, alright



It’s a beautiful life



It’s a beautiful life oh oh-oh-oh



It’s a beautiful life oh oh-oh-oh



It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh



I just wanna be here beside you



And stay until the break of dawn



It’s a beautiful life



It’s a beautiful life oh oh-oh-oh



It’s a beautiful life oh oh-oh-oh



It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh



I just wanna be here beside you



And stay until the break of dawn



Перевод:



Жизнь прекрасна



Можешь делать всё, что захочешь



Просто лови день



А завтра то, что ты будешь делать



Станет твоим путём



Даже не думай сдаваться



И ты поймешь, что…



Жизнь прекрасна о, ооо



Жизнь прекрасна о, ооо



Жизнь прекрасна о, вооо



Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой



До рассвета



Прогуляйся по парку, если устал



Там столько всего, что может



Поднять тебе настроение



Посмотри, как расцветают растения, как смеется ребенок



Такая вот мечта.. оо



Жизнь прекрасна о, ооо



Жизнь прекрасна о, ооо



Жизнь прекрасна о, вооо



Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой



До рассвета



Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой



О, да, хорошо



Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой



До рассвета



Ты ищешь, к какому берегу причалить



И стоишь совсем один



Ты ищешь того, кто поведет тебя



Сейчас и всегда…



Жизнь прекрасна о, ооо



Жизнь прекрасна о, ооо



Жизнь прекрасна о, вооо



Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой



До рассвета



Я просто хочу быть кем-то



Мы живем по-разному



Жизнь прекрасна



И я обниму тебя сегодня и улечу вместе с тобой



О, да, хорошо



Жизнь прекрасна



Да, хорошо



Жизнь прекрасна



Жизнь прекрасна о, ооо



Жизнь прекрасна о, ооо



Жизнь прекрасна о, вооо



Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой



До рассвета



Жизнь прекрасна



Жизнь прекрасна о, ооо



Жизнь прекрасна о, ооо



Жизнь прекрасна о, вооо



Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой



До рассвета



Adele – Hello

Hello



Hello, it’s me



I was wondering if after all these years you’d like to meet



To go over everything



They say that time’s supposed to heal ya



But I ain’t done much healing



Hello, can you hear me

 



I’m in California dreaming about who we used to be



When we were younger and free



I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet



There’s such a difference between us



And a million miles



Hello from the other side



I must have called a thousand times



To tell you I’m sorry for everything that I’ve done



But when I call you never seem to be home



Hello from the outside



At least I can say that I’ve tried



To tell you I’m sorry for breaking your heart



But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore



Hello, how are you?



It’s so typical of me to talk about myself I’m sorry



I hope that you’re well



Did you ever make it out of that town where nothing ever happened



It’s no secret that the both of us



Are running out of time



So hello from the other side



I must have called a thousand times



To tell you I’m sorry for everything that I’ve done



But when I call you never seem to be home



Hello from the outside



At least I can say that I’ve tried



To tell you I’m sorry for breaking your heart



But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore



Ooooohh, anymore



Ooooohh, anymore



Ooooohh, anymore



Anymore



Hello from the other side



I must have called a thousand times



To tell you I’m sorry for everything that I’ve done



But when I call you never seem to be home



Hello from the outside



At least I can say that I’ve tried



To tell you I’m sorry for breaking your heart



But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore



Перевод:



Привет



Привет, это я



Хотела узнать, не хочешь ли ты встретится спустя все эти годы



Обсудить все



Говорят, время лечит,



Но мне совсем не стало легче



Привет, ты меня слышишь



Я вся в мечтах о том, как все было



Когда мы были молоды и свободны



Я забыла, как все было, когда мир не был у наших ног



Мы такие разные



И между нами миллионы миль



Привет из той жизни



Я звонила тысячу раз



Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала



Но кажется, тебя никогда нет дома



Привет из той жизни



По крайней мере я могу сказать, что я пыталась



Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,



Но это больше неважно, тебе явно уже не больно



Привет, как дела?



Это так похоже на меня говорить о себе, извини за это



Я надеюсь, у тебя все хорошо



Ты выбрался наконец из того городка, где ничего никогда не случалось



Не секрет, что у нас обоих



Не так много времени



Привет из той жизни



Я звонила тысячу раз



Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала



Но кажется, тебя никогда нет дома



Привет из той жизни



По крайней мере я могу сказать, что я пыталась



Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,



Но это больше неважно, тебе явно уже не больно



Оооооу, уже не больно



Оооооу, уже не больно



Оооооу, уже не больно



Уже не больно



Привет из той жизни



Я звонила тысячу раз



Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала



Но кажется, тебя никогда нет дома



Привет из той жизни



По крайней мере я могу сказать, что я пыталась



Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,



Но это больше неважно, тебе явно уже не больно



Aerosmith – Dream On

Dream On



Every time that I look in the mirror



All these lines on my face getting clearer



The past is gone



It went by like dusk to dawn



Isn’t that the way



Everybody’s got their dues in life to pay



Yeah, I know nobody knows



Where it comes and where it goes



I know it’s everybody’s sin



You got to lose to know how to win



Half my life’s in books’ written pages



Live and learn from fools and from sages



You know it’s true



All the things you do come back to you



Sing with me, sing for the years



Sing for the laughter and sing for the tears



Sing with me, if it’s just for today



Maybe tomorrow the good Lord will take you away



Dream on, dream on, dream on,



Dream yourself a dream come true



Dream on, dream on, dream on,



And dream until your dream comes true



Перевод:



Мечтай



Каждый раз, когда смотрюсь в зеркало



Все эти линии на моем лице становятся четче



Прошлое позади



Словно закат, за которым пришел рассвет



Разве не так



Всем воздается в жизни по долгам?



Да, я знаю, что никто не знает



Где начало, и где конец



Я знаю, что это общий грех



Следует проиграть, чтобы понять, как выиграть



Половина моей жизни на страницах книги



Живи и учись у глупцов и мудрецов



Ты знаешь, это так



Все, что мы совершаем, возвращается бумерангом



Спой со мной, спой, чтобы все осталось в веках



Спой ради смеха, спой ради слёз



Спой со мной, хотя бы сегодня



Ведь завтра Господь может призвать к себе…



Мечтай, мечтай, мечтай



Мечтай, что мечта сбылась



Мечтай, мечтай, мечтай



И мечтай, пока не сбудется твоя мечта.



Alan Walker – Faded

Faded



You were the shadow to my light



Did you feel us?



Another star, you fade away



Afraid our aim is out of sight



Wanna see us, alive



Where are you now?



Where are you now?



Where are you now?



Was it all in my fantasy?



Where are you now?



Were you only imaginary?



Where are you now?



Atlantis, under the sea, under the sea



Where are you now?



Another dream



The monster’s running wild inside of me



I’m faded, I’m faded



So lost, I’m faded, I’m faded



So lost, I’m faded



Where are you now?



Where are you now?



Under the bright but faded lights



You set my heart on fire



Where are you now?



Where are you now?



Where are you now?



Atlantis, under the sea, under the sea



Where are you now?



Another dream



The monster’s running wild inside of me



I’m faded, I’m faded



So lost, I’m faded, I’m faded



So lost, I’m faded



Перевод:



Исчезаю



Ты был тенью в моем свете



Чувствовал ли ты нас?



Еще одна звезда, и ты исчезнешь



Боюсь, что наша цель не в поле зрения



Хочешь видеть нас вживую?



Где ты сейчас?



Где ты сейчас?



Где ты сейчас?



Это было все моей фантазией?



Где ты сейчас?



Ты был всего лишь выдумкой?



Где ты сейчас?



Атлантида, под морем, под морем



Где ты сейчас?



Еще одна мечта



Монстр разбушевался внутри меня



Я исчезаю, я исчезаю



Так потеряна, что исчезаю, я исчезаю



Так потеряна, я исчезаю



Где ты сейчас?



Где ты сейчас?



Под ярким, но увядшим светом



Ты поджигаешь мое сердце



Где ты сейчас?



Где ты сейчас?



Где ты сейчас?



Атлантида, под морем, под морем



Где ты сейчас?



Еще одна мечта



Монстр разбушевался внутри меня



Я исчезаю, я исчезаю



Так потеряна, что исчезаю, я исчезаю



Так потеряна, я исчезаю



Aqua – Barbie Girl

Barbie Girl



– Hi Barbie! – Hi Ken! – Do you wanna go for a ride? – Sure Ken! – Jump In…



I’m a barbie girl, in a barbie world



Life in plastic, it’s fantastic!



You can brush my hair, Undress me everywhere



Imagination, life is your creation



Come on Barbie, let’s go party!



I’m a barbie girl, in a barbi

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?