Za darmo

Тайна Дакленда

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

«Останется лишь пепел,

Исчезнет он во тьме.

И разовьётся он по ветру,

И останетесь во мгле…»

Ха-ха-ха! Бежите, бежите! Далеко не скроетесь от меня! От меня невозможно убежать! – с этими словами старуха исчезла из горящей комнаты. Там остался обгоревший труп Арлетти.

Ивэт выбежала из дома и ринулась бежать сквозь тропический лес. Но вскоре она выбилась из сил: бессонные ночи и ужас всего пережитого истощили её. Сердце девушки бешено колотилось, но она старалась успокоиться. Вскоре она вышла к красивому, прозрачному озеру посреди леса, которое она видела во снах. Ивэт решила омыть свой ожог, чтобы хоть как-то унять нестерпимую боль, и наклонилась над поверхностью воды, как вдруг на ней появилось уродливое отражение старухи. Ивэт закричала от страха и отшатнулась от воды. Через секунду всё было как прежде. Упав на песок, девушка зарыдала. Вдруг её кто-то тронул за плечо.

– Ив! Боже, мы думали, что не найдём тебя… в живых! – голос Манио раздался над её головой.

– Братик, – обняв парня, заплакала ещё сильнее Ивэт. Паоло стоял рядом и молчал.

– Арлетти… Она сгорела… заживо, – каждое слово давалось Манио с трудом. – Мне нужно попить.

– Нет, – постаралась удержать брата за руки Ивэт, но у неё не хватало сил. – Нет, не надо. Не подходи к воде, там… она…

– Успокойся, Ив, не бойся, – мягко сказал Манио и подошёл к озеру. Он нагнулся и, зачерпнув в ладонь прозрачную воду, поднёс руку ко рту. Внезапно из воды высунулись две костлявые гнилые руки, схватили парня и с невероятной силой стали тащить Манио на дно. Он не успел даже воскликнуть, а через секунду погрузился в воду навсегда.

– О нет… – тихо прошептала Ивэт, уже не в состоянии осознавать, что произошло.

– Нам нужно выбраться отсюда! – твёрдо проговорил Паоло и схватил девушку за руку. – Вставай, Ив, я не хочу умирать! И не позволю, чтобы она убила и тебя. Давай скорее.

Еле справляясь со своими непослушными ногами, Ивэт медленно встала. Оперевшись на плечо кузина, она прошептала:

– Да, идём…

Они шли через густой тёмный лес, не зная, куда они идут. Вдруг деревья затрещали, и перед ребятами выросла старуха. От неё исходил омерзительный смрад, наполнявший всё вокруг гнилью.

– Что тебе надо от нас? – в бешенстве закричал Паоло. – Что ты хочешь?

Старуха сатанински улыбнулась и произнесла:

«Никто не спасётся от страшной руки,

Зачем пришли в проклятый дом, дураки?

И вот ваш смертный час пришёл,

Умри, презренный, не попадёшь туда, куда шёл!»

Выслушав её изречение, Паоло загородил сестру и грозно проговорил:

– Только попробуй ко мне приблизиться, и я убью тебя!

– Ха-ха-ха! Давай же, мальчик, иди ко мне, – мерзко прошипела ведьма. И тут, не выдержав, Паоло, кинулся на старуху, но она даже не отскочила. Схватив своей костлявой рукой Паоло, она проткнула его сердце чёрным ножом. Замерев на мгновение, парень мёртвым рухнул на землю.

– Паоло! – закричала Ивэт, во все глаза глядя на труп брата.

– Теперь твоя очередь, – сказала Агора и стала медленно приближаться к девушке.

– Чего ты хочешь? – пытаясь отползти, спросила Ив, она, не моргая, смотрела в пустые глазницы ведьмы.

– Вода, огонь, ветер, дождь и ураган помогают мне! – страшным голосом вскричала колдунья, остановившись в метре от девушки. – Я несокрушима!

– Возвращайся туда, откуда пришла! – вдруг твёрдым голосом проговорила Ивэт. Она заметила, что старуха не касается сгнившими стопами земли. – Если тебе помогают огонь, и вода, и дождь, то земля тебя погубит! Умри! – и с этими словами Ивэт схватила горсть влажной мокрой земли и бросила в старуху. Та дико закричала, вдруг её тело стало разлагаться прямо на глазах. Через минуту от неё осталась лишь кучка старых костей и больше ничего. Мерзкая вонь исчезла из воздуха. Небо прояснилось. Был рассвет. Целый день пролежала Ивэт без движения. У неё не было сил ни на что. Потом её нашли в лесу, она всем рассказала о страшных событиях, но никто ей не поверил. Её сочли сумасшедшей и отправили в психушку. От дома остались лишь кучи серого пепла…

– Ну и ну! Вот это история! Я прямо чуть не уписался от страха! – очень серьёзно проговорил Майкл. – Да, Стиви, твоя история лучшая!

Каждый из ребят высказал своё мнение насчёт услышанного. Когда дошла очередь до Никки, она просто сказала:

– А мне она кажется очень надуманной. Вот и всё.

– Как это надуманной? – спросил Кевин.

– Ну так. Ужастики – это интересно, только тогда, когда они со смыслом.

– Конечно, наша английская леди знает, что со смыслом. Оказывается, что призраки есть только в Англии, – съязвил Майкл.

– Я этого не говорила, – обиделась Вероника Фостер.

– Ладно, уже поздно. Предлагаю идти всем спать. Завтра мы устроим чудесную прогулку верхом, – решил прекратить перепалку Кевин. – Давайте спать!

Все послушались его совета и разошлись по приготовленным комнатам.

Вечеринка (продолжение)

На следующее утро прислуга Трэйвора подготовила отличных лошадей, чтобы ребята смогли покататься верхом. Утром все уже забыли о ночных кошмарах, которые им снились после рассказов Майка, Салли и Стивена.

Истинное искусство езды показала мисс Фостер. В Англии она часто совершала прогулки верхом, когда жила в особняке дедушки. Кевин искренне ею восхищался, так как сам только с пятой попытки забрался в седло. Он неуверенно подъехал к Никки, и они, отделившись от других, начали о чём-то увлечённо беседовать.

Хэлен и Дэриэл, ехавшие рядом, внезапно остановились. Они очень хорошо держались в седле, не уступая Веронике. Дэриэл слегка хмуро посмотрел в сторону Никки и Кевина и сказал:

– Что-то Кевин слишком увлёкся…

– Да ладно тебе, Дэрри, – лукаво проговорила Хэлен, мгновенно всё поняв. – Я вижу, что ты ревнуешь…

– Что я? Ревную? Не придумывай! С какой стати мне ревновать?

– Сам знаешь с какой, – туманно произнесла Хэлен и сказала: – Давай наперегонки, а потом через барьер!

– Ребята, хотите, я вам покажу классный трюк? Я назвал его «Всадник Брайни», – стоя около белой лошади, прокричал мистер Хэлфорд, подзывая ребят.

– Что-то не нравится мне эта затея, – заметила Хэлен, подъезжая поближе. – Он уже четыре года в седло не садился…

– Да не волнуйся ты так, Хэлен. Езда на лошади то же самое, что и на велосипеде: раз сядешь – вмиг вспомнишь, – заверил её Дэриэл.

Брайан, весьма довольный тем, что привлёк всеобщее внимание, постарался принять самый серьёзный вид, на который был способен. Но вряд ли хоть у кого-то он не вызвал улыбки. Брайан весьма уверенно вставил ногу в стремя и со всего размаху вскочил в седло. Схватив поводья, он весело махнул рукой всем присутствующим, затем вытянул одну ногу из стремени и поставил на седло, затем осторожно, но удивительно быстро он проделал то же самое со второй. Через минуту он уже двумя ногами стоял на лошади и кричал что-то, размахивая руками. Он так увлёкся, разглядывая удивлённые лица друзей, что не заметил, что идущая лошадь вдруг начала набирать скорость: впереди был барьер. И тут Брайан не удержался и упал прямо на лошадь таким образом, что его голова оказалась на крупе. Схватив животное за хвост двумя руками, Брайан так и пролетел через преграду. Видно, лошадь, почувствовала боль, так как Брайан со всей силы сжал ей хвост, и понесла.

Наблюдающие ребята онемели от неожиданности. Но Дэриэл понял, что это дело нешуточное, и бросился вдогонку. Брайан начал приходить в себя и вертеться на лошади в разные стороны, при этом его руки всё ещё не отпускали хвост. Это зрелище выглядело очень смешно, только вот Брайану было не до смеха. Конь Дэриэла поравнялся с бегущей лошадью, и он крикнул брату:

– Перевернись и возьми поводья!

– Что?

– Перевернись! И хвост отпусти! Ей больно!

– Ни за что! Я же упаду! Ты спятил, Дэрри!

– Быстрее! Впереди озеро! И если ты не хочешь оказаться в воде, постарайся повернуться к голове лошади… Ты же ей на голову ноги забросил!

– Ай, нееееееа!

Убедившись, что Брайан безнадёжен, как неизлечимый калека, Дэриэл постарался как можно ближе подъехать к лошади брата. Ему нужно было отпустить свои поводья, чтобы дотянуться до других. При большой скорости, это было опасно, но впереди уже поблёскивала опасная гладь озера через деревянную, но невысокую ограду.

В трёх метрах от ограды Дэриэл всё же преодолел страх и резким движением схватил поводья лошади Брайана и быстро потянул влево. Лошадь мгновенно снизила скорость и перед самой оградой остановилась – Брайан от неожиданности выпустил её хвост и, перелетев через деревянную ограду, плюхнулся в озеро.

Когда он уже сидел на берегу, весь мокрый и сердитый, он рассказывал окружившим его ребятам (они только что отошли от истерического смеха):

– Это какая-то неправильная лошадь! Ну почему мне всегда достаётся что-то бешеное?

– Мой Уайт не бешеный, – возразил Кевин, поглаживая белоснежную гриву коня. – Ты просто на ногах стоять твёрдо не можешь. На твоём месте я бы больше так не выпендривался. Мы все знаем, что ты немного того…

– Ничего я не выпендривался, – обиделся Брайан. – Я гений и мастер трюков. И скоро, Кевин, ты в этом убедишься…

Оставшийся день ребята провели в прекрасном настроении. Мистеру Трэйвору удалось развлечь гостей как следует, и было немного жаль, что завтра нужно возвращаться в город.

Вечером страшилок не рассказывали, потому что ночь, проведённая в кошмарах, не была второй раз запланирована мистером Трэйвором.

На следующее утро весёлая компания вернулась в Нью-Йорк. У Брайана оказалось растяжение связок, и он специально стонал целое утро, чтобы Хэлен встревожилась. Но уже после посещения врача, он чувствовал себя прекрасно.

Вернувшись домой, Дэриэл прослушал свой автоответчик: Стэнли Роупс звонил ему пару раз, перед тем, как нашёл у Кевина. Опустившись на кровать, парень устало обвёл комнату взглядом и задумался.

 

Правильно ли он поступил, ввязавшись в это дело, связанное со смертью старого лорда? Оправданно ли то, что он лжёт дяди Фрэнку, отцу, матери? И другие тоже лгут.

Но Дэриэлу было интересно, поэтому он и согласился. Он знал, что в современном мире так много зла и крови, и что ему не стоит в это вмешиваться, притом с такой родословной, как у него. А Брайан, Хэлен, Стэнли, Никки, Кевин? Зачем они тоже в это ввязываются? Дэрри был рад тому, что ни дядя Фрэнк, ни мама ни о чём не догадываются. Наверняка, они ни за что бы его не пустили… В свои восемнадцать лет Дэрри чувствовал себя самостоятельным, даже чересчур. Он осознавал, что уже имеет право принимать свои решения и нести за них ответственность. В юном возрасте всегда хочется приключений, и свои силы кажутся неисчерпаемыми… Дэриэл понимал это, но не был намерен отступать. Может быть, это ещё его детская прихоть, но с этого момента его жизнь изменится. Он будет делать так, как считает нужным, и его ошибки будут только его ошибками…

– Дэриэл, слушай, братик, – нарушил тишину голос Брайана. – Я вот тут подумал и решил, что в Дакленд нам обязательно нужно взять оружие.

– И что? – не понял Дэрри странного намёка Брайана.

– Ну… я тут подумал… Вообщем, можно я возьму пару вещичек у тебя в агентстве? Сегодня папа сказал мне, что они уезжают на пару дней в Вашингтон. И нам нужно успеть всё подготовить до их отъезда, чтобы они ничего не заподозрили. Тебе не следует куда-то смываться, давай лучше я.

Теперь поняв, к чему клонит брат, Дэрри неожиданно сказал:

– Ладно, валяй. Сейчас я напишу тебе код, съезди в «Дэрри Холл» и возьми только пару штучек, – и парень назвал калибр и тип пистолета. – Слышал? Пару. И ничего лишнего не трогай.

– О'кей, Дэрри, всё будет наилучшим образом, – обрадовался Брайан, вообще-то он думал, что брата придётся долго уламывать, и такое быстрое согласие Дэрри могло насторожить кого угодно, но только не Брайни. Парень направился к двери с кодом в руках, когда голос Дэриэла остановил его:

– И ещё… если что-то будет не так, я тебя прибью, – полушутливо предупредил Дэрри.

Брайан лукаво усмехнулся и вышел.

Оставшись наедине с собой парень задумчиво уставился куда-то вдаль. Он для себя окончательно решил, что ничто и никто уже не помешает ему совершить эту поездку. Может, она станет первым шагом к его мечте?

Что-то весьма странное

Хэлен и Вероника собирались вечером накануне поездки в Дакленд. Хэлен, перебирая всевозможные вещи в шкафу, разговаривала с Никки, которая уже уложила свои вещи в чёрную сумку, задумчиво сидела на кровати.

– Что же мне делать, Никки? После вчерашнего похода в магазин мы накупили столько одежды, что я теперь и не знаю, что мне взять с собой… Подскажи мне! Ну же!

– Я советую тебе не брать вечерних платьев, – пошутила Вероника. – Там такое глухое место, что они тебе не понадобятся. Климат там разительно отличается от Невады, поэтому шортики, топики и купальники тоже не в счёт. Возьми лучше спортивный костюм, несколько кофт и брюк.

– Но я хочу выглядеть достойно!

– Перед кем это? А… я догадываюсь, – очаровательно улыбнулась девушка, обнажив ряд белых ровных зубов. – Мистер Роупс? Ты мне много о нём рассказывала… Он тебе нравится?

– Ну… не знаю, – засмущалась Хэлен. – Может быть… В любом случае, в поместье лорда нужно выглядеть соответственно…

– Но мы же не на отдых едем, – запротестовала Никки. – Я называла бы это, скорее, расследованием. Хорошо, что моя мама, миссис Хэлфорд и твой отец сегодня уезжают в Вашингтон на конференцию, а то они бы очень удивились, если бы мы в Неваду на машине отправились, а не на самолёте. Мама даже предлагала заказать билеты…

– Да, было бы забавно на это поглядеть, – подтвердила девушка, – но мне кажется, у папы есть какие-то сомнения, но он почему-то молчит. Хорошо, что с миссис Оливер и её мужем мы встретимся уже в Грейт-Фолс: будет меньше подозрений.

– А мне её жаль. Бедняжка. Когда она приходила к Дэриэлу, у неё был такой испуганный вид и неприкрытое отчаяние. Она уверена, что здесь что-то не так. Я так хочу съездить в Дакленд.

– Но, Никки, разве тебе вообще нестрашно? Произошло же убийство…

– Я знаю, что убийство – это ужасно, но в нём много загадочного и интересного. Здесь всё по-настоящему, это не кино, поэтому будет, несомненно, увлекательно… – немного беспечно проговорила девушка.

– А я думаю, что там может быть опасность. Вдруг убийца прячется в лесу и ждёт новых жертв…

– Эй, Хэлен, неужели на тебя так сильно повлияли рассказы на вечеринке Кевина? По-моему, последняя история – чистая выдумка. Вот и всё. Эти любители ужастиков уже заврались…

– В любом случае, мне немного страшно, – наконец выбрав, что она возьмёт с собой, сказала Хэлен.

– Согласна, но неудивительно. Мистер Клэфорд был очень замкнутым и немногословным человеком, так же, как и его предки. Поэтому логично, что ему по душе пришлись земли Дакленда.

– О чём ты?

– Ты знаешь, меня действительно заинтересовало это дело. Решив узнать побольше о лорде Клэфорде, я покопалась в Интернете и нашла кое-что весьма странное. Сперва я изучила источники с сайта электронной библиотеки, а потом зашла в Центральную библиотеку Нью-Йорка.

– И что же ты там нашла?

– Сейчас узнаешь, – заинтриговала подругу Никки. – В Интернете особенно в последнее время всегда об английской аристократии много пишут, и больше всего сами англичане. Моему дедушке это ужасно не нравилось, но с этим ничего не поделаешь… Так вот, странно, но информации о мистере Клэфорде четвёртом не так уж и много. Женился он в тридцать лет, его жена, графиня Ньюберри, а потом леди Клэфорд через пять лет их совместной жизни родила ему мальчика, но он умер на шестнадцатый день от рождения неизвестно отчего. Это очень плохо отразилось на лорде Клэфорде.

По-видимому, он очень сильно страдал и долго не мог прийти в себя, но ещё через четыре года у миссис Клэфорд родилась дочь, она назвала её Нэтэли. Через семь лет после её рождения леди Клэфорд скончалась от мозговой опухоли, и это окончательно доконало мистера Клэфорда. В сорок шесть лет он уехал в Дакленд, там умер его отец, и он начал продолжать опыты своего отца. Известно, что лорд Клэфорд вложил большие средства в науку и различные исследования, а в большей степени он интересовался культуралогией древних североамериканских племён и их мифологическими и божественными культами. Как говорила миссис Оливер, если ты помнишь, когда её отцу было пятьдесят девять лет, она видела его в последний раз, а через пятнадцать лет он умирает загадочной смертью…

– Но почему загадочной? – присела на кровать Хэлен рядом с Вероникой. – Человеку было семьдесят четыре года, может, он умер от старости…

– Маловероятно, хотя довольно логично, – не согласилась с ней Никки. – Я проследила его ближайшую родословную и хочу заметить, что жили его предки очень долго… Например, прадедушка мистера Кэннета, лорд Джон Клэфорд умер в … – только не падай в обморок! – в сто двадцать два года!!! Я сама чуть не грохнулась от шока! – искренне произнесла девушка. – Хотя, следует учитывать, что факты могут быть неверными… Но дальше происходили поразительные вещи.

– Какие? – заинтригованная, Хэлен впилась в подругу взглядом, полным любопытства.

– Его сын, лорд Дональд Клэфорд, отправился в мир иной в сто шесть лет, он прожил ровно на шестнадцать лет меньше. Отец Кэннета, лорд Стивен Клэфорд, умер в девяносто лет, ещё на шестнадцать лет раньше, а теперь и мистер Кэннет Клэфорд, который отправился к праотцам в семьдесят четыре года… И снова закономерность в шестнадцать лет… Разве не странно? Всё это какая-то фантастическая закономерность! Ты не находишь?

– Да уж… необычно… – задумалась Хэлен.

– Если немного посчитать, то можно сделать ещё пару необычных выводов. Дом в Дакленде был построен в 1789 году, Джон Клэфорд переехал туда, когда ему было пятьдесят шесть лет. Его сын родился в 1793 году. А следующий потомок, отец лорда Кэннета появился на свет в 1863 году и умер в 1953…

– И что же значат все эти цифры? – не могла понять, к чему ведёт Вероника, Хэлен.

– А то, что своих сыновей эти достопочтенные лорды имели в довольно преклонных годах, если сравнить с современностью…

– И что? Жили-то они долго…

– Забавно. Они же не могли знать, сколько проживут, а в Англии у представителей, входящий в Палату лордов обязательно должен быть наследник… Всё это очень странно…

– Они не спешили обзаводиться потомством, вот и всё, – заключила Хэлен.

– Ладно, может быть… Тогда давай вернёмся к моему маленькому расследованию…

– Что ты ещё нашла?

– Да, это ещё не всё, – тут Вероника достала со стола свой ноутбук, открыла необходимые файлы и проговорила: – Смотри, когда лорд Клэфорд вернулся из Дакленда в Англию, но такое происходило всего пару раз, он выпустил книгу под названием «Культуры миров». Название довольно-таки мистическое, по-моему. В книге есть два раздела: первый носит название «Племя Ваму», – девушка сделала ударение на первый слог незнакомого слова, – а второй совершенно не связан с первым и называется «Особенности применения латинского языка». Я так и не поняла, какая связь между латинским языком и языком Ваму, но… у меня зародились подозрения, что эта книга только прикрытие…

– Что ты имеешь в виду? – брови Хэлен от удивления поползли вверх.

– Не знаю, но мне кажется, что главное в этой книге – рассказ о племени Ваму, а латынь добавлена, как приложение, чтобы не привлекать особого внимания тех, кто не заинтересован…

– Ты уже загадками заговорила… – почти не поняла девушку мисс Хэлфорд.

– Да, я сама не уверена в своих предположениях, поэтому пока не будем на них заострять внимание…

– Ладно, а что это за Ваму?

– Это языческое племя, которое жило на территории Штатов и Канады. Скорее всего, там, где находится Дакленд…

– Это индейцы были?

– Вот именно, что они совершенно отличались от индейцев! Лорд Клэфорд писал, что это племя жило на той территории с давних времен, приблизительно в

V

веке н.э. По-видимому, он вёл там раскопки, а всё, что нашёл и изучил и поместил в свои исследования или их часть в опубликованной книге.

Тут Никки достала небольшую, диковинную книжку. Она была желтоватого цвета, в тонкой коричневой обложке. Хэлен сразу догадалась, как называется эта книга.

– Я нашла «Культуру миров» в вашей библиотеке. Вообще-то, книга издавалась в Англии всего один раз, и тираж был очень маленький… Так вот племя Ваму – это племя, которое поклонялось богу Сантиакру, богу тьмы и луны. Они поклонялись умершим, считая, что после смерти те переходили на службу к тёмному богу.

– А в книжке рисунки их бога есть? – спросила Хэлен.

– Нет. Изображение Сантиакра было запрещено, хотя в какой-то священной книге это правило было нарушено.

– В какой книге?

– Тут не сказано, знаю лишь, что эта книга запретная и что согласно древнему пророчеству, тот, кто увидит Сантиакра и сможет открыть какую-то книгу, разбудит его слуг…

– Это что-то типа Апокалипсиса? Судный день, что ли? – усмехнулась Хэлен.

– Не знаю, но всё это весьма странно. Миссис Оливер говорила, что не была в курсе того, чем в Дакленде занимался её отец, хотя он выпустил собственную книгу по своим трудам. Об этом она не рассказала Дэриэлу… Хотя, скорее всего, знала о ней.

– Мы скажем?

– Да, но не сейчас. Пока что всё слишком запутанно.

– Я вижу, что здесь про этих Ваму мало что написано.

– Да, большая часть этой книжки отдана описанию культов Европы в рамках изучения латинского языка. Культы Ваму и культы европейцев для Клэфорда были не только различными мифологиями, но и разными мирами…

– Ага, ты в этом разбираешься, – усмехнулась Хэлен. – По-моему, он просто спятил и всё. Сам подсыпал себе яду и отравился. Ой, что это? – вдруг воскликнула Хэлен, когда увидела в книге какой-то весьма странный рисунок.

– Это треугольник Ваму, – объяснила Никки, которая, по-видимому, всё-таки успела изучить книгу. – Они считали его священным, он был разбит на четыре неравные части,


и каждая часть имела

определённый символ внутри себя.

– А что они значат?


– Не знаю, мистер Клэфорд не счёл нужным что-либо конкретное пояснять… Давай попробуем понять.

Устроившись поудобнее, две девушки склонились над странным рисунком. Рисунок был несложный, все знаки или символы были незамысловатые, и поэтому легко врезались в память.


– Смотри, в самой верхней части треугольника нет ничего… Не могу представить, что может обозначать такая пустота.

– А, может, он забыл этот символ? – предположила Хэлен. – Ты же говорила, что каждая часть треугольника имеет свой символ.

 

– Да, но, наверняка, мы просто не видим этого символа, – слегка нахмурившись, загадочно произнесла мисс Фостер.

– А это что? – показала на нижний левый угол треугольника Хэлен.


Никки внимательно посмотрела на символ, напоминающий петлю, не до конца загнутую с одной стороны.

– По-моему, он больше похож на капельку воды, – высказала своё мнение Хэлен.


– Странная у тебя ассоциация, – заметила Никки, но продолжила изучать необыкновенный треугольник. – Вот тут в правом углу, внизу, какая-то кривая линия. Что она может означать? Наверняка, это что-то мистическое, типа заклинания какого-то… Ведь вот, здесь, в середине, прямо над верхней пустотой, в четвёртой части находится книга. Я на сто процентов уверена, что это именно книга, причём раскрытая.


– Ну! Ты настоящий следопыт-археолог и культуролог! – восхищённо произнесла Хэлен Хэлфорд.


– Но ведь это просто догадка. Ничего точного. У меня уже воображение разыгралось. Пора заканчивать нам с тобой эти исследования. Уже поздно, я думаю, пора нам ложиться спать, а то завтра рано вставать…


– Ты права, Никки. А Дэриэлу и Брайану мы будем что-нибудь говорить насчёт твоих открытий?


– Пока что нет. Не вижу в этом смысла. Ты же знаешь, как категорично Дэрри ко всему относится, а на месте мы разберёмся, что к чему.


– О'кей. Тогда действительно пора в кровать. Спокойной ночи, Никки.


– И тебе…