Неожиданная классика

Tekst
Сборник переводов испанских поэтов
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Opis książki

Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвящённых любви. И неподражаемый Густаво Адольфо Беккер – романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его творчестве.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data dodania do LitRes:
10 lipca 2020
Data powstania:
2020
Rozmiar:
32 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-907306-33-2
Prawa autorskie:
"Издательство "Интернационального союза писателей"
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Ольга Васильева "Неожиданная классика" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Książka należy do serii
«Озарения (Интернациональный Союз писателей)»
Избранное. Том 1
Избранное. Том 2
Всемирные Корифеи. Том 4
-5%

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв