Za darmo

Бабушкины сказки. Имим и Мискам: Волшебная история

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Ааа, любопытные детишки! Это, конечно, не кефир, и не оладушки и даже не шоколадный торт.

– А что это, что??

– Хм.. давайте сделаем так. Я отправлю вас к моему брату, Ретсаму, и там вы сами познакомитесь с Артсес. Она меня очень просила! Бедная, ей так не хватает друзей! – старушка печально вздохнула. – А дальше думайте сами – может быть, она попросит Ретсама сделать вам такую же игрушку и, может быть, даже даст вам попробовать волшебное угощение! Мискам внимательно посмотрел на Старушку и сказал:

– А мама и папа говорили, что угощение нельзя брать у незнакомых людей…

Мискам был очень послушным и осторожным мальчиком. Хотя, вы конечно помните, как он чуть не забыл про ядовитые мухоморы на полянке! И наверное поэтому теперь старался вспомнить все, чему учили его родители. Имим, конечно, тоже была осторожной девочкой. Но, подумав, сказала:

– Ведь если мы познакомимся с Артсес и подружимся с ней – она уже не будет незнакомкой! И тогда нам не придется отказываться от ее угощения?

– Ну да, ну да! – обрадовался Мискам. Глаза его загорелись от нетерпения. – Давайте же скорее отправляйте нас в гости к вашему брату Ретсаму!!

Глава Одиннадцатая, в которой дети собираются в дорогу

– Как же не хочется бросать малышей… – вздохнула Имим.

– Мне тоже… – сказал Мискам. – Но ведь мы же хотим получить нашу игрушку? Ну, или такую же?? И познакомиться с Артсес! Ведь у нее совсем нет друзей…

Старушка суетилась по хозяйству, собирала сухой паек для детей в дорогу – хлеб, сыр, оладушки и бутылочку кефира. Уж откуда у нее взялся кефир – было совершенно непонятно. Но ведь в волшебной стране часто случаются удивительные, необъяснимые вещи. К тому же детей сейчас больше всего интересовало другое – как они доберутся до старушкиного брата? Ведь он живет далеко, за лесом, а в лесу одним, наверное, страшно… “Вдруг там живут какие-нибудь кровожадные хищники, например волки с железными зубами, или людоеды, или какие-нибудь неизвестные и страшные существа – а мы им можем не понравиться, или наоборот – очень понравиться, и они нас съедят!!” Так они думали и поглядывали на Старушку – ждали, когда она освободится, чтобы задать все вопросы. Старушка, наконец, поняла, что дети взволнованы – они притихли и крепко взялись за руки. Остальным обитателям дупла было не до них. Рыжая кошка забралась в корзину и нежно мурлыкала, согревая малышей-единорогов своим мягким телом. Летучие мыши давно улетели – наверное на поиски волшебной травы. Курица ждала своей очереди – она же была экспертом по высиживанию яиц и воспитанию цыплят, и поэтому готова была в любой момент сменить рыжую кошку в корзине и укрыть новорожденных своими крыльями.

– Ну что, любопытные и смелые детишки, вы готовы отправиться в путь?? – сказала старушка и внимательно и строго посмотрела на детей. – Я бы, конечно, посадила вас на единорога… но не могу, у нас правила! Помните мой свисток? Ну, тот, что похож на птичку? Ну вот, только с помощью свистка я могу вызвать единорога. А у вас его нет… и свой я вам отдать не могу – он именной!


– Именной? – смутившись спросил Мискам. Он и понятия не имел, что это значит. Имим догадывалась, но ждала, что Старушка подтвердит ее догадку. Из кармана своего цветастого халата – постойте ка, что это за волшебный халат?? Дети только сейчас подумали, что ведь Старушка ни разу не переоделась… а в карманах у нее всегда было много всякой всячины! Так вот, она достала из кармана своего цветастого халата глиняный свисток. – Подойдите-ка поближе! Дети приблизились к Старушке и внимательно посмотрели на свисток. И правда, на спине глиняной птички было что-то написано, но что – разобрать было невозможно. Никогда еще Имим не видела таких странных знаков. Она с удивлением посмотрела на Старушку.

– Ну что же ты удивляешься, девочка? Да, здесь написано мое имя, значит свисток именной, принадлежит только мне, и отдать я его никому не могу.

– Но что это за буквы?? – спросила Имим. И подумав, смущаясь, прибавила: – И как ваше имя?

А вы догадались, почему девочка смутилась? Ну конечно, ведь ни она ни Мискам ни разу не спросили Старушку, как ее зовут…

– Дорогие дети, это особенные буквы, написанные волшебным алфавитом! Тот, кто его знает, может читать старые волшебные книги! Может быть, когда-нибудь я вас научу… но не теперь, не теперь, пора в дорогу, в дорогу!

– Ааа… а как же мы доберемся до вашего брата, Ретсама? Ведь мы даже не знаем, в какую сторону идти!!

– Хороший вопрос! – сказала Старушка. – Я дам вам волшебную карту и спутника в дорогу. И Старушка вытащила… Откуда, как вы думаете? Ну конечно, из кармана своего цветастого халата Старушка вытащила сложенный лист какой-то особенной немнущейся бумаги, развернула его и карандашом, который оказался у нее за ухом, поставила жирный крестик в нижнем правом углу: – Вот это наше дупло. Потом она повертела карту и поставила еще один жирный крестик в левом верхнем углу: – А это дом Ретсама. Карта будет вам помогать, смотрите, не потеряйте ее!

– Ну а спутник? Что это такое?? – удивился Мискам. Ведь он думал, что спутники – это такие космические тела вроде Луны, или станции, которые летают вокруг Земли.

– Да нет, Мискам, – зашептала Имим, – спутник – это тот, кто отправляется в путь вместе с тобой, идет рядом.



Старушка подошла к краю дупла и постучала костлявыми пальцами по его краю. На стук по стволу дерева резво взбежала белочка – та самая, от который Мискам хотел защитить сестру! Мальчик попятился и замер.

– Ну вот, – сказала Старушка, – это и есть ваш спутник – то есть спутница. Это та самая любопытная белочка, которая бегает, где ей вздумается. Она вам будет помогать!

– 

А она не кусается??” – спросил Мискам.

Белочка прыгнула в дупло, подбежала к мальчику, ловко забралась ему на плечо и вдруг… лизнула в щеку! От неожиданности Мискам потерял равновесие и сел на пол.

– Не кусается, – подтвердила старушка, и Мискам немного успокоился и встал рядом с Имим. – Пора, пора в путь!!

Дети в последний раз посмотрели на маленьких единорогов, взяли вещи и еду, которую собрала им Старушка, карту, проверив в какую сторону им идти, и отправились – сначала вниз по веревочной лестнице, потом через поляну, и наконец ступили на тропинку, ведущую через дремучий лес.

Глава Двенадцатая, в которой дети встречают необычных бабочек

Имим и Мискам шли медленно, осторожно поглядывая по сторонам. Вслед им доносилось горомкое уханье филина – “Ууух! Ууух!”, мелодичное щебетание птиц – “Фюить-фюить”, скрипучее карканье ворон – “Кар, кар”, хор лягушек, похожий на концерт трубачей, и пронзительные звуки каких-то неизвестных им животных. Казалось, все обитатели поляны хотели им что-то сказать вдогонку – или: ‘будьте осторожны!!’ Или может быть: ‘ничего не бойтесь, смелее вперед!’ Но детям все равно было не по себе – ведь им предстоял непростой путь по совершенно незнакомым местам и в сопровождении всего лишь маленькой белочки! Белочка очень гордилась тем, что ее выбрали в спутницы, и поэтому была очень возбуждена. Она забегала вперед, прыгала на дерево, потом снова спускалась вниз, перебегала на другую сторону тропинки, снова перегоняла спутников и что-то весело щебетала на своем беличьем языке. И знаете что? Ведь очень может быть, что это было началом самых настоящих приключений – ведь до сих пор дети почти ничего не видели, кроме странных мухоморов, старушки в дупле и единорогов в яйцах! Хотя, конечно, и этого было бы достаточно, чтобы удивить маму, папу и всех своих друзей и знакомых. Но вот теперь Имим и Мискам шагали по тропинке, которая вела через волшебный дремучий лес, и они уже не были так уверены, что им хочется новых приключений. Но они все же шли вперед – ведь если повернуть назад, то никогда не узнаешь ничего нового! А новое пряталось под каждым кустом, за каждым деревом и за каждым грибом и цветком… Вот, например, эти странные бабочки – дети, конечно, знали, что бабочки бывают самые разные, сколько их кружилось летом над лужайкой перед их домом, и больших и маленьких, и белых и оранжевых. Но эти лесные бабочки были какие-то странные, издалека они были похожи на маленьких человечков, да еще очень любопытных! А бабочки разве бывают любопытными?? Во всяком случае, Имим и Мискам никогда таких не встречали. Ну вот, опять над детьми пролетела целая стая ярко синих бабочек и стала кружить прямо над их головами! Белочка насторожилась, села на задние лапы и подняла хвост трубой. “Наверное, она видит этих бабочек не в первый раз,” – подумала Имим. Дети тоже остановились и замерли. Бабочки жужжали, почти как самые настоящие пчелы!! Да нет, нет, скорее не жужжали – жжжж, а шипели – шшшш… как будто переговаривались друг с другом шепотом. Мискам совсем не боялся бабочек и уже протянул руку вверх – уж очень ему хотелось до них дотронуться, они показались ему такими красивыми! И тут одна самая большая ярко-синяя бабочка подлетела прямо к носу мальчика и – глаза его вдруг заслезились, он испуганно заморгал и отступил назад. И неудивительно, что Мискам так испугался, потому что на него смотрели глаза, самые настоящие, почти человеческие глаза, только маленькие, как две бусинки, и очень серьезные, и совсем не доброжелательные.



– Имим, Имим, это не бабочка, не бабочка!! Что это?? – закричал страшным голосом Мискам и замахал руками.

Тут умная и находчивая белочка прыгнула Мискаму на плечо и лизнула его в щеку – наверное, она подумала, что это успокоит мальчика. Но не тут-то было! Мискам никак не мог прийти в себя. От страха большие, величиной с градины, слезы текли по его щекам, и Имим забеспокоилась за брата и крепко его обняла. Она-то, прежде чем пугаться, подумала и вслух напомнила себе: – Мы же в волшебной стране, и здесь все выглядит не так, как кажется. И еще она твердила: – Я смелая, я смелая, я ничего не боюсь!

 

И в самом деле, ну кого тут можно было бояться? Ведь это же не волки с железными зубами, не драконы с тремя головами и не людоеды. Ведь это просто, просто… похожие на бабочек…ааа, феи!!

– Ну да, конечно, Мискам, это должно быть феи! Как же мы сразу не догадались!!

Феи были не совсем такие, какими дети их себе представляли. Рожицы у них были смешные, с длинным носом, совсем как у Буратино! “Так вот они какие, настоящие феи…” – подумала Имим. А феи между тем летали вокруг детей, перешшшептывались между собой, тонкие крылья их трепетали и иногда чуть касались лица Имим и Мискама. Крылья были мягкие и прохладные, и приятно щекотали нос, лоб и щеки – дети даже зажмурились от удовольствия. А тут вдруг из травы подняли головы синие колокольчики, которые раньше никто и не замечал, и такой тут начался приятный перезвон, что дети вспомнили свою музыкальную шкатулку, которую мама включала в спальне перед сном. И показалось им, что вокруг теплое море, качает их на волнах и мягко несет куда-то, все выше и выше, в воздушный замок, сделанный из облаков. Как это было приятно! Белочка бегала вокруг детей, как будто пыталась им что-то сказать, но было уже поздно… Глаза Имим и Мискама закрылись сами собой и наступила темнота…

Глава Тринадцатая, в которой дети становятся гостями синекрылых фей

Да, дети заснули, и совершенно неожиданно, ведь они еще даже не успели устать пока шагали по тропинке! Наверное, эти синекрылые существа, похожие на бабочек, были особенными, усыпляющими феями… И теперь, когда дети крепко спали, им снились удивительные сны!! Вот, например, Имим во сне … вдруг снова оказалось в том самом необыкновенное Дупле! У печки сидела Старушка, а вокруг нее удобно устроились маленькие единороги, рыжая кошка и белая курица, и даже летучие мыши подвинулись немного поближе, хотя и продолжали висеть вниз головами. Старушка держала в руках книгу, большую и очень старую, в потрепанной обложке с железными замочками по бокам. Страницы в книге были желтые и пыльные. А буквы были точь-в-точь такие же, как те, которые Имим видела на старушкином свистке! Чудесная книга! Такие книги Имим, кажется, уже видела однажды в одном большом музее. Они хранились под толстым стеклом, и на них можно было только смотреть. Назывались такие книги фо-ли-анты. Старушка очень аккуратно переворачивала страницы и читала книгу – сначала про себя, а потом вслух пересказывала удивительные истории, которые описывались в книге! Одна такая история была про давние-давние времена, когда люди думали, что земля плоская, как блин, и стоит на огромной черепахе. В те времена люди не знали, почему светит солнце, откуда берутся гром и молния, зачем ночью вместо солнца появляется луна… и многое многое другое. Тогда они придумывали себе разных могущественных, очень сильных и умелых богов, которые, как они думали, сидели на высокой-высокой горе и управляли всем, что происходит на свете. Они следили, чтобы на небе днем было солнце, а ночью луна и звезды, чтобы в реках водилась рыба, а в лесу пели птицы, росли грибы и ягоды, чтобы люди вовремя ложились спать… и тогда к ним во сне прилетал бог сновидений, которого звали Морфей. Он пел им колыбельные песни и показывал разные удивительные сны…

Во сне Имим показалось, что из книги вдруг вылетел бог Морфей, и был он похож на синюю бабочку с лицом Буратино. Синекрылое существо подлетело к девочке совсем близко и вдруг сказало, маминым голосом: “Ничего не бойся.” Имим вздрогнула и проснулась – белочка сидела совсем рядом и ужасно обрадовалась пробуждению девочки. Мискам тоже заворочался и открыл глаза. А что же снилось ему?? Хотите узнать? На него такое огромное впечатление произвели синие бабочки-феи, что во сне он снова их увидел. Вернее, он увидел одну фею, только она превратилась в огромное летающее существо. На спине у феи была привязана большая корзина, в которую она посадила мальчика, как маленького котенка. Затем фея взмыла в воздух и поднялась так высоко, что у Мискама захватило дух. Сердце его билось все быстрее и быстрее – тук-тук-тук-тук, ветер слепил глаза и закладывал уши, пальцы его крепко вцепились в края корзины и стали белыми от напряжения. Мальчик очень любил быструю езду – но только по земле и в папиной машине. А по воздуху, в корзине, приделанной к спине бабочки-феи, лететь было страшно и ужасно неудобно! Хорошо, что это был сон! Фея вдруг развернулась, да так резко, что корзина слетела со ее спины и вместе с Мискамом полетела вниз, вниз… корзина тяжело шлепнулась на землю – и мальчик проснулся, почти в тот самый момент, когда Имим услышала голос мамы.

Дети никак не могли понять, где они находятся. Вокруг не было ни полянки, ни леса, ни тропинки, но было тепло и уютно. Дети сидели на мягкой подстилке из травы, а вокруг росли красные маки. Это была пещера, но на этот раз, кажется, не в дупле.

– А где же эти феи? С синими крыльями? Куда они делись? И как мы оказались в пещере? Голос у Мискама был громкий, отскочил несколько раз от стен пещеры, да и вернулся обратно эхом – феи, феи… ми… ми…да… да… Вдруг налетел ветерок и послышался шум крыльев – вот и они, синие феи! Приземлились на расстоянии, сложили крылья и поклонились детям – да так изящно, как самые настоящие балерины. Одна из них, самая большая, подошла поближе и еще раз низко поклонилась.

– Ничего не бойтесь, – вдруг сказала фея, совсем как во сне, который видела Имим. – Белочка нам все рассказала, и мы будем рады вам помочь. Но сначала – хотите экскурсию по нашей пещере? Мы покажем вам, что такое метаморфозы!!

Дети ужасно любили экскурсии и конечно же сразу согласились. И еще они были очень рады, что феи – а Имим теперь называла их про себя Морфеи, вы наверное догадались почему – умели разговаривать, а не только шептать на непонятном языке. Морфеи обступили детей, и Мискам их теперь совсем не боялся. Дети внимательно разглядывали своих новых друзей – ах, как жаль, что у них не было с собой телефона или фотоаппарата, вот бы сделать фотографию этих синекрылых человечков, вот бы удивились мама и папа!! Ну а пока дети смотрели на Морфей во все глаза и старались запомнить все подробности – острый нос, круглые блестящие глаза, большие уши, тонкие ножки и ручки и, конечно, замечательные мягкие и воздушные как шелк крылья. Имим вспомнила, что у мамы был шарф, сделанный из шелка, и трогать его было так приятно! Казалось, что крылья у Морфей были сделаны из такого же чудесного материала. Итак, метаморфозы! А вы знаете, что это такое? Нет? Ну, тогда давайте отправимся на экскурсию по пещере – и об этом в следующей главе!!