Za darmo

Ловушка судьбы, или В поисках свободы.

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Запись 1, время 12:10, май 129 года. Сегодня я вышел в лес. Вопреки травме ноги, это было тяжело, но я смог. Моим взорам предстала поляна, покрытая снегом. Весьма необычное зрелище, учитывая, что такие грибы обычно растут только летом. Я не смог удержаться и взял несколько образцов для исследований. Я осторожно присел на ближайший пень и начал изучать собранные образцы. Грибы были довольно большие, их капли покрывали их поверхность, будто роса на растениях по утрам. Их цвета были разнообразными – от темно-серого до ярко-красного. Я удивился такому разнообразию в этот зимний период. Исследование грибов зимой было для меня необычным вызовом. Я знал, что научные сообщества уже давно занимаются изучением грибов и их взаимосвязью с окружающей средой. Но такой ранний поиск вместе с травмированной ногой добавлял дополнительный нюанс. Отправляться в лес в такие погодные условия было рискованно, но я был готов принять вызов. Поджав зубы от боли, я продолжал собирать образцы. Грибы выглядели здоровыми и более свежими, чем можно было ожидать на таком зимнем лесном участке. Их структура была прочной и неповрежденной, их шляпки гладкие и сияющие на солнце. Приближаясь с каждым шагом к следующим грибам, я не мог не удивляться сложности и многообразию этих организмов. Неожиданно мне в голову пришла мысль: а что, если это необычное явление связано с изменением климата? Ведь после множества годов исследований и наблюдений мы наблюдаем иные, необычные погодные явления. Возможно, это влияет на жизнь грибов и их размножение. Было бы интересно провести дальнейшие исследования, чтобы выяснить причину подобного поведения и выработать соответствующую теорию.

Запись 2, время 22:32. Сегодня я провел опыт с грибами, и это только усилило мое желание снова отправиться в лес, к той самой поляне. Я хочу разгадать, как такое может быть, чтобы один участок был покрыт снегом, а вокруг царила зелень. На данный момент у меня нет объяснений для этого явления, но оно очень интересно и вызывает во мне безудержное любопытство. Однажды, когда я отправился на ту самую поляну, мои ожидания оказались совершенно подтверждены. Я увидел, как впереди меня открывалась живописная панорама: участок, покрытый густым слоем снега, стоял в ярком контрасте с зелеными деревьями и кустарниками вокруг. Это было изумительным зрелищем, которое невозможно было передать словами. Что могло быть причиной этого необычного явления? Мое любопытство только усилилось. Я начал исследовать окружающую местность с большим интересом, надеясь обнаружить какое-то объяснение. Однако, несмотря на свой опыт и знания, я натолкнулся на сложности. Возможно, это была своеобразная микроклиматическая зона, где снег задерживался дольше из-за особых условий или хитросплетения ветра и лесных полос. Или, может быть, здесь был какой-то особый вид почвы, который сказывался на распределении снега. Я продолжал изучать этот феномен со всей серьезностью и усердием, записывая данные, фотографируя, проводя дополнительные эксперименты и изучая литературу. Каждый раз, когда я возвращался домой, я бросался за книги, чтобы искать новую информацию и рассмотреть новые теории. Мне было интересно, может быть, этот участок имел какую-то особую магическую энергию или связь с природой, которую я не мог понять. Возможно, эта поляна была свидетелем долгой и сложной эволюции, которая оставила свой отпечаток на окружающей среде. Каждый день, когда я готовился отправиться в лес, я испытывал волнение и желание открыть новый мир, который так близок, но пока еще не полностью раскрыт моему взору. Я был в постоянном поиске новых доказательств и нахождении ответов на возникшие вопросы.

Запись 8, июль 130 года. Я начинаю сходить с ума. Сегодня я увидел девушку, полностью белую. Но это не просто белая одежда, это нечто иное. Она была полностью белой вплоть до лица. Но она была невероятно прекрасна. Я полагаю, что это последствия странных грибов, которые я нашел ранее. Время 11:01. Я решил снова выйти в лес, на этот раз к синему озеру. Здесь такое невероятно красивое место. Весь лес окрылен зимней обстановкой: деревья, трава – всё покрыто белым снегом. Листья на деревьях висят, покрытые ажурной снежинкой, создавая гармонию зимней картиной. Быть здесь иногда – настоящая благодать, в которую я погружаюсь, чтобы просто умиротвориться и отдохнуть.

Время 12:03. Я вновь увидел ее, эту девушку. Она дико прекрасна. Я наблюдал за ней весь день. Она любит огненные цветы, которые растут в этом лесу. И, честно говоря, мне тоже они нравятся. Кроме того, она любит желто-красные ягоды, похожие на вишни. Я назвал их «осинками» или, как называют их лекари, «вороньими глазами». Чем больше я узнаю о ней, тем больше она меня завораживает. Невероятно, как в таких обстоятельствах она может быть такой милой и привлекательной. Интересно, если я подойду к ней, она не убежит?!

4 августа 131 года я решил прогуляться до лавки, чтобы приобрести несколько пробирок. В этой небольшой деревне я считаюсь чем-то вроде знахаря, и это не совсем лишено смысла, ведь я активно изучаю различные вирусы. Кстати, недавно я наткнулся на охотничий домик, где проживал молодой парень, лет ему было не более 18. Время от времени я навещал его, интересуясь его делами и обмениваясь новостями. Однако в последний раз, когда я заглянул в его домик, было страшно. Всё помещение залито кровью, а следы дикой живности говорили о присутствии диких зверей. Если это был волк, то нам грозят серьезные проблемы. Присутствие диких животных в нашей маленькой деревне – дело крайне зловещее, особенно когда они подбираются настолько близко. Но, к счастью, у лесника в лавке были факелы и вилы.

Запись 14, год 132. Забыл дома часы, время приблизительно 11:00. Но, судя по положению солнца, можно предположить, что время уже подошло к полудню. Она снова передо мной, прекрасная и загадочная. В этот раз я решил подойти ближе, преодолеть эту невидимую границу и попытаться понять, что скрывается за ее изящной фигурой и глубокими глазами. Собрав в руки те ягоды, которые росли на просторах этого дикого леса, я надеюсь, что это привлечет ее внимание. Может быть, это будет знаком симпатии или попыткой привлечь ее внимание? Кто знает… В конце концов, сердце не знает логики и часто решает собственными, непонятными правилами. Привет… Мне тоже нравится этот цветок. Ее взгляд проникал вглубь моей души, словно испытывал меня на прочность. Никакие слова не были нужны для передачи того, что происходило между нами, – эта непередаваемая энергия заполнила каждую клеточку моего тела. Мне стало страшно, когда она решила сделать несколько шагов в мою сторону. Я не мог отвести глаз, как будто окаменел и в конечном счете оказался спиной к стене. Она приблизилась ко мне настолько близко, что я почувствовал ее дыхание на своей шее. Мои глаза закрылись, и я вдруг почувствовал, как по моему телу пробежали мурашки. Я ощутил ее зубки, когда она укусила меня в шею. Сердце ушло в пятки, а кровь забилась в уши. Болевой толчок пронзил меня, и я почувствовал, как силы начинают покидать мое тело. Внезапно всё вокруг меня затихло, и отчетливо услышал звериный вой, пронзительный и разрывающий воздух. Потусторонний шелест и завывание заставили меня раствориться в мраке, блекнущем перед глазами. Когда я открыл глаза, она по-прежнему смотрела на меня, но теперь на ее губах промелькнула капля крови. Моя кровь. Мой страх пророс, как дикий корень, в моем сознании, и я понял, что оказался в самом центре кошмара. Вся она кипела жаждой, и в ее глазах я видел нечто звериное, безумное. Я пытался сделать шаг, но она прижала меня рукой к холодной бетонной стене. Ее укус захлестнул меня второй раз, и боль была такой острой, что я почувствовал, будто меня разрывает пополам. Зрение помутилось, и я уставился на нее, чувствуя, как мое сознание угасает, словно свечка в потухшем фонаре. Последнее, что запомнилось, был звук воя. Тот самый звук, который донесся до меня… Во мраке бессознательности я подумал, что, быть может, не всё потеряно. Волна мрака сметала меня, и я сдался ей, погружаясь в туманные миры ниоткуда, никуда… Возраст её всего 15 лет, и, несмотря на свою юность, она уже обладает изумительным обаянием. Ее голос приятно звучит, но его особенности пока еще неизвестны. Глаза ее, бело-алые, создают загадочный и необычный облик. Они сверкают в свете и притягивают взгляды окружающих. Цвет кожи у нее бледный с легкой розовинкой, что придает ей нежность и хрупкость. Она выглядит так, будто она обитательница сказочного мира. Ее белоснежные волосы олицетворяют чистоту и непорочность. Они средней толщины, волнистые и чуть закрученные, создавая волшебный образ. Длина волос достигает длинных размеров, придающих ей загадочность и очарование. Телосложение у нее среднее, что позволяет ей быть подтянутой и пропорциональной. Она не притягивает внимание своей физической силой, но, несмотря на это, она обладает неким магнетизмом. Она забавная и имеет любовь к цветам и ягодам. Однако цветы занимают особое место в ее сердце. Это замечательно, кроме того, что показывает ее нежную и романтичную сторону. И, возможно, это то, что привлекает к ней внимание – ее способность наслаждаться красотой мира.

Однако есть и другая сторона ее личности, которая может вызывать некоторые опасения. Она любит кусать. Это причиняет необычный дискомфорт и одновременно оказывает на нее привлекательное воздействие. У меня остались следы от ее укуса, но я решил скрыть их, чтобы никто, кроме меня, не знал о нашей близости. Она заметила, что я наблюдаю за ней, и двигалась в мою сторону. Мое сердце попыталось ускорить свои сокращения, я попытался встать, чтобы подойти к ней, но она ловко и быстро приблизилась ко мне. Я увидел в ее глазах искорку страсти, ее рука провела по моей шее, возможно, чтобы убедиться, что оставила отпечаток своих зубов. Они оказались довольно острыми и опасными. Но вместе с этой опасностью я начал постепенно влюбляться в нее. Ее красота и загадочность не могли оставить меня равнодушным. Она действительно милая. Каждый раз, когда встречаемся, я ощущаю неповторимую радость, которую невозможно сравнить с чем-либо другим. С первого мгновения, когда наши взгляды пересеклись, я почувствовал, что это знакомство – нечто большее, чем обычная история. Сколько уже историй о любви я слышал и читал, но эта, я уверен, будет непохожей на все предыдущие. В ней есть что-то особенное, заставляющее сердце биться сильнее, думать о ней на каждом шагу и не забывать ни на секунду. Мы ощущаем друг друга, словно созданы для неразрывного душевного и физического соединения. Наши встречи стали самыми яркими моментами в моей жизни. Я живу в ожидании каждого следующего дня, чтобы снова увидеть ее улыбку.

 

Встреча с верховными.

Леам и Андрей обсуждали свои случаи недосыпа после тяжелых вечеринок. Он отметил, что это иногда случается и у него после бурной ночи с девушкой и алкоголем. Андрей, не веря в его слова, насмешливо ответил, что Леаму нужно только повод дать, чтобы выпить. Они посмеялись вместе, и Леам пообещал запомнить эту шутку. В этот момент к ним присоединился Женя и спросил, что они думают о поездке к верховным. Леам спросил про одну конкретную девушку, скрывавшуюся в течение 25 лет. Андрей выразил свое мнение, что верховные, вероятно, не особо интересуются ею. Однако Женя выразил свое мнение о том, что девушке лучше поехать с ними. Леам выразил свои опасения о том, что она может быть убита, но Андрей успокоил его, сказав, что вероятность такого исхода невелика. Возможно, всё хорошо закончится. Утром Лия и остальные решили поехать к верховным, чтобы обсудить всю ситуацию. Для неё это был шанс увидеть вживую людей, на которых стоял весь город. Когда они приехали в главное здание, поднялись на 29-й этаж, они оказались в просторном коридоре, украшенном множеством цветов. Окна комнаты выходили на город, реки и леса, окружающие его. По стенам висели картины с изображениями природы, а люстры были выполнены в очень интересном стиле, напоминающем милые звезды. Когда они подошли к дверям, возникло волнение у Лии, и ей стало плохо. Она начала терять сознание, и ее привели в зал управления, где положили на диван. Когда она открыла глаза, перед ней находились незнакомые люди. Ей дали стакан воды, и она начала приходить в себя. Ребята продолжали обсуждение вдали, а Лия оглядывалась по сторонам, сидя на диване. Один из парней подошел к девушке, его голос звучал уверенно. «Меня зовут Арн», – сказал он, – «Я один из главных верховных. Ты пока в себя приходи, а я пойду. Если хочешь, можешь осмотреться в зале, здесь много интересного. Если что, зови». Девушка, еще ошеломленная происходящим, кивнула ему в ответ, слабо улыбнувшись. Слова Арна произвели на нее впечатление, и она решила, что стоит воспользоваться его советом и осмотреться – может быть, это поможет ей собраться с мыслями. Она оглядела зал, внимательно рассматривая все окружающие ее предметы. Просторное помещение было украшено великолепными фресками на стенах, изображающими историю древней цивилизации. В углу стоял массивный стол, усеянный свитками с текстами. Рядом с ним находился стеллаж с книгами, пыль на которых свидетельствовала об их долгом существовании. Лия решила прогуляться по залу, чтобы размять ноги и отвлечься от своих мыслей. Вдоль стен величественного помещения висели картины, оживляющие пространство, а на пьедесталах расцветали яркие цветы.

Но что привлекло внимание Лии больше всего, так это то, что вдоль стен разместили множество книжных шкафов, в которых хранились древние свитки и редкие книги. Она передвигалась медленно, внимательно рассматривая каждую полку и каждую обложку книги. Мирные слова, сохраненные на страницах веками, вызывали у нее чувство благоговения и жажду знаний. Лия прикасалась к книгам, словно чувствуя их тайные секреты и истории, рассказанные старинными чернилами. Было ощущение, будто каждая книга жила своей собственной жизнью, таинственной и увлекательной. Парень, который стоял в стороне, наблюдал за ней за каждым шагом. Такой странной реакции Лия не ожидала. Она была уверена, что его взгляд был сфокусирован не на ней. Лия встретила взгляд парня. У него на шее был шрам, изогнутый в форме молнии. Осторожно присмотревшись, Лия запомнила его рисунок, но не могла вспомнить, откуда это ей знакомо. Лия застыла на месте и увлеклась, рассматривая его тату. Не заметив, как он медленно подошел к ней. «Если ты продолжишь на меня так смотреть, мне придется тебя поцеловать», – прошептал парень, нарушая тишину и наполняя её просторы своим сладострастным голосом. Она, испуганная его дерзостью, бросила взгляд в сторону и извинилась: «Извини, я просто засмотрелась на…» Он пронзительными глазами проник в само ее сердце, ожидая ответа. «На мою тату, если хочешь, я покажу тебе ее полностью?» – смущённо предложил он, искренность сияла в ее глазах и переливалась в речи. На пару мгновений время замерло. «П… полностью?» – прошептала она, предвкушая момент, когда секунды станут вечностью, когда каждое прикосновение будет обладать невероятной интимностью, способной сжечь всю вселенную в невидимом пламени. Он взял ее за руку и повел в полуоткрытую комнату. Закрыв дверь, он открыл окна, позволяя яркому свету ворваться в помещение. Комната была обставлена в темных тонах, на полках стояли шкафы с книгами, а на некоторых из них лежало оружие. Он повернулся к девушке и оглядел ее. Затем со вздохом снял с себя кофту, и она заметила протянувшуюся по его спине, плечу и руке татуировку в виде молнии. Она провела пальцами по его коже, нежно касаясь вен на его руках. Он схватил ее за руку и притянул к стене, ее рука упала на его грудь. Потом он снова посмотрел на нее, и их глаза встретились. Он медленно склонился к ее шее. «У тебя такие интересные духи», – прошептал он. «Знаешь, кто я такой? Я охотник и ищейка. Я запоминаю запахи и использую их в охоте». «Ты не собираешься убить меня потом, правда?» «Ха-ха, нет, я не убиваю себе подобных, ну, если нет на то причины, то не бойся, тебя из наших никто не тронет, а если и посмеет, то их будет ждать очень серьезное наказание». Он перевел свой взгляд на ее губы и хотел уже поцеловать, как им помешали. В комнату вошли ребята и увидели картину маслом: парень, который стоял без верхней одежды, и девушка, которая стояла у стены. «Мы вам не помешали, в чем я сомневаюсь», – с ухмылкой сказал Андрей. «Да нет… нет, всё хорошо, мы просто разговаривали, обсуждали…» «И что же вы обсуждали?» «Её запах», – сказал парень. «Мы там кое-что нашли, заканчивайте тут обсуждать всякое», – с ухмылкой сказал Андрей и вышел из комнаты, в следующие минуты последовал смех. «А они забавные, ну в плане, что жизнь радостная у ребят, кхм… Слушай, я так и не сказал, как меня зовут». «Дай угадаю, ты ищейка, и у тебя есть татуировки молнии и шрам в виде молнии на шее, ты охотник, и у тебя есть пистолет и охотничий нож, хммм, дай подумать…» «Так ты будешь долго угадывать». «Ладно, сдаюсь». Он подошел к ней очень близко и прижал к себе спиной. Обхватив ее своей рукой, он прошептал свое имя – Майлз.

Он нежно поцеловал ее в шею. После чего убрал руку и с ухмылкой на лице сказал: «Пойдем, а то они нас сейчас съедят». Андрей и остальные обговаривали, как пойдут на старые развалины. Майлз и Лия подошли к ним, на столе лежала большая карта, цифровая большая карта. Они отмечали пути, как пройдут к развалинам – они хотели найти старую библиотеку. Говорят, по легенде там спрятан алтарь с книгой мироздания. По легенде в ней было описано не одно поколение живущих на земле. Другие говорят, что по легенде в ней написано, как создавался мир охотников. Лия, а если мы пойдем в обход через зимний лес? Мы же можем пойти так? – Слушай, а девчонка права, мы подождем, когда там пройдут метели, и пройдем через него, – поддержал Фил Лию. – Вспомни, чем такой поход закончился прошлый раз. Мы снова пойдем через реку. В прошлый раз, напомню, ты провалился под лед, и хорошо, что течение было не таким большим. Тебя могло унести вдоль по реки, – сказал Майлз, обращаясь к Филу. Фил помнил, что река была опасной, и предложил искать путь вокруг нее. Лиам сразу же выразил сомнения в этой идее, указывая на ее опасность. Женя согласился с Лиамом и предложил идти по другому пути. Лия вмешалась в дискуссию, предлагая идею пропустить трос через реку и использовать его как опору для перехода. Арн поддержал Лию и объяснил, что она проходит первой, так как она легче и ей будет проще протиснуться. Он заверил всех, что они будут рядом, чтобы помочь Лие в случае каких-либо проблем. Андрей выразил свою озабоченность и риск, связанный с этой идеей, поскольку он не мог рисковать жизнью Лии. Однако Арн успокоил его, заверив, что с Лией будет всё в порядке и они помогут ей в случае необходимости. Через неделю они собрали всё необходимое и отправились в зимний лес. Решив идти пешком, они предпочли этот способ перед использованием машины, ведь так было проще добраться до развалин. Прибыв на место, они спустились к озеру и определили безопасное расстояние для распутывания троса. Лия с осторожностью ступила на лед и, двигаясь тихо и аккуратно, начала переходить на другую сторону реки. Под ее ногами трещал лед, она видела, как рыбы плавали в бездонно черной воде. Лед был настолько прозрачным и кристально чистым, что это захватывало дух. Дойдя до другого берега, она закрепила трос крепко и надежно. Дав сигнал, что можно двигаться, она стала ждать остальных. Однако, услышав шорох и звук палок, она решила отправиться в направлении шума. Ребята сказали ей подождать, но она решила пойти сама. Спустившись с небольшой горки, она заметила большие следы на снегу. Вдали она увидела, как тень проскользнула в здание, а затем раздался звук рычания и какой-то предмет упал. Она замерла в сидячей позе, не сдвигаясь с места. Внезапно кто-то схватил ее, и, испуганная, она случайно опрокинула его на снег. Этим человеком оказался Майлз. «Знаешь, я, конечно, люблю, когда девушка сверху, но мы не так долго знакомы, хотя, если ты настаиваешь», – сказал Майлз с ухмылкой на лице и сомнением в голосе. «Прости, ты просто напугал меня, и не надейся», – ответила Лия с явным недовольством в голосе. «Ах, ты меня ранила в самое сердце. Почему ты ушла и не стала нас ждать?» – воскликнул Майлз, чувствуя разочарование и боль. «Я просто увидела тень, которая проскочила в здание», – объяснила Лия с тревогой в голосе. «Пацаны, будьте осторожны. Тут волки могут быть», – предупредил Арн, вселяя беспокойство в группу. «Так будьте осторожны. Здание с виду разваленное, но внутри всё намного интереснее. И смотрите в оба», – добавил Арн, подчеркивая важность внимательности. «Ага, конечно. А я смотрю, вы зря время не теряете, да? Сначала в зале, теперь в лесу. Может, вам уединиться где-нибудь? Ну правда, вам двоим на пользу», – прокомментировал Фил с иронией в голосе. «Харош, это случайность была», – ответил Майлз, пытаясь снять напряжение. «Ага, случайность – дважды, да», – возразил Арн, подчеркивая свои сомнения. «Пойдемте, а то скоро стемнеет», – предложил Майлз, стремясь продолжить движение вперед. При входе внутрь им предстало видение кучи стеллажей, забитых книгами и свитками, всё покрытое пылью. Зажжены факелы, что говорило о том, что они не были одни. Разделившись на пары, одни отправились в северное крыло, другие – в южное. Лия и Майлз же решили исследовать западное крыло. Пока изучали несколько книг, они обнаружили комнату с камином и разнообразными статуэтками, украшенными различными символами. Проявляя любопытство, они прогуливались по комнате, когда в голову Майлзу пришла мысль. Майлз с некоторой грустью произнес: «Ты знаешь, у меня никогда не было секса в развалинах эпохи XVIII века». Лия с улыбкой произнесла: «Ты намекаешь на что-то или предлагаешь испытать это прямо сейчас?» Майлз поднял брови и ответил: «Почему бы и нет? Лишь глядя в твои глаза, я понимаю, что ты нравишься мне, а мне кажется, что я нравлюсь тебе тоже». Лия осторожно возразила: «Но я не уверена, что это хорошая идея – заниматься этим в данном месте. Может, лучше мы будем искать то, что ищем?» «Ох, я уже подумал, что, возможно, хотя бы поцелуй мне перепадет, но ладно», – с грустью в голосе проговорил Майлз.

Лия подумала немного, а затем с улыбкой ответила: «Вот поцелуй возможен». Майлз подошел к ней очень близко и нежно прижал к себе. Их губы столкнулись в страстном поцелуе, словно объединившись в одно целое. С каждой секундой они забывали обо всем, что окружало их. Майлз провел рукой по спине Лии, ощущая ее тепло и страсть. Они чувствовали, что время остановилось и мир просто растворился в их страстном объятии. Но внезапно Лия прервала поцелуй и сказала, что это было неожиданно и резко. Майлз понял, что его страсть перевесила разум, и он извинился. В глубине души он знал, что должен был контролировать свои желания в такой неподходящий момент. Вместе они вернулись к поиску. Они стали еще ближе, понимая, что у них есть что-то особенное и неповторимое. И теперь, когда они знали, что могут переступить границы искренних чувств, они готовы были принять любые испытания, которые предстоят на их пути. В течение следующих нескольких минут они обследовали шкафы, заполненные книгами. На одной из полок лежала книга, привлекающая внимание своим необычным видом. Все остальные книги были покрыты пылью, но эта была идеально чистой. На поверхности шкафа были вырезаны символы охотничьих фракций и прочие таинственные знаки. Было решено сообщить об этом остальным по рации и ожидать их на месте. Майлз медленно подошел к камину и провел пальцами по резной кромке украшения, погрузившись в размышления о прошлом. Майлз никогда не говорил этого даже брату. Ему казалось, что родители любили нас одинаково, но вот его они любили больше. Из-за этого у него обида на них, может быть, он где-то неправ, но он замечал это довольно часто. Лия предложила Майлзу поговорить с ним в надежде, что это поможет ему почувствовать себя лучше. Она подчеркнула, что иногда всё, что нам нужно, – это просто обсудить проблему и найти выход. Но Майлз настоял на своем и отказался говорить с ним. Он сказал, что этот человек всегда прав во всем и что бы он ни делал или говорил, его мнение всегда превалирует. Майлз иногда даже чувствует себя никем. Арн попытался подбодрить Майлза и сказал, что его родители всегда любили их обоих одинаково, но когда Майлз уехал из дома, они очень переживали за него. Майлз извинился перед Арном и признался, что иногда он ведет себя ужасно. Арн ответил Майлзу, что он знает о его недостатках. Его решение принять Майлза в качестве брата и доверить ему руководство основано на их кровной связи и на том, что Майлз – единственный, кому он может доверить руководство в его отсутствие. Лия помогла им вернуться к главной теме и напомнила о символах и камине, как на фото в книге. Арн заметил колонны и спросил, не являются ли они похожими на колонны алтаря. Лия подтвердила, что это действительно колонны и они также напоминают ей об алтаре. Таким образом, они продолжили обсуждение, возвращаясь к теме и описывая детали изображений, найденных в книге. Лия оглядела одну колонну и заметила, что на ней ярко выделялся символ её фракции два переплетающихся кольца, символизирующие взаимоотношения и сотрудничество. Рядом с символом она обнаружила рисунок в виде грациозной пантеры, символизирующей хищность и силу. Остальные колонны также имели свои особые рисунки. Кинжалы, символизирующие силу и смелость, изображались на одной из колонн, в то время как другая украшалась изображением бегущего ручья, символизирующего свободу и чистоту. Еще одна колонна показывала пылающий огонь, который олицетворял страсть и решительность. На остальных колоннах были представлены рисунки, которые отличались от привычных символов. Они потрясли Лию своей необычностью и загадочностью. Казалось, что на них изображены либо вихри, либо порывы ветра, символизирующие перемены. Лия решила приблизиться к колонне, которая больше всего привлекала её внимание. Приблизившись, она обнаружила на ней следы от царапин, которые кто-то оставил недавно. Мгновенно появилось множество вопросов в её голове: кто и почему царапал эту колонну? Что они пытались донести своими действиями? Все эти загадки и тайны будущей судьбы, заложенные в этих рисунках и символах. Что-то говорило Лие, что эти символы и рисунки имеют глубокий смысл и таинственную историю, которую ей предстоит раскрыть. С уверенностью в глазах и решимостью в сердце Лия решила исследовать эти символы и рисунки, готовясь к новым приключениям и откровениям, которые обязательно окружат ее путь. Арн внимательно осмотрел камин, пытаясь понять его функции. На старом каменном рычаге были заметны следы царапин, что указывало на то, что в прошлом камин перемещали неоднократно. Арн надеялся, что механизм все еще исправен и способен выполнять свои функции. Лия, однако, проявила больше интереса к другой загадке – куда исчез тот волк, который пришел в эту комнату. Безжалостные следы его присутствия все еще заметны на полу, однако самого волка нигде не было. Лия задавала себе вопрос, каким образом животное смогло покинуть помещение, ведь ни окно, ни дверь не были открыты. Майлз, услышав разговор, присоединился к обсуждению. И ему также было любопытно, куда исчез волк. Все они обменялись настороженными взглядами, пытаясь проникнуть в тайну, отпечатанную в прошлом этого места. Что же стоило передвинуть камин? И что произойдет, когда они наконец поймут, где находится таинственный рычаг? Камин начал двигаться в сторону, и в комнате тут же поднялась пыль. Через минуту камин полностью открылся, и перед ними открылся коридор, который шел вглубь. Коридор был длинным и темным, но спустя несколько минут стал светлым. На стенах висели факелы, которые осветили этот ранее темный проход. Видимо, сработал механизм, который зажигал факелы. Они осторожно вошли в коридор, когда вдруг услышали вой волка. Все напряглись и молча продолжали двигаться вперед. Проходили они по этому коридору, пока не вышли в круглую комнату. Вокруг стояли те же самые колонны, что и в предыдущей комнате, только на этот раз они были с платформами. В центре комнаты вырезан был символ магии. Вдруг издалека раздались сильный вой и крик человека. Все поспешили на звук и вышли наружу, где увидели двух парней, которые очень громко ругались. В помещении царила напряженная атмосфера. Джон в ярости смотрел на Макса и произнес: «Чтоб тебя, скотина, я порву тебя». Макс, уже не раз слышавший подобные угрозы, лишь флегматично ответил: «Да-да, ты всегда мне угрожаешь».

 

Слова Джона не вызвали в нем никакого страха. В это время в комнату вошел Арн. Увидев старого знакомого, он улыбнулся и сказал: «Смотри-ка, ничуть не изменился». Джон, с беспокойством обернувшись к Арну и Майлзу, произнес: «Эй, Арн, Майлз, не ожидал, что увижу вас тут, что вы тут забыли». В ответ Арн сказал: «Ну, выходит, то же самое, что и вы». Лиам, ожидая окончания конфликта, раздраженно вмешался: «Хватит играться, давайте попробуем найти эту книгу». Макс усталым жестом произнес: «Так вы тут из-за книги, это всё пустая трата времени, мы всё обыскали, но так и не смогли найти её». Лия, стоя в стороне, достаточно неуловимо улыбнулась и предложила: «Может, вы просто не там искали, ну или вы просто не были так внимательны». Ее слова вызвали некоторое колебание в группе. Они начали сомневаться в своем подходе и решительности. Время показывало, что они столкнулись с препятствием, которое требовало новых мыслей и взглядов. По-видимому, ответы на их вопросы либо были совсем рядом, либо за гранью их внимания. Спустя час ребята вышли из комнаты и решили выйти на улицу, пока одни обсуждали комнату с символом магии на полу, другие ушли к озеру. Макс всегда говорил, что рано или поздно он увидит последнего белого волка в жизни. Лия спросила: «Последнего волка?» Макс ответил, что раньше таких волков, как она, убивали. Он знает, что это может показаться идиотизмом, но в древности, примерно в сотом году и в течение следующих двадцати – двадцати пяти лет наемные «легионеры», или, как их сейчас называют, паладины, убивали волков. Лия сказала, что слышала о них, но не знала, что они убивали волков, и спросила, имеют ли они другое название? Джон ответил, что их называют волкодавами, и добавил, что Макс – волкодав. Макс задумался и сказал: «Хм… Знаешь что, а я все-таки тебя убью». Джон лишь улыбнулся в ответ: «Удачи, надеюсь, что мои клыки будут острее, чем твой кинжал». Лия не понимала происходящего и сказала, что они братья, но Макс – волкодав, который готов убить своего брата. Арн объяснил, что у них с Майлзом аналогичная ситуация: он старший брат и руководитель верховных, а его брат помогает ему и непосредственно является паладином. Еще час они обсуждали прошлое, а также пытались найти книгу, где она могла находиться, и выяснить, для чего в комнате с колоннами есть выступы. У них было слишком много вопросов и так мало ответов. На протяжении нескольких недель Лия находилась с верховными. Она узнавала много нового. Встреча с верховными оказалась не такой, как представляла Лия. Арн был очень строгим, но умным. Его брат Майлз был в душе ребенок и любил потрепать нервы своему брату. Лия никак не могла успокоить мысли об Олеге, где он и что с ним? Но также в голове был вопрос, что за выступы в той комнате и как они работают.