Za darmo

Зов моря. Сборник рассказов

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Купила?! Как же так…

Юлька задумалась. И решила заглянуть в цветочный магазин.

Как только она вошла, ее накрыло волной женских голосов:

– Ой, девушка, пожалуйста, мне вот эту веточку, она попышнее…

– Нет, этот букет слишком скромный…

– Розовую ленточку не нужно, лучше зеленую…

Все покупали весенние букеты. В магазине, битком набитом покупателями, не было ни одного мужчины.

– Девушка, вы будете что-то брать? – голос продавца вывел Юльку из раздумий. Она посмотрела на цветы, улыбнулась:

– Да!

Из магазина она вышла с большим букетом мимозы. И неожиданно весь мир вокруг каким-то чудесным образом преобразился. Словно лучики радости грели отовсюду. А главное – изнутри.

Юлька шла домой, счастливо улыбаясь. В душе был настоящий праздник.

Колодец у дороги

Пустырь. Тишина. Полынь гигантских размеров и пыль.

Через пустырь ведет Дорога. Самая обычная раскатанная полевая Дорога.

Я иду по этой Дороге и спешу. Точнее, знаю, что должна спешить. Да и Дорога словно шепчет: "Не останавливайся, иди!".

По краям Дороги – колодцы. Огромные бетонные цилиндры, вкопанные в землю и прикрытые стальными решетками. Колодцы манят к себе. И одновременно пугают.

Упираюсь ладонями в бетон, нагретый уже близким к закату солнцем. Долго смотрю вдаль.

Я должна спешить. Но колодец притягивает меня как магнит.

Осторожно приподнимаю решетку и заглядываю внутрь. Там – черная бездна. Грозная и пугающая из-за своей неизвестности.

– Осторожнее! Можешь провалиться туда навсегда! – предостерегает тревожно Дорога. Но я ее не слушаю. Хоть и сама уже испугалась глубины колодца. Что там скрывается в этой черноте?

– Ты правда хочешь это знать?

Я оглядываюсь.

– Кто ты?

– Колодец. Ты заглянула в меня. Для чего?

– Не знаю… потянуло к тебе, – говорю растерянно.

– По этой Дороге ходят немногие. И все эти люди пытаются заглянуть в нас.

– Но что они там видят?

Колодец задумчиво помолчал. Потом ответил:

– Я показываю им то, что им нужно увидеть. Я знаю о каждом из них гораздо больше, чем они знают сами о себе. Никто не знает, какова на самом деле моя глубина.

Он говорит очень спокойно. Можно сказать, бесстрастно.

– А что, если в тебя заглянет убийца?

– Он увидит во мне то, что должен увидеть.

– А если ребенок?

– Тоже – только то, что нужно увидеть ему.

Я задумываюсь.

– Почему же я ничего не увидела?

Голос Колодца помягчел.

– Ты была слишком напугана. Я понял, что мне нужно быть осторожнее с тобой.

– Ты опасен?!

– Мне смешно, когда так говорят… Я всего лишь показываю каждому то, что нужно. В этом нет опасности.

Начинаю чувствовать себя обделенной.

– Но я хочу увидеть то, что должна!

– Увидишь. К этому нужно быть готовой, – Колодец помолчал и продолжил: – Только там ничего нового для тебя не будет. Ты и сама всё это помнишь и знаешь. Тебе и так от этого больно.

Хочу возразить. Но вдруг слышу голос Дороги:

– Если хочешь дойти до цели, то просто иди, не заглядывай никуда.

– Когда ты будешь готова… – повторил Колодец.

И тут я проснулась…

Лучше гор могут быть только горы…

Просыпаюсь и вижу капельки влаги на округлом своде палатки. Зябко и сыро. Даже в спальнике ощущается эта сырость.

Тихонько, чтобы не разбудить мирно спящих соседок, выползаю наружу – тут же перехватывает дыхание от резко прохладно-чистого воздуха. Да, в палатке было теплее…

Туман вокруг густой – кажется, можно резать его ножом на куски. Слышен шум воды в горной речушке неподалеку.

Медленно бреду по высокой траве. Ноги по колено мокрые. От росы. Дышу-наслаждаюсь воздухом, кутаюсь в ветровку. Наш лагерь – сонное царство. Вчера долго сидели у костра, рассказывали истории, пели песни под гитару.

Светло. Небо чистое – предутреннее, предрассветное. Кажется, вся природа замерла в ожидании восхода солнца.

Перед рассветом особенно холодно. Вспоминаю, какая в речушке вода и долго раздумываю по поводу умывания. Наконец решаюсь – встаю на мокрый камень, балансируя, дотягиваюсь до воды, зачерпываю…хорошо! Вода прозрачная-прозрачная.

Возвращаюсь на поляну. Спокойствие и тишина. То, что мне нравится больше всего в таких поездках.

Стою и смотрю на вершины гор. Они в утренней сероватости чуть размыты. Горы – моя слабость. Как там у Высоцкого? "Лучше гор могут быть только горы, на которых еще не бывал…"

Негромко щебечет какая-то птаха. И тут, словно по сигналу, вершины гор заливает золотистый свет…

Это феерично. Я много раз встречала восход солнца в горах, но невозможно привыкнуть к такому зрелищу.

Рассвет – буквально несколько минуток. И уже высыхает роса на траве. И вспоминаешь, что на дворе середина июля, а не октябрь, как мерещилось от ночного холода.

– С добрым утром! – слышу за спиной. Все проснулись. Начинается новый день…

Разоблачение

Случилась эта история семнадцать лет назад в одном летнем оздоровительном лагере. Во время смены с углубленным изучением немецкого языка.

На Алтае такие смены называют "лингвариумы". Этакий "аквариум", замкнутое пространство, в котором варятся юные лингвисты.

Обычно в лингвариумах кроме вожатых-учителей немецкого языка есть языковые ассистенты (Sprachassistent). Это – носители языка, приглашенные из Германии. Один-два на смену. Общение с ассистентами полезно, потому что есть возможность попрактиковаться "вживую".

Так вот, в том лингвариуме, который, кстати, назывался "Солнечная Долина" ("Sonnental" по-немецки), тоже был языковой ассистент. И звали его Юрай.

Как только мы заселились в домики в день приезда, нам объявили, что Юрай не говорит по-русски ни слова. Лично у меня это вызвало интерес и даже что-то похожее на азарт – ну ведь интересно же: поймём ли мы друг друга? Хотя некоторые из ребят крепко огорчились.

Юрай был очень любознателен. В течение дня он подзывал к себе кого-то из нас и начинал по-немецки расспрашивать – о России, о семье, друзьях и увлечениях. Так прошло три дня.

В лингвариуме каждый вечер устраивалась дискотека. Диджей был талантлив, скучать не приходилось, поэтому на дискотеку приходили практически все. Кроме Юрая.

Но на четвертый день пришел и он.

Я сидела в тот момент на лавочке в стороне. Шел медленный танец, а поскольку девчат у нас было больше, чем мальчиков, меня никто не пригласил.

Юрай подсел ко мне. Наблюдая за танцующими парами, улыбнулся, посмотрел на меня и на чистейшем русском языке, почти без акцента, произнёс:

– Красивая пара, да?

Я чуть не кувыркнулась с лавочки на землю.

– Юрай, но ты же не говоришь по-русски?! – от растерянности я произнесла это по-немецки.

Юрай довольно заулыбался и оглядел собравшуюся вокруг нас толпу изумленных ребят. Потом также по-русски пояснил:

– Сейчас – диско. Сейчас я могу говорить по-русски.

Мы переглянулись. И начали хохотать так, что диджей обиженно выключил музыку.

Тайна Юрая была раскрыта.

Пирожок, или Дымовая завеса

Был самый обычный вторник.

В редакции газеты всё шло своим чередом. Бухгалтер закрылась в кабинете, страдая над отчетами. Корреспонденты пыхтели над материалами, периодически хватая телефон и лихорадочно разыскивая того или иного информатора. Редактор и верстальщик ломали голову над оформлением первой полосы.

Поскольку вторник в этой редакции был днём газетным – днём перед отправкой газеты в типографию – Олеся, редактор, решила отказаться от обеденного перерыва. Тем более, что на это время у неё была назначена сверка материала с заврайоно.

Однако, поскольку Олеся еще и не завтракала, голод настойчиво давал о себе знать предательским урчанием а животе.

В конце концов Олеся не выдержала.

Она отправилась в бытовую комнату, где, помимо всего прочего, размещались чайник, микроволновка и небольшой холодильник.

Открыв дверцу, Олеся с удовлетворением обнаружила сиротливо лежащий на верхней полке холодильника пирожок.

"С картошкой", – мечтательно подумала Олеся. – "Или, если повезёт, – с повидлом".

Она решительно вынула пирожок. Он был не первой свежести, но пах обычной выпечкой. Ничем не примечательный пирожок.

Повертев его в руках, Олеся засунула его в микроволновку. Минуты на полторы – разогреть. И со спокойной душой направилась в свой кабинет, где уже разрывался телефон.

А в это время в компьютерном цехе молоденькая журналистка Настя ждала, пока верстальщица распечатает её статью – в корреспондентской принтера не было. И вдруг она стала подозрительно принюхиваться.

– А что это здесь пахнет паленым? – раcтерянно спросила она. – От принтера, что ли?

Пока верстальщица Наталья пыталась понять, о чём речь, в дверь ворвалась еще одна журналистка, Света.

– Девочки, ужас просто! Я сижу, и вдруг кааак бабахнет за стенкой! И дым валит!

Все дружно переглянулись и ринулись в коридор. Дым выползал из щелей в двери бытовой комнаты.

Редактор мирно сидела в своём кабинете, дописывая материал и предвкушая, как она наконец-то съест вожделенный пирожок. Услышав топот и громкие голоса из коридора, подумала, что пришли очередные рекламодатели. И уже намеревалась поставить точку, как в кабинет влетела верстальщица:

– Олеся, у нас что-то горит в микроволновке!

– Сначала взорвалось, а потом загорелось, – торопливо уточнила Света.

Олеся выбежала в коридор. Едкий дым заполнил всё вокруг. Бухгалтер, кашляя, выскочила из своего кабинета:

– Что случилось?

– Горим! – ответил кто-то за дымовой завесой плачущим голосом.

Олеся пробралась в бытовую. Настя испуганно твердила: "Электричество надо отключить".

– Нет, не отключайте! – завопила бухгалтер и ринулась к своему компьютеру спасать отчеты от исчезновения.

Олеся, вытирая набежавшие от едкого дыма слёзы, осторожно выключила микроволновку из сети. Огня видно не было, но дышать в дыму становилось всё труднее.

 

Бухгалтер, вернувшись, решительно взяла микроволновку и вытащила на улицу. Все замерли вокруг.

– Кто и что положил в микроволновку? – медленно спросила верстальщица, обводя грозным взглядом коллег.

– Там был всего лишь пирожок, – жалобно простонала Олеся. – Просто пирожок. С картошкой. Или с повидлом.

Настя открыла дверцу микроволновки. Вместо пирожка там был обугленный бесформенный комок.

– Так это он взорвался?! – растерялась Света.

– Лучше б ты его холодным съела! – вздохнула верстальщица.

Все стояли и, как в трансе, смотрели внутрь микроволновки на то, что недавно было пирожком.

И тут ожила Олеся.

– Дааа… – простонала она. – Вот такие пироги!

Клоун

– Почему ты плачешь? Ты должен смеяться!

Сидя в углу за кулисами, старый измученный клоун качал головой и глотал всё набегающие и набегающие слёзы. Нарисованная на его лице улыбка от плача искажалась так, что превращала лицо в уродливую гримасу.

– Ты же клоун! Это твоя работа! Хватит сидеть в углу!

А сил не было. Совсем. Даже если бы его сейчас лупили палкой, он не смог бы встать.

– Тебе за что деньги платят, олух?!..

Окрики вокруг не умолкали. Старый клоун медленно поднял голову и попытался рассмотреть окружающих, однако сквозь пелену слёз видел только размытые фигуры.

– Да ты пьян! Или сошел с ума!

Ни то и ни другое.

Ах, если бы они понимали, что с ним творится… Если бы он сам понимал…

Слёзы градом катились по щекам, словно хотели смыть надоевший грим. Слёзы бессилия. Слёзы злости. Нет, не на окружающих – они, по сути, правы – на себя сейчас злился клоун.

За то, что не смог выбрать для себя другой путь. Или не захотел? Да, собственно, теперь это уже и не важно.

Смешить других, доставлять публике удовольствие и радость казалось раньше приятным времяпрепровождением, за которое еще и платят деньги. Казалось, что у него есть талант, что к этому у него призвание.

А что на деле? Он все свои силы отдал этой работе. Что получил взамен? Старение раньше времени, одиночество и кучу долгов – невелика зарплата у клоуна.

А еще отсутствие семьи, замкнутый образ жизни – ведь круговерть представлений и репетиций бесконечна.

– Ты должен выйти к публике! Встань!

Он не мог. В свои тридцать лет он чувствовал себя дряхлым стариком. Публика обойдется без его неудачных шуток. Да и вообще – кого сейчас удивишь клоунадой? В век айфонов и планшетов традиционное искусство стало словно вымирать.

А ведь он был талантлив. Мог выбрать любую профессию. Мог стать лингвистом, как советовали родные. Мог многого добиться. Мог, но не захотел…

– Дядя клоун… – раздался нерешительный шепот.

Он поднял залитое слезами лицо. Рядом стояла девочка лет шести с плюшевым мишкой в руках.

– Дядя клоун, не плачь. Хочешь, я тебя пожалею? Возьми Мишутку.

Она гладила его по голове, пыталась вытереть ему слёзы.

– Дядя клоун, мы тебя очень ждали. Я из-за тебя пришла на представление. Но ты, наверно, устал? Отдохни, а потом выступи, пожалуйста. Ты очень-очень нужен нам.

Нужен?

Он вновь поднял голову. Девочка исчезла, оставив плюшевого медвежонка у него в руках. Слёзы уже не текли.

Он нужен? Так, значит, пора выходить к публике!

Появление клоуна с медвежонком в руках вызвало бурные овации. Его ждали.

Клоун посмотрел в зал. В третьем ряду сидела та самая девочка. Она улыбалась и махала ему рукой.