Za darmo

Зеркальный Стивен

Tekst
2
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 45

Это был небольшой фургон без перегородки, обычно отделяющей кузов от водителя. Несколько минут они ехали в тишине, а затем Дэвид сказал:

– Ты главное не волнуйся, доставлю тебя до места в лучшем виде.

– Спасибо, – отозвался Стивен.

С улицы донеслись звуки сирены, которые издавал проезжающий мимо автомобиль, и так повторилось несколько раз.

– Что-то больно много сегодня автомобилей АБП, – озадаченно произнёс Дэвид. – Похоже, по твою душу. Надеюсь, нас не остановят. Хотя сейчас движение оживлённое, вряд ли наш автомобиль привлечёт внимание.

Вскоре они выехали из города, и в следующие полчаса не было слышно ни одной сирены. Стивен начал успокаиваться, радуясь, что ему удалось уйти от погони, но тут водитель тихо выругался и стал притормаживать, а вскоре и вовсе остановился.

– Что случилось? – спросил его Стивен.

– Впереди патруль, – ответил тот. – Они обыскивают все автомобили. Что же делать?

Они проехали немного вперёд и снова встали.

– Вот что, тебе надо вылезать. Попробуй обойти это место по лесу, а я тебя буду ждать чуть дальше на трассе.

– Хорошо, – согласился Стивен.

Он откинул покрывало, открыл дверь и вышел на улицу. Из стоявшего сзади автомобиля за его действиями с интересом наблюдали водитель и пассажир. Осторожно выглянув из-за фургона и посмотрев вперёд, Стивен убедился, что пост находится далеко и оттуда вряд ли заметят его, и со всех ног побежал к лесу. И только скрывшись среди деревьев, он понял, что ему придётся отказаться от первоначального плана. Скорее всего, те двое мужчин из соседнего автомобиля, что видели его, расскажут об этом на посту. И теперь остаётся только один выход – постараться затеряться в лесу, поскольку за ним обязательно бросятся в погоню.

Конечно, Стивен понимал, что в этом мире полным-полно призраков. И слова миссис Браун о том, что ни в коем случае нельзя находиться ночью на улице, звучали у него в голове. Но он не мог оставаться на месте, поэтому стал углубляться в лес, надеясь всё-таки выйти из него чуть дальше, как-то добраться до соседнего города и укрыться у двоюродной сестры миссис Браун, адрес которой она написала на листе бумаги.

Но вот прошёл час, за ним ещё один, а просвета так и не было видно. Наоборот, лес становился только гуще. Почти целый день Стивен бродил по нему, всё острее ощущая всю тяжесть своего положения. На улице уже смеркалось, а он находился посреди дремучей чащи без какой-либо надежды выйти из неё до наступления темноты, когда призраки повылазят из своих укрытий и устроят на него настоящую охоту.

Постепенно тишину, которая окружала его в течение дня, стали нарушать различные звуки. То слышался вой, похожий на волчий, но явно издаваемый человеком, то чей-то безумный смех в отдалении. А эхо, которое разносило эти звуки по лесу, делало их ещё более жуткими. И сколько бы Стивен ни старался, он никак не мог убежать от них. Они были повсюду, и с каждой минутой их становилось всё больше.

Уже практически стемнело, и идти стало очень непросто. Ветки так и норовили ударить его по лицу. А ещё вокруг мелькали тени, а иногда и какие-то белые фигуры на тёмном фоне. В такой безвыходной ситуации можно было начинать прощаться с жизнью, но вдруг впереди показался огонёк. Стивен пошёл в ту сторону и вскоре вышел к небольшой избушке. Окно этой избушки было закрыто ставнями, через щели в которых пробивался свет. Судя по всему, там горели свечи.

Приблизившись и осторожно заглянув внутрь, он увидел только лишь небольшую часть комнаты, поскольку окно располагалось не по центру, и в этой видимой части хозяев хижины не наблюдалось. Возможно, они находились в другом конце комнаты, где и горели свечи. Тогда Стивен подошёл к двери, постучался и спросил:

– Есть кто-нибудь дома?

Но ответа не последовало. Он хотел постучать ещё раз, но тут заметил, что дверь не заперта. Приоткрыв её, он повторил вопрос, который и в этот раз остался без ответа. Стивен обернулся на страшные звуки, которые доносились из леса, и решительно вошёл в хижину. Что бы его там ни ждало, оставаться на улице было верной гибелью.

Прикрыв за собой дверь, он пересёк небольшой тамбур, вошёл в комнату, часть которой видел с улицы, и остановился. У противоположной стены спиной к двери сидела женщина. На ней было платье, очень напоминающее свадебное, только чёрного цвета, и такая же чёрная фата. Сидела она перед зеркалом, с двух сторон от которого стояли зажженные свечи. «Чёрная вдова», – подумал вдруг Стивен. Ему было очень страшно. Но страх этот не шёл ни в какое сравнение с тем, что он испытал, стоило ему только взглянуть на её отражение в зеркале.

Белое, слегка опухшее лицо женщины было похоже на лицо утопленницы. По крайней мере, именно такие ассоциации возникли у Стивена при виде этого ужасного, явно мёртвого лица. И словно только сейчас почувствовав присутствие постороннего, она перевела на него в зеркальном отражении свой безжизненный немигающий взгляд, а затем начала медленно поворачиваться. Стивен закричал и бросился к двери, но к его ужасу и удивлению не смог открыть её. Дверь как будто намагнитилась и отказывалась слушаться. И тут из комнаты раздался хриплый сдавленный голос:

– Подойди ко мне.

И что ему оставалось делать? Вернувшись на полусогнутых ногах обратно в комнату, он остановился перед этой женщиной, ожидая продолжения.

– Ты кто такой?

– Стивен, – слегка заикаясь, ответил он.

– Сядь.

Её слова словно гипнотизировали его, и он, подчинившись её воле, сел на скамью.

– Зачем ты сюда явился?

– Я хотел укрыться от призраков. Прошу Вас, не убивайте меня.

– Не бойся, я тебя не трону,– ответила женщина.

«А ведь опять на зеркале нет ряби», – подумал вдруг Стивен, взглянув на зеркало. Всё это было очень странно, ведь он чуть ли сознание от страха не терял, и раньше в таких случаях рябь всегда появлялась. Только вот в этом призрачном мире данный способ перемещения почему-то дал сбой.

Некоторое время женщина изучающее разглядывала его, а затем сказала:

– Я уже очень давно здесь сижу, и мне даже поговорить не с кем. Я сейчас расскажу тебе свою историю, а потом ты расскажешь мне свою.

Стивен удивился, поскольку не ожидал такого поворота событий, но всё же согласно кивнул.

– Ты не подумай, что я сижу здесь просто так, – продолжила она после небольшой паузы. – Я жду своего суженого. То есть мужа, никак не привыкну к этому слову. Но он не приходит ко мне.

Она отвернулась, и Стивен со страхом покосился на зеркало, поняв, что ждёт она его именно оттуда.

– Мы ведь с ним только поженились, и в тот же день он поскользнулся, упал, ударился головой и умер. На его похоронах я была в свадебном платье. Я рыдала, выла в голос, ползала возле его свежей могилы, полностью испачкав своё белоснежное платье.

Присмотревшись, Стивен понял, что её платье и вправду было всё в земле, отчего и казалось чёрным.

– Меня даже кто-то назвал чёрной вдовой. Тихо, но я услышала. И впоследствии все меня так и называли. В тот же вечер я пришла на реку, привязала к ноге камень и бросилась с моста в воду, желая только одного – встретиться со своим любимым. С тех пор я каждый день зову его, а он всё не приходит.

Теперь Стивен увидел и камень, привязанный к её ноге. Женщина закончила рассказывать о себе, и он понял, что она ждёт того же и от него. А между тем шум на улице усилился. Он только сейчас обратил на это внимание. Складывалось такое впечатление, что вокруг хижины собрались призраки со всего леса, но что-то их сдерживало, и внутрь они попасть не могли.

Вздохнув, Стивен начал рассказывать всё с самого начала, с того момента, когда отражение затянуло его в зеркало. И хотя он старался говорить сжато, его рассказ затянулся почти на полчаса.

– Вот так я очутился в этой хижине, – заканчивая, произнёс он. – И теперь я совершенно не представляю, как мне отправиться дальше, ведь зеркала перестали срабатывать на страх.

– Конечно, перестали, – неожиданно заявила чёрная вдова. – Они видели столько людского страха, что больше и не сработают.

– Я так и думал, что придётся остаться здесь навсегда, – вздохнул Стивен и понуро опустил голову.

Ненадолго в разговоре наступила пауза, а в это время на улице происходила самая настоящая вакханалия. К жутким звукам добавились ещё и удары в дверь, как будто призраки хотели проникнуть в хижину, но у них не получалось, и они от этого становились ещё злее.

– А хочешь, я помогу тебе открыть портал в другой мир? – спросила женщина.

– Вы сможете? – удивился Стивен.

– Ведь я же чёрная вдова. Много лет я разговариваю с зеркалом, так что как-нибудь сумею с ним договориться.

Повернувшись, она начала что-то тихонько нашёптывать, и Стивен даже не сразу поверил своим глазам, когда её отражение исчезло, и на зеркальной поверхности появилась рябь.

– Можешь уходить, – сказала чёрная вдова.

Но он пока не решался подняться со скамьи, так как опасался, что вместо параллельного мира она отправит его в потусторонний. Вой за дверью стоял оглушительный. А ещё по двери так стучали, что она трещала и вот-вот должна была слететь с петель.

– Не сиди, потом будет поздно! – повысила голос чёрная вдова.

– Я боюсь, что попаду в мир мёртвых, – честно признался он ей.

– Не попадёшь. Торопись! Они чуют тебя и скоро войдут, я больше не могу их сдерживать.

Решившись, наконец, Стивен поднялся на ноги и приблизился к зеркалу. Находиться рядом с утопленницей было очень страшно, но и оказаться в потустороннем мире тоже. Вдруг раздался треск и дикие вопли. Это дверь слетела с петель, и призраки ворвались в хижину. Не медля больше ни секунды, Стивен запрыгнул на тумбочку и нырнул в неизвестность.

Глава 46

Он оказался в полной темноте, и почти сразу все звуки за его спиной стихли. «Неужели чёрная вдова обманула меня и отправила в свой загробный мир?» – вот первая мысль, которая пришла к нему в голову, и от этой мысли у него мороз пробежал по коже. Он стоял и прислушивался к тишине, но неожиданно её нарушил какой-то шорох. И буквально через несколько секунд раздался испуганный детский шёпот:

 

– Кто здесь?

Стало понятно, что никакой это не загробный мир, а всего-навсего тёмная комната, и судя по всему, детская. И пока Стивен раздумывал над тем, что бы ответить, шёпот повторился:

– Я ведь слышу, что здесь кто-то есть.

– Не бойся, – так же шёпотом произнёс Стивен.

Но лучше бы он ничего не говорил, поскольку уже в следующий миг его оглушил громкий визг. Значит, комната принадлежала девочке.

– Нет-нет, пожалуйста, не надо кричать, – попытался успокоить её Стивен. – Я не причиню тебе никакого вреда.

Но только это оказалось бесполезным занятием. Наоборот, её визг стал ещё громче. Тогда он пошёл вперёд на ощупь в поисках выхода, но вдруг дверь в комнату распахнулась, и на пороге возник мужчина с масляной лампой в руках. По всей видимости, это был отец девочки. В первое мгновение он выглядел встревоженным, но когда увидел в комнате своей дочери незнакомца, его лицо исказилось от ярости. И Стивен даже не успел ничего сообразить, как разъярённый мужчина бросился на него, намереваясь сбить с ног. Но почему-то он остановился, и постепенно ярость на его лице сменилась изумлением, а затем и ужасом. Девочка, словно почувствовав неладное, сразу же перестала визжать. А отец, переведя на неё взгляд, обречённо произнёс:

– Это дьявол.

Она вскрикнула и тут же замолкла, потеряв сознание. Мужчина бросился к ней, поставил лампу рядом с кроватью и стал приводить её в чувство, с опаской поглядывая на Стивена. А тот в это время быстро осматривал комнату, пытаясь найти пути к отступлению. Обстановка в комнате была довольно скудной: шкаф, зеркало да кровать. Единственное окно было чем-то закрыто, скорее всего, ставнями. Так что оставался один путь – через дверь.

Пока Стивен осматривался, девочка пришла в себя и заплакала. Мужчина погладил её по голове, а потом повернулся и произнёс дрожащим голосом:

– Уходи, прошу тебя! Что тебе от нас нужно? Мало того что ты забрал у меня жену, а у моей дочери мать, так теперь ещё и за нами пришёл? Оставь нас в покое!

Стивен не стал вникать в то, что говорил этот мужчина. Он подошёл к двери и выглянул в коридор, но там было темно. Обернувшись и ещё раз взглянув на отца с дочкой, глаза которых были наполнены ужасом, он вышел из комнаты и стал медленно продвигаться вперёд по коридору, держась руками за стену. Сейчас необходимо было выбраться отсюда, а уже потом можно будет выяснить, что это за мир такой и какие опасности он в себе таит.

Внезапно стало светлее. Это мужчина тоже вышел из комнаты и теперь освещал коридор своей лампой.

– Прошу, не забирай нас сегодня к себе и больше никогда не приходи, – с мольбой в голосе произнёс он.

Стивен кивнул, не понимая, о чём тот говорит, и прибавил шаг, поскольку разглядел в конце коридора дверь. Добравшись до неё, он отодвинул в сторону засов и вышел на улицу. И сразу же у него появилось ощущение, что он находится сейчас в каком-то средневековом европейском городе. По крайней мере, архитектура очень напоминала средневековье, и только расставленные в некотором отдалении друг от друга масляные фонари выделялись из общей картины. Но даже несмотря на то, что они давали свет, пускай и не так много, обстановка на улице всё равно была мрачной. Над городом стоял туман, и ещё в воздухе явно ощущался очень неприятный запах. Да и редкие прохожие, укутанные с ног до головы в чёрные одежды, передвигались медленно, словно лунатики.

«То ли сонное, то ли мёртвое царство», – подумал Стивен, и вдруг понял, на что всё это было похоже. Когда-то он видел фильм, и там показывали город, в котором свирепствовала чума. И место, в котором он сейчас оказался, как две капли воды походило на город из фильма. Конечно же, за исключением масляных фонарей.

Искренне надеясь на то, что здесь никакой чумы нет, он пошёл по улице, продолжая озираться по сторонам. Казалось странным, что абсолютно все окна в домах были плотно закрыты деревянными ставнями. Это означало, что жители чего-то боятся. Хотя, возможно, у них просто было так заведено в ночное время суток.

На стене висел приклеенный лист бумаги с чьим-то изображением и объявлением, но Стивен не обратил на него внимания и прошёл мимо. Вскоре ему попался ещё один, но только лишь на третий раз он заинтересовался, подошёл ближе и посмотрел на листовку внимательнее. Да так и замер, увидев на ней своё собственное лицо. Конечно, это была не фотография, а выполненный на скорую руку простой рисунок, но всё-таки сходство просматривалось явное.

Немного придя в себя, Стивен принялся изучать текст под своим портретом, который удивил его ничуть не меньше. Там говорилось, что он дьявол. Сразу же вспомнились слова того мужчины в доме, который назвал его точно так же. Далее в листовке было сказано, что с первым появлением этого дьявола появилась и чума. «Первое впечатление меня не обмануло, – вздохнул Стивен. – Неужели чума свирепствует в этом мире?» Он с опаской посмотрел на бредущих людей в чёрных одеждах, поскольку некоторые из них наверняка были заражены этой смертельной болезнью, и продолжил чтение. Оказывается, дьявола в обличии подростка видели во многих городах и деревнях, и после каждого его появления там начинала свирепствовать чума. При встрече с ним нужно незамедлительно сообщить об этом властям.

Втянув голову в плечи, Стивен продолжил движение. Он подумал о своём двойнике из этого мира, скорее всего, которого все и считают дьяволом. И если сейчас его самого поймают, то вряд ли он сможет когда-нибудь вернуться в свой мир. Да и вряд ли он вообще проживёт на свете хотя бы несколько дней. Поэтому Стивен старался держаться в тени, чтобы его кто-нибудь случайно не узнал. К тому же существовала реальная опасность подхватить эту заразу. Так что первостепенной задачей для него сейчас было выбраться из города.

Где-то впереди послышался шум, нарастающий с каждым шагом. Дойдя до угла дома, Стивен осторожно выглянул и увидел небольшую площадь, на которой находилось не менее тридцати человек. Все они окружили всадника и приветствовали его радостными возгласами.

– Да что случилось-то? – спросила женщина, которая, видимо, только что подошла.

– Дьявола поймали! – с улыбкой воскликнул всадник.

– Да неужели? А где?

– В Ривертауне! Теперь его сожгут, и нашим бедам настанет конец!

– Ура!!! – закричали люди.

– Постойте, но разве можно сжечь дьявола? – спросила женщина, когда крики немного стихли. – Это поможет?

– Но он ведь явился на Землю в теле подростка, – начал объяснять всадник. – Значит, если сжечь подростка, то и дьявола больше не будет.

– А когда это случится?

– Через три дня ровно в полдень его сожгут на городской площади Ривертауна, а пока он сидит в темнице, дверь и решётки на окнах в которой каждый час поливают святой водой, чтобы не сбежал. Так что через три дня чума уйдёт от нас! Я как раз скачу из Ривертауна, – всадник махнул рукой в том направлении, откуда он прискакал. – Расскажите остальным жителям. А мне нужно отправляться дальше, чтобы как можно больше людей услышало эту радостную весть.

Толпа расступилась и всадник ускакал. А вскоре и люди начали расходиться по домам, так как был уже поздний вечер. Стивен предусмотрительно отступил и спрятался, будучи уверенным, что его непременно сожгут, если увидят. А чуть позже, когда путь был свободен, он отправился в ту сторону, куда указывал всадник. Раз он прибыл оттуда, значит, там можно и выбраться из города.

Немного попетляв по улицам, но стараясь придерживаться заданного направления, Стивену всё-таки удалось покинуть пределы города. Это оказалось не так сложно, поскольку стены вокруг него не было. Просто заканчивались дома, и сразу начиналась просёлочная дорога. Некоторое время он просто шёл по ней, желая только уйти как можно дальше. Но вдруг он вспомнил, что эта дорога приведёт его в Ривертаун, а именно там поймали и собирались через три дня сжечь его двойника.

«Я не могу допустить этого, – подумал Стивен. – Нужно попытаться как-то спасти его». Приняв такое решение, он свернул с дороги, чтобы несколько часов поспать, а на рассвете двинуться дальше.

Глава 47

Проснулся Стивен от громкого стука, который отдавался в голове барабанной дробью. Оказалось, что это его зубы стучали от холода. А вскоре стали понятны и причины замерзания. Когда он засыпал ночью, было тепло и сухо, а под утро на землю опустился туман, и на траве появилась роса. Из-за этого вся одежда Стивена промокла насквозь.

Чтобы хоть как-то согреться, он поднялся на ноги и начал прыгать и разминаться. Постепенно дрожь в теле прошла, и по нему стало расходиться приятное тепло. Конечно, Стивен не выспался, но ложиться опять на эту влажную траву ему нисколько не хотелось. Правда, от росы были и свои плюсы. Ему удалось собрать в ладони и попить немного воды. И так как уже наступил рассвет, он решил двигаться дальше.

В столь ранний час дорога была пустынной, но Стивен всё равно старался идти осторожнее, чтобы не попасться никому на глаза. И такая бдительность оказалась не напрасной. Он шёл уже больше часа, а может быть и все два, как услышал топот копыт. Стало ясно, что где-то за поворотом скачет всадник и очень скоро будет здесь. Тогда он спрятался в кустах, подождал, пока всадник проскачет мимо, и только тогда продолжил путь, размышляя о том, далеко ли отсюда находится Ривертаун. Прошло какое-то время, и ему пришлось снова прятаться уже от другого всадника. И так повторилось несколько раз.

Ближе к полудню Стивену удалось найти родник недалеко от дороги и вдоволь напиться. Это позволило ещё и ненадолго позабыть о голоде, хотя живот время от времени напоминал о себе громким урчанием.

Вскоре он подошёл к реке, и когда переходил её по мосту, увидел вдалеке лодку. Было похоже на то, что какой-то рыбак снимал сети. Тогда Стивен решил подобраться поближе и посмотреть, можно ли у этого рыбака чем-нибудь поживиться. Почему-то у него было такое чувство, что хотя бы немного еды, но всё-таки найдётся.

И предчувствие его не обмануло. Когда Стивен добрался до места, лодка вместе с рыбаком всё ещё находилась на середине реки. А вот на берегу над потухшим костром висело на палке несколько рыбин. Видимо, рыбак приготовил их и оставил здесь, чтобы к его возвращению они были ещё тёплыми. Этот волшебный аромат готовой рыбки моментально заполнил собой все мысли Стивена, и он пополз к костру, стараясь прижиматься как можно ближе к земле.

Рыбак не заметил появления гостя и продолжал своё занятие. Стивен дополз до костра, попытался отвязать одну рыбу, но у него ничего не получилось. Тогда он снял всю палку целиком и начал с аппетитом есть вкуснейшую рыбу, от которой приятно пахло дымком. А когда он дошёл до второй, над рекой разнёсся громкий крик:

– Ах ты, ворюга! Ну, я тебе сейчас покажу!

Рыбак всё-таки увидел его, сел на вёсла и стал быстро приближаться к берегу. Тогда Стивен вскочил и кинулся бежать, решив не брать с собой оставшуюся рыбу, чтобы рыбак не бросился за ним в погоню. Но сразу к дороге он не побежал, а сначала затаился в кустах. И только когда Стивен удостоверился, что погони за ним нет, а рыбак немного побыл на берегу и снова сел в лодку, он вышел на дорогу и пошёл дальше.

На сытый желудок идти стало намного легче, а вскоре появилось и понимание, далеко ли ещё до Ривертауна. Стивен вышел к развилке, а там был указатель, который сообщал, что идти ему осталось всего десять миль. Правда, этот участок пути, вопреки ожиданиям преодолеть его часа за три, растянулся на все шесть, поскольку люди стали попадаться гораздо чаще. Соответственно, приходилось чаще сходить с дороги и прятаться в кустах. Поэтому к Ривертауну он вышел, когда на улице уже начались сумерки. Но всё равно пришлось просидеть рядом с городом в укрытии ещё какое-то время, пока полностью не стемнело, и только тогда Стивен рискнул войти в город.

Как и в предыдущем городе, он осторожно пробирался по улицам, стараясь держаться в тени зданий. Сами города тоже были чем-то похожи друг на друга: и запахом, и медленно бредущими по улицам людьми в чёрных одеждах, и закрытыми ставнями. Правда, у одного окна ставня была слегка приоткрыта, как и оконная рама, и там горел свет. А когда Стивен проходил прямо под ним, оттуда прозвучал недовольный женский голос:

– Зачем ты открыл окно? Закрой сейчас же!

Ответил ей какой-то мужчина:

– Я только немного приоткрыл его. А скоро можно будет их всё время держать открытыми.

– Да, но пока расслабляться рано. Сегодня от чумы умер муж моей подруги, и сама она тоже болеет. Так что не знаю, продержится ли она эти два дня. Помнишь, священник говорил, что ставни надо всегда держать закрытыми, чтобы дьявол не пробрался в дом?

 

– Так ведь дьявола схватили, он больше никуда не пролезет. Ну, ладно, ладно, сейчас закрою. Подумать только, всего каких-то пара дней, и мы будем спасены. Для дьявола уже и костёр на площади сложили. Пускай пока полюбуется на него из окна своей темницы.

Дальнейшего разговора Стивен не слышал, поскольку ставни закрылись. Но зато теперь он точно знал, что нужно искать площадь, на которой собран будущий костёр. И где-то рядом с тем местом находится темница, в которой сидит его двойник.

У прохожих спрашивать было нельзя, так что пришлось ещё попетлять по городским улицам в поисках площади, прежде чем удалось её найти. А там действительно всё уже было готово к церемонии сожжения. В самом центре площади был установлен высокий помост, на котором сложили дрова и хворост для костра.

Стивен начал осматриваться по сторонам в поисках темницы, и вскоре увидел подходящее здание. Оно было совсем маленьким, двухэтажным, с решётками на окнах. Тогда он решил пойти и разведать обстановку. Приблизившись к двери, которая выходила из темницы прямо на площадь, Стивен спрятался в тени, размышляя о своих дальнейших действиях.

Внезапно дверь распахнулась и на улицу вышли двое мужчин. Судя по всему, это были стражники. Опасаясь, что его могут заметить, Стивен замер, надеясь на спасительную тень возле стены. Он старался не шевелиться и не дышать, так как находился от них всего лишь в нескольких метрах.

– Ты куда сегодня? – спросил один стражник. – Как обычно, к подружке?

– Да, – коротко ответил второй.

– Эх, везёт же тебе.

– Ничего, не переживай. Завтра я останусь дежурить, а тебя отпущу погулять. Главное, не забывай поливать дверь в камеру и решётки на окнах святой водой, которую нам священник оставил, чтобы дьявол не сбежал. Это нужно делать каждый час.

– Да помню я, помню, хоть и считаю это напрасным занятием. Уверен, что дьявол и так никуда не сбежит. Двери у нас прочные, решётки тоже.

Они перекинулись ещё парой фраз, а затем тот стражник, который собирался уходить, произнёс:

– Ладно, ты здесь не скучай один, вернусь ближе к утру. Постучу условным стуком: два длинных и три коротких.

– Договорились. Хорошо тебе отдохнуть.

Один стражник пересёк площадь и свернул в переулок, а другой проводил его взглядом и скрылся за дверью. «Значит, моего двойника держат здесь», – подумал Стивен. Ему повезло, что удалось подслушать разговор стражников. Из этого разговора он многое узнал. Во-первых, то, что в темнице до утра остался сторожить только один человек. А во-вторых, они сказали, какой у них условный стук. И теперь Стивену в голову пришла интересная идея. Правда, она была довольно дерзкой, но если действовать с напором, то вполне можно надеяться на успех.

Но сначала необходимо было как следует подготовиться. Стивен прошёл вдоль домов и увидел на одной из стен листовку со своим портретом. Убедившись, что за ним никто не наблюдает, он сорвал её и вернулся к двери в темницу. «Два длинных стука и три коротких», – вспомнил он слова стражника. И хотя Стивен сильно боялся, но обратного пути уже не было. Поэтому, собравшись с мыслями, он протянул руку и громко постучал в дверь.