Recenzje książki «Родник Олафа», strona 2, 25 opinie

Были ли когда-нибудь на земле времена тихие, благостные? Чем дольше живёшь на свете, чем больше книг прочёл, чем больше историй наслушаешься, тем крепче убеждение, что люди всегда найдут повод...

История мальчика Спиридона, прозвищем Сычонок, из маленького городка где-то под Смоленском - ещё один кирпичик в стену уверенности: спокойные времена сказка, забобона. Новая вера пришла на Русь, и часть людей уже приняли её всей душой, а другие неистово держатся старых богов.

Странную веру на Русь принесли греки. К чему, ежели жить по такой вере не мочно? А по вере Хорта и Мухояра – живи. Та вера не прещала ни драться, ни побивать вусмерть. А по этой – не леть. А все одно грызут друг другу живот. И у того хрест, и у этого. Речь едина. А – грызут.

Но Спиридон, который в своих странствиях приобрёл ещё целую кучу имён - Василёк, Лелека, Пойке Рунки - сначала ни о чём таком и не думает. Отец - плотогон первый раз берёт его в путешествие.

Спиридон на реке! Идет вместе с батей в далекие дали! Свершилося!

Радость мальчика была недолгой. Разбойники, которые буквально полдня назад были мирными жителями приречной веси, убили всех, кроме мальчика, который совершенно случайно, по телесной надобности, видите ли, отошёл от стоянки. Всего-то за ради дубовых плотов полегли три крепких мужика.

И где-то там, в верховьях реки, и свершится отмщение, и произойдут кудесы: выйдут из полона тьмы батька Василий Возгорь Ржева, драчливый друг его Андрей Зазыба Тумак да умелец Игнат Страшко Ощера.

Думаю, цитаты уже достаточно ярко дали представление о языке книги. Людям, совершенно незнакомым с древнерусским, может быть сложно воспринимать текст. Некоторые страницы выглядят примерно так: картинка orlangurus

Лично мне понравилось, что автор уважительно относится к умственным способностям своих читателей, и сноски не повторяются на уже объяснённых словах. Зато какую атмосферу времени это создаёт! Хотя я в некоторых местах поспорила бы о правильности употребления аористных форм глагола...)))

Куда держит путь одинокий мальчишка? Да, я так и не сказала, что мальчик немой. Это ещё более усложняет его дорогу, потому что он не может ничего объяснить, попросить, даже имени своего назвать - отсюда и множество имён, которыми снабжают его встречные-поперечные. Сначала какое-то время он живёт в монастыре. Оказывается, что у него дар звонаря.

- Отрок смышленый. На лету все схватывает. Я, может, и гораздно сыграть сумею, но без живого серебра. А у него оно есть, поет, – отвечал убежденно Леонтий.

Но из головы не выходит подслушанная беседа между отцом и его другом, что далеко в Арефинских горах живёт волхв, который мог бы парнишку вылечить...

Мечта о настоящей речи его томила сильнее всего на свете, даже сильнее желания вернуться к матери и успокоить ее, сильнее чувства отмщения за смерть отца и его товарищей.

И вот как раз в поруб этого монастыря привозят того волхва - князь приказал те края от старой веры очистить... И Спиридон решается: помогает Хорту сбежать...

Средняя часть романа слегка затянута, особенно одинокое путешествие через лес, было бы оно покороче - была бы однозначно высшая оценка. Но и так сумбура в голове книга оставила на пять баллов. Почему люди не меняются? Куда деваются личности, похожие на Ефрема, грешника, который сам себе назначил покаяние - в лесу мост построить и содержать его в порядке?

Такие-то мосты все соединят, брега и сердца человеков.
И Спиридон не ведал никакой светлой веры в этих лесах, на этих реках, да, видно, и на дальних морях – нигде. Нигде не было светлой силы… Токмо аще там, на верху Днепра, у Серебряного моста… Но как это далёко.

Не вдаваясь в религиозную составляющую книги, всё-таки приходится отметить несомненное православное мировосприятие, хотя, возможно, это именно от языка возникает такое впечатление.

Въ нача́лѢ бѢ́ сло́во, и сло́во бѢ́ къ Бо́гу, и Бо́гъ бѢ́ сло́во.

Поскольку книга - начало трилогии, надо понимать, что у Спиридона всё будет хорошо, свой родник - ну, может, не тот, из которого истекают три великих реки и который мог бы дать ему речь, как величайших дар - олафу, но какой-то, дающий просветление и надежду, он найдёт.

А пока...

Ой ты, Горе мое, Горе серое… Лычком связанное, подпоясанное!.. – напевал горбун. – Уж и где ты, Горе, ни моталося… На меня, бедную, навязалося… Уж я от Горя во чисто поле… Оглянусь я назад – Горе за мной идет…
Recenzja z Livelib.

Олег Ермаков – не новичок в литературе, прошедший афган. Родиной его является Смоленщина, и именно там происходит действие этого романа. Родник Олафа – прекрасное название, ведь олаф – это дар, награда. Действие происходит примерно в 1138 году. Что об этом времени знает читатель? Верно – ничего. Что об этом знает автор – вопрос открытый. Что первым делом обращает на себя внимание читателя – язык повествования. Все, считающие себя филологами Древней Руси, не преминули, мягко говоря, попачкать этот текст в глазах других. А дело всего на всего в том, что никто из нас там не был. Потому язык тех времён для нас пока вещь практически недоступная. Автор сделал сильную попытку внести в разговорную речь и мысли героев стиль и слова того времени, как он это увидел. В результате мы имеем погружение в старину, независимо от достоверности.Если вы не подготовлены к старорусскому языку, то будет тяжело. После каждой страницы можно останавливаться, чтобы услышать, как перекатываются смыслы слов в бездну времён и обратно, порой меняя значение на прямо противоположное. Несмотря на позицию автора об историчности романа, всё же, по моему мнению, также как и с языком, о достоверности событий XII века вряд ли мы можем судить.

«солнце уже высоко, плывет золотым глазом синей рыбины, и чайки как плавники али крупные чешуины»…

Главный герой – подросток, вроде бы является указателем на аудиторию, для которой в первую очередь написана книга, но содержание такое предположение не подтверждает. Он не может говорить по неизвестной причине, а значит причина – сам автор. Он крещён, но меняет множество имён за время повествования: Сычонок - Спиридон - Карась Немко– Василёк и т.д. Эти имена борются между собой у автора как ипостаси различных систем описания мира: жизнь простых крестьян, плотогонов, крещёных, язычников, лесных жителей, монахов и даже варягов, куда ж без них на Руси. Как приключения подростка – книга увлекательна, но несёт в себе несомненно большее: слияние человека и зверя, языческого ведовства и христианства, истории и выдумки-забубоны. Описания по ходу книги различных вариантов питья, приготовленного в котелке – отдельная вкуснота. Внимательному читателю станет ещё в середине книге видно, что она раскрывается как чья-то прямая речь. Старика.

«Особенно то деять стараются ребяты над девками. И без пастушьего заговора никто не выгоняет скотину в поле… А? Бо и Сычонок с таковымто ходил пасти под Вержавском».

Немой Спиридон, названный ни много ни мало в честь Спиридона Тримифунтского, естественно больше всего хочет обрести речь.

«Чья речь, того и земля, – молвил дед Улей Мухояр»

Между прочим,«язык» раньше означал народ. А где же ещё можно обрести речь,как не у истока трёх великих рек? С необычной стороны поднимается идея русского мира: Днепр, Двина и Волга. В четвёртой части наконец-то происходит разговор между волхвами арефинскими и христианским отшельником. Здесь позиция автора прорисовывается более чётко. Это вовсе не «у каждого своя правда». Это русско-славянский мир. Русская равнина. Валдай. Днепр, Двина, Волга. Но. Это православие, а не язычество. Неважно, нео или нет. И как сказано, поторопился князь Владимир, мечом вырубая идолов Перуна, Велеса и т.д. Словом и делом веру христианскую следовало продвигать. Но не забываем, реальные события тех времён от нас всё-таки скрыты, и если читатель гностик, то должен понимать, что молимся мы одному и тому же Богу под разными именами. Когда-то давно мне встретилось мнение, что несмотря на фэнтезийность «Властелина колец» Толкиена, через всё произведение проходит свет христианства. «Родник Олафа» конечно более явно восходит к нему, но не настолько, чтобы это бросалось в глаза.

«Медведь был какой-то глыбой сгустившейся силы всего Оковского леса. Никто бы его не остановил».

Описание нападения медведя вдохновенно точно и свободно от какой-либо мистики. За исключением спасения Спиридона. В сочетании тривиальных событий виден не просто естественный ход вещей, но замысел Творца. Но чтобы его увидеть, надо знать о его существовании. Если этого не знать, то перед читателем окажется псевдоисторический приключенческий роман с далеко не гладкой стилизацией языка.

«Жесточью окован тот лес, Оковский и есть. И чья молитва разобьет оковы? Якая то будет речь?»

В этот момент автор открывает перед читателем неприглядную истину. Язычниками и варварами мы остались как и были, лицемерно прикрываясь крестом. Не человеческая суть, но звериная побеждает из века в век. И никаким насилием зверя того не одолеть. Он питается им и крепнет им.

«И речью его будет деяние».

Борьба ипостасей главного героя закончится победой одной из них, а не сожительством нескольких в одном теле. В какой-то момент нашей истории эта победа определила будущее народа, живущего по берегам трёх великих рек. Сегодня мы вновь перед выбором, но выбор этот уже был сделан вашей бессмертной душой в момент вашего рождения. А это значит, что победа будет в любом случае за вами. К концу книги автор, кажется устал и позволил себе даже некую вольность.

«– С Богом! – сказал Олфим. – Кланяйтесь вашему князю. – Королю, – отозвался Скари. – Королю… – Сверкеру Кольссону! – напомнил Скари. – Да, Свёкру Карлсону, – молвил Олфим.»

Певец Ермило Луч – Ермаков пропел сказание на пиру, записанное самим Спиридоном. И я там был, мёд-пиво пил… и т.д. и т.п.

Recenzja z Livelib.

Итак, "Родник Олафа". Олег Ермаков. Об авторе я не знал практически ничего, но биография его весьма необычна. Человек, любящий книги и природу, прошедший Афганистан. Я не читал его прежних текстов, но этот роман - совершенно обворожительный, если можно так сказать. Выбрал практически по обложке, и попал в яблочко. Вкусы у всех разные, но мне очень нравятся такие истории: давние времена, леса, болота, звери, приключения. Ранее я уже восторгался романом М. Ниеми "Сварить медведя" - там тоже лес, далёкое прошлое, детективная история. А теперь меня захватил в плен роман Олега Ермакова. Захватил так, что я чуть не проехал нужную остановку, и это для меня показатель.

Книга написана о временах Древней Руси, когда она была уже крещена, но не просвещена, так что язычество ещё оставалось. В принципе, оно и сегодня никуда не испарилось. Мы становимся свидетелями настоящих приключений сына плотогона с красивым именем Спиридон, по прозвищу Сычонок. Мальчик нем, и умеет разве что издавать свистящие звуки, как у сыча. Приключения-то здесь не сказочные, а подобающие тем суровым временам: нападения, убийства, пленение. На своём пути он встретит и христиан, и язычников, и святых, и кровавых жрецов. Два других главных героя - русские реки и дремучий Оковский лес. Это места детства самого писателя, и в книге ему удалось передать это могучее дыхание девственной природы. Природы, которая тебя кормит, но где таятся разные опасности. Мы станем свидетелями того, как Сыночок, завороженный идеей вернуть себе возможность говорить, будет преодолевать и огонь, и воду, чтобы найти этот заветный родник, дарующий чудеса. Рассказ идёт от его лица, мы выдими этот наивный, порой смешной, взгляд подростка на окружающий мир. С юмором у Олега Ермакова тоже всё в порядке - это ценно. Роман интересен тем, что в нём множество старославянской лексики и диалогов, но есть примечания. Как по мне, это было очень органично и придавало особенную атмосферу истории.

Если вам хочется в эти зимние и тягостные дни укутаться в красивую и тёплую сказку, роман "Родник Олафа" станет такой сказкой. И прохаживаясь по солнечным опушкам Оковского леса, не забудьте поднять голову и помахать рукой парящим орлам, пока из-за кустов за вами с любопытством наблюдают лоси.

Recenzja z Livelib.

Сама книга Олега Ермакова вышла весьма прелестной, в силу отличного, выверенного языка автора. Сюжет произведения подобен дорожным приключениям, роуд муви по теперешнему, или в старом изложении -"Одиссее". То есть целью приключений главного героя станет обретение чего-то важного, прежде всего в себе. Речь повествования льется словно речка его книги, не бурлит и не скатывается к излишнему состариванию языка. Писатель обладает несомненным даром описания природы тех мест, недалеко от древнего и прекрасного Смоленска. Превосходное чтение, именно из-за просто отшлифованного текста, что сближает Ермакова с писателями старой школы.

Recenzja z Livelib.

Удивительный дар речи есть у большинства людей, но немногие понимают важность слова. Ценность речи со всей остротой может почувствовать только человек не имеющий возможности говорить. Отсутствие – это чуть ли не единственная причина глубокого понимания вещей. Главный герой романа «Родник Олафа» Олега Ермакова мальчик по имени Сычонок (Спиридон), лишенный дара речи и отчаянно жаждущий говорить. «Спиридон к себе прислушивался, даже руку к груди приложил, чтобы почувствовать это рождение слов... Они там роились, роились, как пчелы в борти, тихо зудели, жужжали — а никак не могли вырваться на волю». Действие романа разворачивается на фоне крещенной, но еще в глухих лесах языческой Руси. Мальчик отправляется со своим отцом - перегонщиком леса, на плотах в ближайший большой город Смоленск. По дороге он узнает о таинственном волхве, живущем за Смоленском в глубоком лесу в языческой общине, который может вылечить его от немоты. Претерпевая множество невзгод, Сычонок находит даже двух таинственных волхвов, с которым отправляется за излечением недуга. В Древней Руси реки были олицетворение живительной силы, а исток реки было местом сакральным, обладающим магическими свойствами. Неудивительно, что герои отправляется к истокам двух великих для Руси рек Днепра и Волги. Понятно, что физическое путешествие – это отражение духовного пути Сычонка к центру своей личности. Вблизи источника мальчик встретит одинокого православного отшельника, знающего каждую травинку рядом, понимающего язык зверей. Сычонок будет буквально боготворить за нескончаемую любовь старца ко всему мирозданию и будет желать вернутся в его хижину, чтобы жить там. В самом же центре же истока героя будет ждать звериная сущность, которая и есть основание существования человека в этом мире. «Медведь был какой-то глыбой сгустившейся силы всего Оковского леса. Никто бы его не остановил». Зверь вырвется на свободу, разломав всю картину мира маленького мальчика. Чудом уцелев, Сычонок отправиться в обратное одиночное путешествия к оставленному православному лесному отшельнику. Конечно, он его не найдет, и пойдет своей дорогой, озаренной бесконечной любовью лесного старца. Обратная дорога будет нелегкой, но уже самостоятельной, воспитывающей и закаляющей юную, формирующуюся душу. В конце пути Сычонок вернется в Смоленск и уже там станет святым отцом Спиридоном, тем самым закончив описанный в книги духовный путь. Обретёт ли главный герой речь в конце своего пути? Ответ на этот вопрос не ограничивается простым «да» или «нет». На мой взгляд, да, Сычонок, а в дальнейшем отец Спиридон, обретёт речь и куда более подлинную нежели большинство физически говорящих людей! Роман Олега Ермакова «Родник Олафа» - это роман-одиссея, в котором главный герой отправляется в путешествие с целью познать себя. При помощи языческих волхвов, православного старца он добирается до самого дна своего существа, где находит то самое слово, которое, согласно Евангелия от Иоанна, было в начале…

Recenzja z Livelib.

Повесть о немом мальчике Спиридоне. Тема простого человека впервые была открыта Фёдором Михайловичем Достоевским и сейчас является одной из самых популярных в мировой литературе, так как, по выражению В.Г. Белинского, «история души человеческой, хотя бы самой мелкой души, вряд ли не любопытнее истории целого народа». Мальчика кличут Сычонком, за точную имитацию им голоса этой птицы. Язык произведения не соответствует эпохе 12 века, но неплохо вписывается в ткань повести внесенной автором легкой поволокой старины. Такой прием в современной литературе редкость, а зря! Как-то, ожидая поезд на Казанском вокзале, меня спросил что-то сосед по лавке, я ответил на автомате, а потом с удивлением подумал, что сосед надо мною прикололся, так как вопрос прозвучал на русском языке 18 века. Я понимаю его только потому, что это тема диссертационных исследований моего приятеля. Спросил соседа, откуда он? Оказалось из духоборов, которые недавно вернулись из Румынии на родину. Понятно, община не большая и патриархальная, поэтому русский язык не развивался в ней, а сохранялся три века. Он жаловался, что их речь мало кто понимает в России, а тут прошло 9 веков!? Структура повести сопряжена с познанием окружающего мира ребенком в длительном путешествии. Он напросился с отцом, спускающим плотами дубовую древесину для продажи в город Сураж. Вначале они с двумя товарищами отца спустились по небольшой реке Гобзе до полноводной реки Каспли, где стали объектом нападения грабителей, которых обнаружил ночью Сычонок. В борьбе за плоты был убит одного из нападавших, а остальные скрылись, но следующей ночью налет повторился и выжил только Сычонок, которого подобрали купцы. С ними начались его скитания: через родину матери на рек Жереспея, монастырь в Смоленске, затем к языческим волхвам Арефинским и к устmю трех великих рек. Всё выглядит «гладко» на бумаге, но он немой, хоть и неглупый, но неграмотный мальчик даже не может назвать своё имя, а не то, что рассказать, что с ним произошло. «Мечта о настоящей речи его томила сильнее всего на свете, даже сильнее желания вернуться к матери» и проявившегося в монастыре незаурядного таланта звонаря... Он ищет источник «трех великих рек, обнимающих землю Русскую», который помог бы достичь исцеления (олафа) и вернуть ему голос. Повесть непредсказуемой интригой, необыкновенной поэтичностью и неповторимым языком затягивает в омут повествования, создавая иллюзию причастности и сопереживания главному герою произведения. Ещё одним достоинством этой книги является её многогранность, казалось бы, оно о мальчишке, но детская; о жестоком времени и его нравах, но не историческая; о большом путешествии, но не приключенческая; о борьбе религий, но не теологическая... Оно о жизни, как там, у Б. Пастернака – «времена не выбирают, в них живут и умирают».

Recenzja z Livelib.

Большое спасибо автору.Книга чудесная. Вот уж истинный родник-есть что испить. Красивая идея, интересный сюжет. Ну и, конечно, чтение вылилось в интереснейшее изучение значений и происхождений слов русского (и не только)языка.Есть только один минус-книга нежданно закончилась. Очень-очень-очень жду продолжения.

Очень понравилось. Необычный поход в древнюю Русь. Частенько открывал карту и искал места где это могло происходить. Автору респект, жду ещё.

Двоякое впечатление оставила книга. По моему мнению очень много в ней архаизмов. Иногда кажется что из-за них теряется смысл книги. Но географически все выверено очень досконально.

Язык блудлив яко коза. Олег Ермаков

Книга своеобразная, написана заковыристым языком в стилистике Древней Руси. Немой мальчик Спиридон пытается исполнить своё самоё заветное желание - обрести голос. Ему приходится преодолевать испытания и лишения, но наш герой упрямо движется к цели. В целом, чтение занимательное и в плане языка, и в плане изображения жизни наших далёких предков, чувствуется перекличка с "Лавром" Водолазкина.

Recenzja z Livelib.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
20,89 zł
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
07 lipca 2021
Data napisania:
2021
Objętość:
490 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-17-135774-0
Format pobierania:
Pierwsza książka w serii "Лѣсъ трехъ рѣкъ"
Wszystkie książki z serii