Я королевой по происхожденью,
Я тут же Вам чего-нибудь… дала!
АРТАНЯН (ошеломлённо)
От счастья словно не в своём уме я!
Я верно ль, Королева, понял Вас,
Что Вас в числе подруг своих имею?!
КОРОЛЕВА (лукаво)
Пока, мой друг, имеешь только шанс!
АРТАНЯН (едва сдерживая ликование)
Я понял Вас! Вы так великодушны!
Но что же я стою здесь, словно столб?!
Мне срочно раздобыть подвеску нужно,
Вас поиметь потом, простите, чтоб!
КОРОЛЕВА (притворяясь рассерженной)
Что-что?!
АРТАНЯН (смешавшись)
Простите, я в хорошем смысле…
Совсем не это я хотел сказать…
КОРОЛЕВА (холодно)
Вы непристойные оставьте мысли!
Меня Вам – без подвески – не видать!
Так не тяните, чёрт возьми, резину,
А энергичней действуйте, месье!
Вот адрес дорогого магазина
"Констанция", в проулке Бонасье.
АРТАНЯН
Вы страсть прикрыли сдержанности маской;
Но я Ваш тонкий разгадал намёк
И мигом отправляюсь за подвязкой…
Тьфу – за подвеской… не жалея ног!..
Артанян, Продавец, Атос, Портос, Арамис.
Торговый зал магазина автозапчастей. За прилавком стоит Продавец, на протяжении всей сцены сохраняющий завидную невозмутимость во время происходящих далее событий. Он вполголоса беседует о чём-то с тремя покупателями – Атосом, Портосом и Арамисом, – столпившимися у прилавка. В какой-то момент дверь магазина с шумом распахивается, и в зал врывается взъерошенный Артанян.
АРТАНЯН
Аж сердце разрывается на части
И прочь выскакивает из груди —
Так я спешил за нужной мне запчастью,
Чтоб поскорей её приобрести!
Подумаешь, какая-то железка! —
А до чего же иногда нужна!
Но ближе к делу. Мне нужна подвеска.
Надеюсь я, что есть у вас она?
ПРОДАВЕЦ (флегматично, заученным тоном)
От "Запорожца" и до "Лимузина"
Вам подберём запчасть в один момент!
У нас в ассортименте магазина
Нет лишь того, чего в природе нет!
На всё – от танка и до самоката —
Есть всё – от двигателя до болта!
Спешите к нам скорее! Мы вам рады!
Наш магазин открыт для вас всегда!
АРТАНЯН
Отлично! Так бы и сказали сразу!
Так принесите поскорее мне
Подвеску высочайшего из классов,
И по копеечной притом цене!
Артанян бесцеремонно расталкивает покупателей и протискивается к прилавку. Покупателям это явно не нравится, они поворачиваются к грубияну и пытаются его урезонить.
АТОС (иронично)
Пусть это прозвучит излишне резко
Для Ваших нежных ушек, господин,
Но Вы, любезный, со своей подвеской
Здесь, в этом магазине, не один.
ПОРТОС (язвительно)
Вы, по причине бурного восторга,
Не видите, как собственных ушей,
Что в этом учреждении промторга
До Вас имелась очередь уже!
АРАМИС (едко)
А выход из такого положенья
Вполне доступен и довольно прост.
Вам нужно лишь, пардон за выраженье,
Пойти подальше – очереди в хвост!
Повисает пауза. Троица разглядывает Артаняна, медленно наливающегося кровью.
АРТАНЯН (пытаясь съязвить, глядя в сторону)
Мне что-то стало дурно на минуту…
Виной тому, наверное, – жара!
Вот только что почудилось, как будто
Грозили мне три мелких комара:
Писклявыми своими голосками
Над ухом всякую несли мне чушь…
(Внезапно рассвирепев, порывисто оборачивается к троице)
Да я прихлопну их тремя шлепками!!!
Да что тремя – одним! И всех к тому ж!
АТОС (друзьям)
Каков нахал! Стоит со мною рядом
И безбоязненно хамит в упор!
(Артаняну)
У Вас, наверно, где-нибудь припрятан
Всех органов унутренних набор?
АРТАНЯН
Нет, органы, к большому сожаленью,
Лишь те, что в теле, и запаса нет.
А вот у Вас, без всякого сомненья,