Za darmo

Лето, солнце, море, или Второе лето четверых из МГУ

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Прошло немало времени с тех пор…

Прошло немало времени с тех пор, как появились люди.

Нет этого у нас начала, не знаем мы, что будет.

Лишь вера остаётся человеку – нам.

Мы во Вселенной – на Земле. Хвала словам!

И человеку задан был вопрос.

Вопрос не прост:

«Есть у человека или нет

Права на этот мир, что Солнцем освещён, согрет?»

О, человеческая мысль,

Насколько ты достойна поклоненья?

Есть у человека или нет?

Ты разреши мои сомненья.

Есть у человека или нет

Права на Землю эту?

Есть у человека или нет?

Как нам узнать об этом?

Да, у человека есть ответ на это!

Мы во Вселенной не одни – должна быть помощь для

ответа.

Но лишь на помощь нам рассчитывать не надо,

А развивать своё – в развитии награда.

А пока лишь вера остаётся человеку – нам.

Да, хозяева в своей мы части на Земле. Хвала словам!

Автор


Об авторе



Автор родился в Советском Союзе в Молдавии в 1956 году. В

Молдавской ССР прожил до 1978 года. В 1973 году окончил

среднюю школу и в 1978 году окончил Кишинёвский

политехнический институт (факультет «Промышленное и

гражданское строительство»). После окончания вуза служил

в качестве офицера Советской армии в Ленинграде до 1989

года и уволился в запас.

В городе на Неве прожил с 1978 года до 1992 года, после чего

вернулся в Молдову, где и проживает в настоящее время.

Был один раз женат, разведён.

Стихи начал сочинять примерно в 1990 году, в Ленинграде.

Тогда ещё в Ленинграде некоторые свои стихи отнёс в

редакцию журнала «Аврора», были приняты на рассмотрение,

в итоге не напечатаны – автор отнёсся к этому с пониманием

и приобрёл определённый опыт.

Это его вторая книга (стихи и одна басня). Первая книга

(стихи): «К ста сто и сто ещё – к разнообразию развития поэзии».






1

1* Примечания 1 – West (англ.) – запад. 2 – Six (фр.) – шесть. 3 – Бербер – представитель группы народов с названием берберы – общее название принявших ислам в VII веке коренных жителей Северной Африки от западных границ Египта (Оазис Сива) на востоке до Атлантического океана на западе и от реки Нигер на юге до Средиземного моря на севере. 4 – Создатель главный – французский скульптор Этьен Фальконе выполнил больший объем работ. Голову статуи лепила ученица скульптора Этьена Фальконе – Мари-Анн Колло. Змею по замыслу Фальконе вылепил Фёдор Гордеев. Отливка статуи осуществлялась под руководством литейных дел мастера Екимова Василия Петровича и была закончена в 1778 году. Архитектурно- планировочные решения и общее руководство осуществлял Юрий Фельтен. 5 – Демиург – здесь создатель, мастер. 6 – Гром-камень – название гранитного валуна, послужившего для создания пьедестала для конной статуи императора Петра I. 7 – Десница – (от ст.-слав. деснъ «правый») – правая рука. В русском языке слово является архаизмом (как и слово шуйца – левая рука); используется как стилистически маркированное слово (номинально, в высоком стиле), а также в некоторых устойчивых словосочетаниях или контекстах. 8 – Коннолахтинский гранит – «Гром-камень» для постамента памятника Петру был найден в окрестностях деревни Конная Лахта. 9 – Avec plaisir (фр.) – с удовольствием. 10 – Victoire (фр.) – победа. 11 – Гипнос – в древнегреческой мифологии бог сна. 12 – Древняя Эллада (Эллада) – Древняя Греция (др.-греч. Ἑλλάς) – общее название территорий городов-государств, которые населяли, в основном, древнегреческие племена: эолийцы, ахейцы, ионийцы и дорийцы. 13 – Аполлон – в древнегреческой и древнеримской мифологиях бог света (отсюда его прозвище Феб – «лучезарный», «сияющий»), покровитель искусств, предводитель и покровитель муз, предсказатель будущего, бог-врачеватель, покровитель переселенцев, олицетворение мужской красоты. 14 – Фаллос – Словарь античности: Фалл (Фаллос) — (греч.), мужской половой член и в особенности его изображение как символ производительной силы и плодородия. Ф. играл важную роль в культе Деметры, Гермеса и особенно Диониса. 15 – Афродита – в древности истолковывалось как производное от ἀφρός – «пена», в греческой мифологии — богиня красоты и любви, включавшаяся в число двенадцати олимпийских богов. 16 – Эрот (Эрос) – в мифах древних греков бог любви. 17 – Антерос (др. … Ἀντέρως) – в древнегреческой мифологии бог взаимной («ответной») любви, а также бог, мстящий тем, кто не отвечает взаимностью на любовь или насмехается над теми, кто испытывает чувства. 18 – Купидон (лат. Cupido – желание), он же Амур – бог любви в древнеримской мифологии.