Основной контент книги Наши за границей. Где апельсины зреют
Tekst

Objętość 390 stron

16+

Наши за границей. Где апельсины зреют

Юмористическое описание путешествия супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых по Ривьере и Италии
3,5
6 ocen
livelib16
4,5
195 ocen
8,20 zł

O książce

Николай Александрович Лейкин – в свое время известный петербургский писатель-юморист, журналист, издатель. Его популярность была колоссальной: поэт А. Блок назвал конец XIX века «эпохой Александра III и писателя Лейкина». А. П. Чехов считал Лейкина своим «крестным батькой»: с начала 1880-х годов Лейкин издавал собственный журнал – юмористический еженедельник «Осколки», к сотрудничеству в котором привлек молодого Антона Чехова, раскрыв его талант. Книга «Наши за границей» – одна из самых известных в творчестве Лейкина. Веселое повествование о путешествиях купца Николая Ивановича Иванова и его жены Глафиры Семеновны, о забавных приключениях и всевозможных недоразумениях, которые случаются с героями в чужих краях, настолько понравилось читателям, что Лейкин написал продолжение – «Где апельсины зреют». На этот раз купеческая чета отправляется в поездку по Французской Ривьере и Италии. Супругам Ивановым предстоит испытать счастье в казино, увидеть Римский форум и древние Помпеи и даже подняться к кратеру Везувия. Лейкинский мягкий юмор по отношению к соотечественникам, отправившимся мир посмотреть и себя показать, и сегодня не утратил актуальности.

Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3,5 на основе 6 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 9 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,9 на основе 7 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3,5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,9 на основе 8 оценок
Zobacz wszystkie opinie
Природа, природа, а ни разу еще не выпили под апельсинными-то деревьями.

Неугомонная и любознательная супружеская чета Ивановых снова в пути! На сей раз Николай Иваныч и Глафира Семёновна решили увидеть Французскую Ривьеру и Италию. Для компании они соблазнили на путешествие и купца Конурина.

А чтоб наитальяниться!

Казалось бы, съездить в Италию и вернуться обратно - эка невидаль! Тем более итальянский, оказывается, весьма схож с французским, коим Глафира Семёновна владеет.

Но на пути внезапно встали игорные залы Ниццы и Монте-Карло, где все трое просадили почти полторы тыщи франков; в готелях им снова выставляли грабительские счета; в любой еде они чувствовали подвох; руины надоели, Папу Римскую так и не увидели, Везувий чуть не сжёг их, а Венеция разочаровала.

Эдакая поэтичная эта самая Венеція на картинкахъ и по описаніямъ въ романахъ, и такая она скучная и вонючая въ натурѣ.

Думаете, это остановит путешественников от дальнейших поездок? Как бы не так! Жена всё больше выступает прогрессивной женщиной, действительно многое знает о загранице из книг.

Ах, как трудно быть в компании образованной женщине с серым мужем!

А мужу не чужды простые мужские пороки — перебрать лишнего, попялиться на сомнительных красоток. Но видно, что супруги искренне любят друг друга, а значит, мы прочитаем ещё не раз об их занятных приключениях.

ПС Угорала с Конурина (в начитке Станислава Федосова) с этим его потешным оканьем и скучаньем по жене и Родине. картинка ortiga

Recenzja z Livelib.

Несправедливо позабытый «король фельетона», самый читаемый и высокооплачиваемый писатель своего времени – Николай Лейкин – мое открытие июля. Спонсор теплого, задорного и апельсинового чаепития!

Его полное прижизненное собрание сочинений уместилось аж в 36 томов, но я пока познакомилась только с купеческой четой Ивановых.

Николай Иванович и Глафира Семеновна берут с собой поболе подушек, небольшой словарный запас, шпильки и заботу в адрес друг друга, смешивают в нутре подозрительность с любознательностью и отправляются в путешествие из дореволюционного Петербурга в цивилизованную Европу – отполироваться! Цивилизация эта их манит, но периодически и шокирует – грязью, наглыми нищими, ушлым шулерством, отсутствием самоваров, расстегаев, водочки, бани… Но они не сдаются, тянутся к западному наследию и моде всей душой! Ведь нужно, решительно, и увидеть Мост Вздохов из любовных романов, и папироску от Везувия прикурить, и с Папой Римским на брудершафт выпить, чтобы было о чем бахвалиться перед знакомыми дома. А вот эти ваши помпейские развалины могли хотя бы отштукатурить! И суп черепаший не подсовывайте, - не по православному это! То, как наивно и открыто воспринимают купцы (дельцы ведь серьезные) Европу, как при этом не дают никому спуску, - очаровывает!

Всего Лейкин написал четыре книжки об Ивановых: «Наши заграницей», «Где апельсины зреют» - она на фото и ее мы обсуждали в книжном клубе, здесь они путешествуют с уморительным Пошехонским купцом, который дал им слово во время возлияний, а слово купца - закон, вот и пришлось тащиться в эту богомерзкую даль; «В гостях у турок», «Под южными небесами».

Приключения их всегда развиваются по одному и тому же принципу, но в этой цикличности есть поразительный масштаб, - так и сами книги обще демонстрируют цикличность мировых, социальных процессов, постоянство человеческой природы. Вы легко узнаете в героях своих знакомых и родных, а стереотипы о русских, французах, итальянцах, англичанах, турках – даже в век цифровизации претерпели несущественные изменения. Очень ценно, что Лейкину удалось высмеивать без унижений. А гротеск в произведении – без чрезмерной фантастики.

И, конечно, прельщает живая речь, насыщенная говорком, курьезной смесью французского с нижегородским, какими-то купеческими прибаутками, - такая яркая, такая манкая. Я даже на себя ее примерила!

Recenzja z Livelib.

Лёгкое, пронизанное иронией произведение. Невероятная атмосфера лета. От души смеялась, читая. Рекомендую всем к прочтению, особенно летом

Очень странное ощущение от книги. В ней, безусловно, есть свой шарм, свой «изюм». Прекраснейшие описания Лазурного берега, итальянских курортов, апельсиновых деревьев, бирюзового моря и пьяного кьянти. Настоящая летняя атмосфера отпуска. Читаешь — и будто бродишь по тенистым набережным с бокалом в руке.

Если бы я читала её в эпоху, когда она была написана, возможно, прониклась бы и восхитилась. Но сегодня, когда путешествия давно перестали быть чем-то недостижимым, вся эта возня и пафос вокруг выезда за границу выглядят нелепо и раздражающе.

Персонажи — откровенно отталкивающие. Терпеть таких не могу. (Конурина прибила бы ещё в Берлине — до Ниццы бы он не доехал. Весь мозг вынул своими нытьём, что домой хочет. Хуже ребёнка. И, конечно же, все вокруг виноваты во всех его несчастиях) Да и в целом это поведение: «я заплатил — значит, все должны кланяться», — вызывает отвращение. Язык не знают, но уверены, что их обязаны понимать. Никакого желания понять, принять или хотя бы уважить другую культуру. Сплошная узколобость, невежество, грубость и нелепые оскорбления в адрес всех подряд. Фу.

Книга написана хорошо — лёгким, ярким языком, с живыми сценками и юмором. Но поведение персонажей настолько неприятно, что всё остальное отходит на второй план. Я их не понимала, не принимала, не сочувствовала.

Раздражало и постоянное: «переведи», «а скажи ему», «что он сказал» — этого было слишком много. Да и повторов, в целом, много. Бесконечная череда недовольств и отрицания.

Всё-таки сатирическая юмористическая проза — не совсем моя история. Мне бы тлена и безнадежности, да побольше! Так что книга — не мой формат, немного «вне зоны моего комфорта». Тем не менее, не жалею, что прочитала. Это был своеобразный и особенный читательский опыт. Местами было интересно, пару раз я даже улыбнулась. Но возвращаться к этому автору — нет уж, увольте.

Recenzja z Livelib.

Вот пока мы из-за сложности получения виз, дороговизны билетов и неудобности стыковок "как умные" сидим дома только и остается, что читать о путешествиях "дураков".

Глафира Семеновна и Николай Иванович, опытные путешественники (второй уж раз за границей), едут посмотреть на Французскую Ривьеру, да в большой тур по Италии, едут не одни, а берут с собой в этот раз товарища - купца Ивана Кондратьевича Конурина. Бедняга, отправляясь впервые в столь долгий вояж да еще и на чужбину, не понимал под чем подписывается и именно его приключения и причитания мне показались изюминкой этой части. А его жена, оставшаяся в Петербурге и не расстающаяся с чашечкой чая, покорила мое сердечко. Как и в первой части читателя ждут путевые приключения наших соотечественников  щедро приправленные тонким юмором.

Приступая к чтению я переживала, что книга окажется слабее первой части, но Николай Лейкин создал очередной шедевр, не потерявший своей актуальности и в наши дни. С нетерпением жду знакомства с двумя оставшимся книгами цикла и не устаю его рекомендовать всем знакомым.


Recenzja z Livelib.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję

докажу, что она моя жена, ежели она будет

Да что ж православному-то человеку на гулянье попусту лимонадиться! От лимонаду ни веселья, ничего… Так и будешь ходить мумией египетской, – отвечал Конурин. – Я думаю даже – уж и мне с вашим супругом садануть по паре коньяковых собачек.

него зверем посмотрел после того, когда он взял меня под

Książka Николая Лейкина «Наши за границей. Где апельсины зреют» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
16 lipca 2024
Objętość:
390 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-389-26133-4
Właściciel praw:
Азбука
Format pobierania: