Za darmo

Изображение Французской республики

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Наконецъ торжественно обнародована новая Конституція Швейцаріи или Актъ посредничества великаго Консула Французской Республики между несогласными партіями Гельвеціи. Она есть слѣдствіе многократныхъ его свиданій и переговоровъ съ Депутатами Швейцарскими; въ послѣдній разъ онъ восемь часовъ не вставалъ съ креселъ, разсуждая съ ними. Сей новый политическій уставъ весьма близокъ къ древнему Гельветическому: въ большихъ Кантонахъ должно быть двумъ Совѣтамъ, а малые или демократическіе управляются народнымъ собраніемъ, какъ и прежде. Союзомъ Гельвеціи будетъ Сеймъ, который ежегодно присутствуетъ въ одномъ изъ Главныхъ шести Кантоновъ, по очереди: въ Фрейбургѣ, Бернѣ, Солёрѣ, Базелѣ, Цирихѣ и Луцернѣ. Главный чиновникъ Кантона, гдѣ собираются Депутаты (всегда 1 Iюня) именуется въ тотъ годъ Ландманомъ Швейцаріи; къ нему относятся иностранные Министры. Всѣ общія дѣла Гельвеціи рѣшатся Сеймомъ; но всякой Кантонъ имѣетъ свое законодательство и правленіе. Сія Конституція безъ сомнѣиія лучше всѣхъ бывшихъ: жаль только, что она дана Швейцарамъ. Подданство и фамильныя права уничтожаются: вотъ единственное отличіе сего устава отъ древняго! Собственность заступаетъ мѣсто привилегій рода и служитъ основаніемъ гражданскихъ правъ. – Въ заключеніе Бонапарте говоритъ:,Сей уставъ, слѣдствіе многихъ сношеній и переговоровъ между людьми благоразумными и друзьями добра, кажется намъ всего сообразнѣе съ миромъ и щастіемъ Гельвеціи. Какъ скоро онъ придетъ въ дѣйствіе, Французскія войска изъ нее выступятъ. Мы признаемъ Швейцарію независимою; обязываемся хранить какъ союзную Конституцію, такъ и Кантонныя Правленія, отъ враговъ спокойствія Гельвеціи, кто бы они ни были, и обѣщаемся продолжатъ связь благоволенія, которая нѣсколько вѣковъ соединяла Французовъ съ Швейцарами.» – Увидимъ, можетъ ли Гельвеція еще воскреснуть для бытія народнаго! По крайней мѣрѣ политическая независимость ея на первый случай будетъ однимъ пустымъ словомъ: Франція предпишетъ ей путь и систему отъ rоторыхъ она не дерзнетъ уклониться.