Наследница рода

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Отныне твоё имя Амаранта Блэк, наследница, – торжественно провозгласил маг, надев на шею девушки амулет в виде чёрной птицы с расправленными крыльями и глазом-обсидианом. – А теперь пошли. И так времени много потеряли. Ещё одну драматичную сцену моё бессмертное сердце не выдержит, – и, развернувшись, он решительно двинулся к выходу. – И ещё, – резко остановившись, сказал Редмонд, – скажешь кому-нибудь своё орденовское имя – сожгу адским пламенем.

И, гордо подняв голову, маг вышел прочь.

Всю тоску Лекси как рукой сняло и, хмыкнув, она вновь взглянула на Адамайн, которая, по всей видимости, была привыкшей к подобным сольным сценам от эксцентричного мага. Впрочем, проблем это не доставляло.

– Слушай меня внимательно, – приглушённо начала Адамайн, положив хрупкие ладони на её плечи. – На границе Забытого леса мы разминёмся. Путь к Харадру долог и опасен, но тебе придётся пройти его в одиночку. Меня и Кассандру Редмонд отведёт к другой ведьме, которая сможет нам помочь, но это займёт время. Прости, что не уберегла тебя от этой ноши. Прости, что меня не будет рядом.

Лекси смотрела на Адамайн, словно та психически больна.

– Очень интересны ваши методы защиты, – проговорила наследница. – Сами к ведьме, а меня в Харадр. Как я вообще до него доберусь? Я за все восемнадцать лет не покидала пределы Эверса и Забытого леса.

– Редмонд даст тебе карту. Лошадь и провизия у тебя есть, оружие тоже. Держись подальше от главных дорог и будь осторожна в лесах. Никто не знает, какие твари взялись за твою поимку ради награды.

Лекси хмыкнула.

– Интересно, во сколько обойдётся моя голова.

Глава вторая

Разделить тяжёлую ношу новоиспечённой наследницы взялись Эд и Зак Барретты, справедливо решившие, что делать им в родном селении нечего, а так хоть пригодятся для благого дела. Снарядившись чуть ли не до зубов, парни поджидали подругу у моста, через который всей дружной и не очень компанией двинулись в чащу Забытого леса. Джеймс вызвался их проводить ровно до развилки, одна из троп которой вела к нему домой. Там, пожелав удачи всем, и даже Редмонду, он отсалютовал фонарём и был таков.

В надвигающихся сумерках было сложнее ориентироваться, поджидало больше опасностей и сюрпризов. Редмонд шёл впереди, Зак и Эд завершали процессию.

Лекси, идущая почти вровень с тёмным магом, периодически поглядывала на сверкающие ломаные линии пентаграмм, которые Редмонд чертил прямо в воздухе и отправлял вперёд. Пентаграммы не возвращались. Редмонд не реагировал. Спрашивать не хотелось.

От безумной скуки и безразличия ко всей грядущей ситуации, Лекси осматривалась по сторонам, иногда лениво отмахиваясь от мошек, летящих на свет волшебного кристалла, который нёс Редмонд. В лесу было сыро, ухали филины и шуршали пробегающие мимо животные. Кое-где стали появляться светлячки.

Лекси тоскливо вспомнила, как привела Йоко сюда впервые, на вторую неделю их знакомства. Примерно в это же время они добрались до небольшой поляны с синими светящимися грибами, высаженными ведьмами, и наблюдали как светлячки и бабочки порхают над ними, исполняя свой необычный танец.

В тот вечер Лекси впервые поцеловала Йоко.

– Они здесь, – прошептал Редмонд, но услышали абсолютно все.

Лекси оглянулась по сторонам и едва не замерла – отовсюду на них глядело с два десятка горящих пар глаз. Средь ветвей, за валунами, в оврагах, на вершине холма – бунтующий ковен ведьм был повсюду.

– Что нам делать? – тихо спросила Лекси, с опаской глядя вперёд.

Редмонд остался невозмутим, лишь крепче сжимал в руках г-образный посох, на конце которого свесился ярко-синий кристалл.

– Я отвлеку их, – погодя, ответил он. – Хватаешь женишков и бежишь с ними прочь из лесу. Постарайтесь к полуночи добраться до укрытия, а с рассветом уходите в Филворд. Найдите Дамиан.

И едва маг договорил, синий кристалл на его посохе разорвался вспышкой ослепляющего света. Ведьмы завизжали страшными звуками, кричали и рычали, пытаясь защититься, но Редмонд лишь усиливал действие кристалла, и даже глаза его светились магией.

Огибая Адамайн и Кассандру, Лекси почти наощупь отыскала Эда и Зака и, схватив обоих за руки, рванула к границе.

***

Пробежав добрую половину леса, ребята выдохлись, но останавливаться не решались. Лекси казалось, что их вот-вот настигнет погоня и тогда уж им точно не поздоровиться, но никого не было. Лишь лес и они. Даже следов магии Редмонда было не видать.

– Граница! – воскликнул Эд, спустя какое-то время.

Забытый лес кончался у грунтовой дороги, поросшей травой, что говорило об её редком использовании. Зак вышел на неё первым, и устало уселся на обочину, не удосужившись скинуть тяжёлый рюкзак. Эд настороженно встал рядом, оглядывая незнакомую местность на наличие незваных гостей, а Лекси обеспокоенно смотрела вдаль. Что-то тревожило её с самого начала пути.

– Нам нельзя останавливаться, – тихо проговорила она. – Нужно уйти как можно дальше отсюда.

– В десятке миль отсюда есть придорожная таверна, – заговорил Эд. – Если щедро заплатить хозяину, он не выдаст нас. Без сна и еды мы всё равно не сможем. А там, гляди, и лошадей найдём.

– Сомневаюсь, что щедрая оплата спасёт нас от ведьм, – иронично отозвалась Лекси.

Зак, громко выдохнув, поднялся на ноги и зашагал по краю дороги в ту сторону, в которую указал брат. Чем быстрее мы доберёмся до таверны, подумалось ему, тем быстрее выспимся.

***

Таверна встретила ребят хмельными голосами, громким смехом и жутким запахом смеси алкоголя и пота. Лекси настороженно оглядела присутствующих, инстинктивно сжав рукоять кинжала, покоящегося в набедренных ножнах. Эд же чувствовал себя словно в своей тарелке, лихо протискиваясь меж близко расположенных столиков, усыпанных окурками и уставленных бутылками, к барной стойке. Зак, взяв Лекси за руку, последовал за ним.

– Салют, Том, – поприветствовал старого бармена Эд, усевшись на один из стульев.

– Эд, – с улыбкой прохрипел тот, протирая деревянную пивную кружку тряпкой. – Давненько тебя не видать. Какими судьбами?

Лекси садиться не решалась, наблюдая за беседой с максимально близкого расстояния. Спиной она чувствовала присутствие Зака, и это немного успокаивало, но несмотря на переполняющий страх, ей неимоверно хотелось спать.

– Нам нужен ночлег, Том. И по возможности, полная конфиденциальность.

– И поэтому вы решили ввалиться через главный вход? – насмешливо протянул Том, не отрываясь от дела. Лекси подумалось, что Эд частенько обращался к Тому с подобными просьбами, а посему не удивилась такому быстрому согласию. – Поднимайтесь на второй этаж, четвёртая комната.

Ключ с железным номерком проскользнул на барную стойку, и Эд тут же сменил его на золотую монету. Том сгрёб её себе в карман, оставшись весьма довольным, и отлучился принять заказ.

В комнате стояло три узких деревянных кровати с тонкими перьевыми матрасами и такими же подушками, на окне трепыхалась старенькая, полупрозрачная занавеска, а у противоположной стены был расположен большой стол и пара стульев. Зак зашёл последним, щёлкнув замком и, на всякий случай, засовом.

Часы на стене показывали полночь.

– У нас максимум четыре часа, – произнёс Эд. – Потом нам нужно будет уйти.

Зак и Лекси согласно кивнули и расположились на кроватях, моментально провалившись в сон.

***

Утреннюю тишину разбил стук в дверь. Первым проснулся Эд и, взглянув в глазок, отпёр. У порога стоял Том с узелком провианта и парой, найденных средь хлама подсобки, коробков спичек. Выглядел он весьма настороженно.

– Утро доброе, Эд, – приглушённо пробормотал хозяин таверны, пробираясь в комнату. Эд запер за ним дверь. – Вам нужно спешить. Ведьмы пронюхали, что вы выбрались за пределы леса и уже направляются сюда. Разведчица шныряла вокруг да около. А я ведь их за версту чую.

Лекси засуетилась, цепляя ножны с кинжалами на пояс и бёдра. Справившись с этим, она забросила колчан со стрелами и лук за спину и схватила рюкзак. Зак, кажется, экипировку не снимал. Впрочем, ей могло показаться из-за недосыпа.

Эд всё ещё вполголоса переговаривался с Томом. Лекси их не слышала, хотя стояла совсем близко. Или не хотела слышать.

– У чёрного входа стоит две лошади, – поделился Том. – Больше найти не смог, но вам перебирать некогда, так что бегом вниз и по сёдлам.

Эд пожал ему руку, сунув два сребреника, и вышел первым. Зак кивнул, поблагодарив хозяина таверны, а Лекси застыла перед ним, не зная, что сказать. Том понимающе и пристально глядел в её кофейные глаза с красной сеткой лопнувших капилляров вокруг.

– Наследница найдёт свой род, – прошептал он и стремглав покинул комнату, застучав громоздкими ботинками по ступеням, ведущим вниз.

Лекси обернулась и посмотрела на Зака, сжав в кармане кольцо с аквамарином.

Когда Лекси и Зак спустились через чёрный вход, Эд уже отвязал поводья от массивного бревна, именующегося скамьёй, и снарядил лошадей для поездки. Том их не провожал – ночные посетители имели свойство наводить дебош и будить постояльцев, да и, во всяком случае, он мог отвлечь преследователей, пока ребята не скроются за горизонтом.

– Лекс, поедешь с Заком. Со временем постараемся раздобыть третью лошадь, – проинформировал Эд с не присущей ему серьёзностью и запрыгнул в седло. Зак последовал его примеру и подал Лекси руку.

Поездка обещала быть весёлой.

***

Лекси спрыгнула с лошади.

Филворд звенел тишиной и пустотой.

Город встретил их полузабытой разрухой и упадком. Окраина и вовсе оставляла желать лучшего: серые высотки с просевшими и обрушенными стенами, куски шифера и дроблёный кирпич. Где-то вблизи слышался лай собачьей своры, и Лекси иронично подумала, что отбиваться от собак стареньким клинком как-то негуманно. Пришлось поспешить.

 

Антрацитовое небо, куски чьего-то мяса, облюбованные животными, ошмётки одежды, пустые глазницы окон – всё, что осталось от Филворда. В далёком две тысячи пятьсот восемьдесят пятом город процветал. Постоянные ярмарки, концерты, танцы, вечерняя музыка из динамиков каждого столба, романтические прогулки на лодках и в парке, чтение у фонтана городской библиотеки Кроуфорда – всё это было настоящим Филвордом. А сейчас это простая оболочка. Пустая и серая.

Парни не торопились спешиваться, в то время как Лекси начала отходить от них на добрых шестнадцать футов, словно что-то ища. В душе тлело чувство, будто ей были знакомы эти дома, этот город. Лекси отошла ещё немного дальше и, найдя удобный выступ ближайшего разрушенного здания, залезла на него.

Перед ней раскинулись филвордские улицы, кое-где затопленные, кое-где заваленные строительным мусором, с брошенными проржавевшими насквозь машинами и оборванными проводами электропередач (безусловно, электричество в их измерении было роскошью, и поэтому вместо него использовалась магия). Лекси попыталась всмотреться в каждое строение, но она даже не знала как выглядит Дамиан и, разумно рассудив, что здесь ловить нечего, спустилась вниз.

– Нашла что-нибудь? – спросил Зак, рассматривая вместе с братом карту Филворда, любезно одолженную мистером Ридом.

Лекси покачала головой, осматриваясь вокруг.

Было неспокойно.

Не отрывая взгляд от горизонта, Лекси потянулась назад – лук плавно скользнул в руку, тетива натянулась.

– Эй, – Зак не успел сказать, что местоположение Дамиана было найдено – Лекси исчезла. – Где она?

Эд оторвался от карты, повертел головой по сторонам, но подруги не увидел.

– Она не могла далеко уйти.

***

Лекси кралась по улице, обозначенной «Ривер-стрит» на старой повреждённой табличке, валяющейся на обочине разбитой асфальтированной дороги. Подцепив её носком ботинка, она подметила взглядом дату, вычерченную на обратной стороне, «2441».

Тетива задрожала – что-то зашевелилось в кустах, плотно растущих около жилого дома с некогда розовой штукатуркой. Лекси, шагом охотника, двинулась туда. Подобравшись ближе, она обнаружила голубую атласную ленту, привязанную к тоненькой веточке одного из кустарников. Такая же лента, принадлежавшая ранее Лекси, покоилась в рюкзаке у Зака. Рука сама потянулась к ней, пройдясь подушечками пальцев по мягкой материи. Шорох послышался чуть дальше, и из-под сочных зелёных листочков выбежал маленький серый котёнок. Возмущённо мяукнув, он скрылся под колёсами кареты.

Лекси резко обернулась. Разбитая асфальтированная дорога была целее целого и загружена транспортом под завязку. По тротуарам сновали парочки и семьи, на скамьях сидели старички, читающие газеты и бумажные книги в цветастых переплётах. Филворд ожил.

Попятившись назад, Лекси ошалело сорвала ленту и, убрав стрелу в колчан, а лук перекинув через себя, как лямку сумки, рванула в сторону моста, где внизу бушевали волны. Совсем неожиданно стало пасмурно.

Дотронувшись до перил моста, арка которого величественно возвышалась над некоторыми зданиями, Лекси остановилась, чтобы перевести дух и осмотреться. Мысли путались, теория хаотично сменяла теорию. Кажется, это прошлое, я, однозначно, попала в прошлое, решила она.

– Девушка, Вы выглядите… Вам помочь? – поинтересовался… отец. Статный, в костюме, с жизнерадостными искрами в глазах, которые Лекси иногда доводилось видеть в… настоящем. Рядом с ним, держа его под руку, стояла молодая женщина. Тёмные кудри струились по плечам, находя своё продолжение в шоколадном цвете платья в пол. Это была та самая женщина из рассказов Адамайн? – Вам плохо?

Рука по-отечески коснулась её плеча. Лекси распахнула глаза, задрожав всем телом. Позади них мелькнула фигура в чёрном балахоне и, причудливо вильнув в танце, исчезла в толпе.

Лекси перевела взгляд на отца и, махнув головой, произнесла: – Нет, всё в порядке, сэр. Благодарю.

Женщина озадаченно воззрилась на неё. Сейчас или, вернее, тогда она не была похожа на ту бестию, которой её выставили Джордж Рид и Адамайн Блэк.

– Вам точно не нужна помощь? – тем же мелодичным, как и у Адамайн, голосом произнесла она.

Лекси вновь махнула головой.

– Точно. Благодарю. Я спешу. Мне нужно идти. Прошу прощения.

И, выцепив в конце моста безумную улыбку незнакомца, она рванула туда.

Петляя среди удивлённых прохожих, Лекси неустанно следила за мелькающей фигурой в балахоне и потеряла её, едва сошла с моста. Дальше тянулся ряд разноцветных одноэтажных построек, являющихся магазинчиками и кафешками. Людей здесь было меньше, и поэтому пройти было удобнее. Незнакомец расхохотался где-то за углом сувенирной лавки, и Лекси кинулась туда, почему-то ей казалось, что смеялся именно он. Чёрный балахон скрылся за деревянной дверью двухэтажного здания на другой стороне улицы, и девушке пришлось не по правилам пересечь оживлённую дорогу. И под возмущённые возгласы водителей, пассажиров и прохожих, она ворвалась в то же строение, артистично хлопнув дверью.

Едва дверь закрылась, Лекси поглотила тьма. Здание оказалось выгоревшим изнутри театром. Она прошла чуть вперёд, миновав коридор, и вышла в главный зал. Прямо на сцену. Перед ней раскинулись ряды некогда красных кресел, заканчивающихся под балконами для знати, испачканных сажей и кое-где обрушившихся. Было пыльно.

– Раз, два, три. Раз, два, три. Раз, два, три.

Через забитые досками окна пробивались яркие солнечные лучи. Крошечные пылинки танцевали в них вальс под счёт незнакомца. Лекси на мгновение залюбовалась, словно загипнотизированная, но тут же, мысленно одёрнув себя, перевела взгляд на него.

Незнакомец кружился в одиночном вальсе, белозубо скалясь в пустоту. Безумный образ окутывал столп пыли и тусклые огни свечей, всполохнувших внезапно. Лекси попятилась. Счёта больше не было. Теперь он что-то намурлыкивал под нос, лишь иногда увеличивая громкость, а потом вновь затихал, скалился, заводил по новой.

– О, Лекси, Лекси, – расплывшись в полоумной улыбке, протянул он. – Я выпотрошу тебя, как хэллоуинскую тыкву.

Раз, два, три; раз, два, три; раз, два, три. Лекси вела счёт в уме.

– Мама тебя не учила, что подсматривать нехорошо? Ай-ай-ай. Плохая Лекси, – он в лучших традициях театра состроил сожалеющую гримасу, а потом почти нараспев продолжил: – Крошка Лекс убила маму, кому же быть тут идеальной? Полоумная Александра. Какая драма! Драма! Драма! Драма! Почему же тебя не бросили в воду?

Вдруг незнакомец застыл на месте, будто выступление танцора поставили на паузу или он подался в глубочайшие раздумья, но потом его лицо исказила злая насмешка, которая через мгновение и вовсе растворилась. Незнакомец посерьёзнел, встал ровно. Его чёрный, расшитый рунами балахон колыхнулся. Бледными, костлявыми руками он натянул на голову свободный капюшон, скрыв лицо. Руны на кистях засияли синим.

Лекси вдруг вспомнился Редмонд, выглядевший схоже с незнакомцем.

– За тобой кто-то есть, Лекс, – прошептал он и в мгновение разразился громким, безумным хохотом, заполоняющим пространство, от которого хотелось сбежать, скрыться.

Лекси медленно развернулась. И тут же отшатнулась. Вивьен. Она стояла позади неё. С неестественно вывернутой ногой, разинутым ртом и пустыми глазницами. Её костлявые – такие же, как и у незнакомца, – руки тянулись к ней, норовясь сомкнуться на горле.

– Ты виновата, – холодным ветром шептала она. – Ты во всём виновата.

Лекси попятилась. Незнакомец исчез. Руки Вивьен нашли её горло, и цепкие пальцы сдавливали его всё сильнее и сильнее, в секунду пригвоздив Лекси к стене.

– Что ты чувствуешь, Александра? ЧТО ТЫ ТЕПЕРЬ ЧУВСТВУЕШЬ?

Снаружи бетонная стена, которую Лекси чувствовала спиной, поддалась обвалу острых когтей. Раздираемая оборотнями, она будто вибрировала и стонала от боли. Пальцы смыкались всё сильнее. Воздух исчезал из помещения и из лёгких.

А дальше для Лекси наступила темнота.

***

Палящее солнце неприятно жгло лицо, когда Лекси медленно открыла глаза. Упираясь ладонями в тёплую землю, девушка приподнялась и огляделась: она лежала под кустом. Под тем самым кустом, с которого сорвала ленточку. А вокруг был привычный полуразрушенный Филворд, с давящей тишиной и своеобразным спокойствием.

– Лекси!

Это были парни. Они галопом приблизились к ней, спрыгивая буквально на ходу, и помогли встать. Лошади рьяно жевали траву. Едва Лекси поднялась на ноги, голову пронзила жуткая боль, и против воли ладони потянулись к вискам.

– Куда ты убежала?

Лекси медленно повернула голову в сторону Эда. Перед глазами всё ещё маячил образ безумца.

– Просто осмотрелась тут.

– Осмотрелась она, – пробурчал Эд, подводя лошадь брата к нему. – Мы чуть с ума не сошли, а она осмотрелась. Забирайся!

– Кажется, она не в состоянии продолжать путь, Эд, – сказал Зак, всё ещё придерживая подругу за талию. Лекси вот-вот грозилась свалиться обратно на землю.

– Филворд не так уж далеко от Эверса. Рано или поздно нас найдут. Отдохнём, когда разберёмся с Дамианом. А теперь – вперёд!

Зак оседлал лошадь, Эд помог Лекси забраться сзади, а позже сел на свою.

Приближалась ночь.

***

Дамиан оказался психиатрической лечебницей.

Мрачное, двухэтажное здание больницы, окружённое высоким забором, предстало перед ребятами как раз тогда, когда солнце грозилось вот-вот зайти за горизонт. Кованый забор, увенчанный острыми копьями и опутанный колючим кустарником вперемешку с порванной проволокой, стал весомым аргументом спешиться и привязать лошадей где-нибудь неподалёку.

Замо́к на воротах был взломан, и Лекси без труда вошла первая. Двор был огромен. Широкая плиточная дорожка, обрамлённая тёмно-зелёными, разросшимися кустами, детская площадка с проржавевшими и поломанными качелями, несколько скамеек в саду под сенью деревьев, и фонтан перед главным входом в виде двух пересекающихся клыкастых рыб. Лекси ступала тихо, инстинктивно подстраиваясь под ужасающую атмосферу Дамиана, и постоянно оглядывалась по сторонам. Некогда белокаменный фасад клиники украшали несколько змей, а у входа стояло две небольшие статуи оскалившихся кобр. Лекси покоробило.

Парни нагнали её уже на ступенях. Лекси едва собиралась надавить на ручку двери, как та сама распахнулась, обдав непрошеных гостей облачком пыли. В кармане штанов задрожала синяя ленточка. Лекси боялась дотрагиваться до неё – путешествия во времени страшные и изнуряющие, вызывающие странные ощущения где-то в подсознании, никак не стыкующиеся с настоящим. К тому же, встреча с незнакомым безумцем или мёртвой подругой – плохая перспектива.

– Вх-х-ходите, – отдалённо, словно сквозняком подуло, послышался старческий мужской голос, и в больничном холле вспыхнула лампа.

– Добрый вечер, – нарочито громко произнесла Лекси, коснувшись дверного косяка и переступив порог.

Никто не ответил.

– Вх-х-ходите быстр-рее.

Лекси, дёрнувшись, обернулась на голос. Слева от неё, в ярком, насколько это возможно, свете лампы стоял письменный стол, а подле него – низкорослый старичок с испещрённым морщинами лицом. Кажется, он был недоволен.

Спиной Лекси почувствовала Зака и Эда.

– Х-х-холодно. Камин потух-х-х.

Лекси осторожно шагнула вперёд, положив ладонь на рукоять клинка.

– Как Вас зовут, сэр?

Старик не обратил внимания на её слова и даже не поднял взгляд.

– Х-х-холодно. Камин…

– Потух, – перебила она. – Это мы поняли. Скажите, как Вас зовут?

Лекси сделала ещё шаг, заглядывая в подсвеченные лампой водянисто-серые глаза старика. Неожиданно он посмотрел на неё в ответ, почти с мольбой.

– Х-х-холодно.

Лекси обернулась к парням. Ничего больше не оставалось.

– Нужно растопить камин. Принесите дрова.

– Х-х-холодно.

Парни одинаково округлили глаза и едва не попятились.

– И оставить тебя здесь? – спросил Зак.

– С этим ненормальным? – подхватил Эд.

– Ни за что! – воскликнули оба.

Лекси воздержалась от закатывания глаз. Перспектива остаться в здании одной даже на несколько секунд была непривлекательной, но с другой стороны: что если старик заговорит только тогда, когда камин будет растоплен и в больнице хоть чуточку потеплеет?

– Я буду в порядке.

Эд вышел первым, за ним, задержавшись на мгновение, последовал Зак. Лекси медленно обернулась к старику, который по-прежнему смотрел на неё в упор.

– Сейчас мы растопим камин, – сказала она. – И тогда холодно не будет.

– Камин.

– Да-да, камин. Покажете, где он находится?

 

Старик молча развернулся и двинулся вперёд по коридору, в неизвестном для Лекси направлении, бросив горящую лампу на столе.

Зеленоватая, облупившаяся краска на стенах, некогда синие деревянные рамы без стёкол и грязно-белая дверь в конце. Лекси вытащила половину свечки из бокового кармана рюкзака и зажгла её спичкой. Блёклый шарик света слабо освещал путь, но всё же было не так страшно.

Откуда-то слева истерично закричала женщина. Крик походил на эхо, но, обернувшись в страхе, Лекси едва не заорала сама, – прижавшись к стене, рыдала девушка лет тридцати. Рот её был открыт, слёзы градом катились по бледным щекам, а руки сжимали собственные плечи. Болезненно-хрупкое тело скрывал белый больничный балахон, такой же был и на старике.

– Помогите, – на хриплом выдохе прошептала она, и ногти её впились в кожу до кровавых отметин. – Я не могу уйти. Я не могу отсюда уйти!

Тень скрывала лицо девушки, отчего её глаза выглядели мрачными и устрашающими, словно у дикого зверя в период безумства. Лекси попятилась назад, но быстро упёрлась спиной в противоположную стену.

Руки девушки опали безжизненными плетьми вдоль тела, она сгорбилась вся и упала ничком. Последними её словами было: «Он не даёт мне уйти», – после она растворилась сизым облаком пыли.

– Х-х-холодно, – просвистел старик, всё это время безучастно стоявший в углу. – С-с-сюда, мисс-с.

Они прошли через дверь в конце коридора и свернули вправо, игнорируя лестничные пролёты, ведущие на второй этаж и в подвал. За голыми дверными рамами виднелась общая гостиная, где, по-видимому, когда-то отдыхали пациенты. Несколько запылённых, прогнивших диванчиков, дырявый деревянный пол, панорамное окно с треснувшими стёклами и старый рояль – это всё, что удалось узнать в обломках хлама и строительном мусоре.

А ещё, конечно же, камин.

Лекси обошла старика и приблизилась к камину. Взяла ржавую кочергу, валявшуюся рядом, и принялась выгребать золу, а когда она закончила и развернулась, чтобы вновь поговорить с незнакомцем – тот бесследно исчез.

– Лекси! – послышалось из конца коридора и уже через пару минут пятно света заполнило комнату отдыха. – Вот ты где!

– Ты когда-нибудь перестанешь убегать?

Лекси не нашла, что ответить и, взяв у Эда хворост, принялась растапливать камин.

– Эй, а где…?

– Тепло-о-о, – прошелестело сзади, и Эд испуганно отскочил. Старик появился, словно из ниоткуда и неслышно приблизился к камину. Лекси встала рядом, за компанию протянув руки к огню.

– Вы можете ответить на наши вопросы?

– Дж-жон Томпс-с-со-он, – сказал старик, потирая ладони.

– Джон Томпсон, – эхом отозвалась Лекси. – В каком году Вы родились?

– Две тыс-сячи пятис-сотый, мисс-с, – на лице старика отразилась ностальгическая полуулыбка. – Говорят, с-с-славный был год!

Ребята заметно напряглись.

– То есть, Вам сейчас, – Зак сделал паузу, словно продумывая более правильные слова, – сто двенадцать лет?

Джон Томпсон застыл, потом обернулся на него.

– Что Вы, юнош-ша, мне восемьдесят три, – и развернувшись, он прошлёпал к двери, растворившись в темноте.

Ребята испуганно переглянулись.

– Это что, сейчас призрак был?! – воскликнул Эд, и Лекси тут же шикнула на него.

– Он умер двадцать семь лет назад, – ошарашено произнёс Зак. – В тот же год, когда Дамиан официально закрыли.

***

Лекси нервно приглаживает волосы, бегая взглядом по слабо освещённой комнате.

– Я могу попробовать опять вернуться в прошлое. Впустую, искать информацию среди испорченных и утерянных документов.

Зак и Эд напряглись, переглянулись. Рассказы Лекси о путешествиях во времени сначала вызвали подозрения о проблемах с психикой, но, вспомнив, во что они ввязались, поверили, что и такому чуду имеется место быть в их суровой реальности.

– И как ты планируешь ворваться в архив? Это ведь не просто по улицам шляться. Радуйся, что тебя тогда не загребли особо внимательные блюстители порядка. Сломала бы временную петлю какую-нибудь или ещё чего похуже. Хорош ерундой маяться, давай за дело.

Лекси на секунду задумалась. Азарт кипел в ней.

– Я прикинусь чьим-нибудь посетителем!

Эд скептично хмыкнул.

– Тебя очень быстро вычислят. К тому же, ты никого не знаешь.

– Эд…

Зак перебил её.

– Лекси, давай отложим прыжки во времени, по крайней мере, до того момента, как поймём, что мы ищем.

Лекси насупилась, но всё же согласилась с Заком. Путешествия во времени стали сродни наркотической зависимости, и ей приходилось бороться с этим каждую секунду. Лента в кармане по-прежнему неприятно вибрировала, требуя, чтобы ею воспользовались. Лекси погладила её через ткань штанов.

Подсвечивая путь фонарём, Эд вышел из общей комнаты и, миновав лестницы, двинулся вперёд по коридору, который Лекси не заметила, следуя за призраком. Здесь расположилась череда кабинетов, принадлежащих разным докторам, а так же комната отдыха персонала и процедурные кабинеты.

Где-то в конце замаячил кабинет заведующего клиникой, и ребята направились туда.

Дверь поддалась без удивления легко. Старая, хлипкая, прогнившая, с облупившейся белой краской и ржавой табличкой, на которой с трудом различалась надпись: «Беатрис Андерсон».

Эд толкнул её и вошёл первым. Среди сырых, пожелтевших бумаг, с растёкшимися чернилами, сломанных перьев, строительного мусора, клочков одежды, шприцов, таблеток бегали и шуршали крысы. Особого отвращения это не вызвало, но ребята всё-таки вооружились кинжалами в случае чего, и принялись ворошить старый хлам.

Через какое-то время Заку попалась папка, которая на самом деле являлась потрёпанным фотоальбомом, и он открыл его. Там, подхваченные уголками, темнели фотографии: чёрно-белые с пятнами и пожелтевшими краями. Под некоторыми виднелись подписи, сделанные от руки обычными синими чернилами.

Молодая женщина в окружении людей в халатах, с подписью: «Б. Андерсон, Дж. Кастор, А. Райли, Г. Джонс».

Та же женщина, только в более официальной обстановке. За круглым столом с чёрно-белыми знаменьями на стенах и барельефными колоннами, в строгом платье в пол, она сидела вполоборота к камере и сдержанно улыбалась. «Б. Андерсон, Аннамария Блэк, Аннабель Блэк, Адамайн Блэк, Аверилл, У. Браун». Все являлись молодыми женщинами, что несколько удивило Зака. Но большего всего его поразило присутствие на снимке мачехи Лекси. Адамайн сидела справа от Беатрис, несколько моложе, чем сейчас, и более расслабленным казалось её лицо.

Зак позвал Лекси, которая перебирала старые пергаменты в одном из шкафов, и протянул ей альбом. Сперва её взгляд упал на первый снимок.

– Грэгори Джонс, – прошептала она, проведя кончиками пальцев по изображению мужчины в больничном халате. Она помнила его из снимков в семейном фотоальбоме Ричарда. Это был его дедушка. – Неужели он работал тут, в Дамиане?

Эд заглянул ей через плечо.

– Это он? – изумился Зак.

Лекси кивнула и перевела взгляд на вторую фотографию, округлив глаза.

– Адамайн! – воскликнул Эд. – Я думал, она не особо жаловала общество сестриц.

– Это она, это та женщина, которую я видела в прошлом, – Лекси ткнула на одну из дам, обозначенную как «Аннамария Блэк». – Моя мать.

Но не успели парни ответить, как со двора стало доноситься рычание. В пробитом окне, в ярком свете луны, ребята заметили шевеление со стороны ворот и тут же приникли к полу, затаив дыхание. Лекси прижала фотоальбом к себе, боясь лишний раз вдохнуть. Эд тихонько пополз к выходу из кабинета, подзывая жестом остальных.

Выбравшись в коридор, подсвеченный лишь холодным светом луны, ребята ринулись на второй этаж, неприлично громко стуча подошвами по бетонным ступеням. Второй этаж мало чем отличался, только, разве что, был усыпан множеством палат, вместо врачебных кабинетов, и палаты занимали весь этаж целиком и полностью. Эд рванул на себя первую попавшуюся дверь и, едва все оказались за ней, он подпёр её железной трубчатой кроватью, а потом и второй. Лекси же сунула фотоальбом в рюкзак и обнажила клинок. Эд скептично на неё зыркнул.

– Кого-кого, а оборотней нам не перебить, – прошептал он. – Держу пари, они уже оцепили периметр и рыщут по первому этажу по нашу душу.

Лекси мрачно подумала, что было бы неплохо прыгнуть в прошлое вместе с парнями и исчезнуть из Дамиана, а потом вернуться в настоящее, но самостоятельно возвращаться она не умела, да и перенести в прошлое парней ей не представлялось возможным. Лента тоже молчала. Лекси задвинула эту идею подальше и попыталась сосредоточиться на реальности.

В госпитале было тихо.

Лекси опустила клинок и осторожно пробралась к окну с уцелевшими стёклами. В палате было темно, и разглядеть что-то на улице было проще.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?