Za darmo

Пепельная cудьба

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 4

Искалеченные души

Когда прибыл в штаб-квартиру, меня встретила группа военных, которые привели меня в конференц-зал. Там встретился с лидерами миссии и получил детальные инструкции по предстоящему заданию. Они объяснили риски, связанные с миссией, и важность успешного ее выполнения. Я внимательно слушал, воспринимая всю информацию и задавая вопросы, когда это было необходимо.Дальше прошел строгую проверку физических и боевых навыков, а также других качеств, таких как выносливость, умение принимать решения в стрессовых ситуациях и лидерство. Я прошел эту проверку на удивление легко, поскольку имел большой опыт в военных действиях и тренировках.Был готов к любым испытаниям, которые могли возникнуть в ходе миссии.Также прошел тест на знание и использование оружия. Я проявил высокую компетентность в обращении с различными видами оружия, в том числе пистолетами, винтовками и гранатами. Показал свое мастерство в стрельбе и в управлении огнестрельным оружием, доказывая свою эффективность в любых боевых условиях. Оценщики были впечатлены моим умением и опытом, и я был одобрен для участия в миссии.

После успешной проверки, который продлился целый день, понял что пришло время попрощаться с семьей. Я вышел из здания и пошел к телефонной будке, чтобы позвонить домой. Когда жена взяла трубку, я слышал, как ее голос затрепетал от волнения. Я попытался успокоить ее, затем поговорил с дочкой, и Алексом чтобы они не волновались за меня.

Я помню тот разговор с сыном:

‘‘Слушай, мой маленький тигренок, отныне в этом доме ты будешь мужиком. Понял? Мне придется уйти на некоторое время, чтобы сделать что-то очень важное, но я обязательно вернусь. Знаешь, я всегда буду рядом с тобой, даже если физически буду далеко. Будь сильным, мой маленький воин, и помогай маме заботиться о себе и о сестренке. Люби и защищай их’’.Когда разговор закончился, вернулся обратно к группе наемников.Мы отправились в аэропорт, где нас ждал самолет для перелета в Японию. Во время полета, я был нервный, пытаясь представить себе, что ждет меня впереди. Знал, что предстоит жесткая и рискованная миссия.Руководителем в самолете был опытный военный полковник, который проводил инструктаж и объяснял план действий для выполнения миссии.В самолете также были военные специалисты, которые отвечали за техническое обеспечение и обслуживание. Все они были высококвалифицированными и опытными профессионалами, которые полностью готовы к выполнению сложной и опасной миссии. Когда мы прибыли в Японию, были встречены местными агентами и переданы в безопасное место для подготовки к операции. Я и другие наемники прошли тщательную подготовку, чтобы быть готовыми к заданию, которое ждало нас впереди.Я и наша команда добралась до, города Осака. Мы прибыли в небольшой мотель, и узнали что это место, было нанята для нас особенно, чтобы обеспечить нам максимальный комфорт и безопасность. Также узнали, что приехал генерал вечером, специально чтобы подготовить нас к предстоящей миссии. Мы поняли, что наше присутствие в Японии и миссия, которую нам поручили, были крайне важными и секретными. Нас встретили с улыбкой и гостеприимностью.

Наша комната была уютной и комфортной, идеально подходящей для восстановления сил после долгой поездки. Однако, я не успокоился, и быстро отыскали телефон, чтобы сообщить дома, что все хорошо. Но спокойствие не длилось долго. Вечером мы встретили староватова американского генерала, который объяснил нам, что завтра отправляемся в город Хиросима на миссию, вместе с большой группой американских войск. Он уверял нас, что нет ничего, от чего стоит волноваться. Мы не знали, что ждет на в Хиросиме, но были готовы к любым испытаниям. Завтра утром должны были вступить в неизвестное путешествие, где нас ждали многочисленные препятствия. Все были уверены, что сможем преодолеть все трудности и выполнить свою миссию, но сердце по-прежнему гонялось от страха.Нас ждала длинная дорога, преодолевая трудности и встречая неожиданные препятствия, но цель не изменялась – выполнить миссию и вернуться домой живыми и невредимыми. Я и наша команда были вынуждены принимать смелые решения и вступать в борьбу за свою жизнь.На следующее утро сильный звонок раздался по коридору, разбудив всех одновременно. Полковник, который был с нами в самолете, вошел в комнату вместе с другими солдатами и попросил всех готовиться к путешествию. В комнате начала чувствоваться спешка, каждый быстро оделся, взял свой рюкзак и вышел на улицу. На улице было холодно, зима уже наступила. К нам подошли солдаты с горячим чаем, печеньем и булочками, чтобы подкрепиться на пути. Затем они выдали все необходимые боеприпасы для каждого из нас. Через десять минут мы начали садиться на грузовики.Было примерно десять или пятнадцать грузовиков, на каждый из них насадили от двадцати или меньше человек. Все уселись на свои места и поехали в дорогу

Во время нашего путешествия по дорогам, мы общались друг с другом, рассказывали друг другу о своих происхождениях и семьях, обмениваясь историями и узнавая друг друга лучше. Время летело, когда мы погружались в разговор. И перед тем как мы осознали, прошло несколько часов.Полковник, сидевший рядом со шофером, вдруг открыл маленькое окно между нами, и приказал готовиться, ведь уже через десять минут мы должны были прибыть в нашу цель.

Воздух в грузовике начал напоминать о настоящем приключении, и все вдруг начали чувствовать себя напряженно и возбужденно. Кто знает, что нас ждет в нашей новой миссии, и какие тайны и испытания нас ожидают? Одно было точно – мы были готовы к любым вызовам. и готовы сражаться вместе, как единая команда. Ожидание начало казаться невыносимым, каждый момент казался вечностью. Но вдруг, радио начало шипеть, и голос офицера проговорил: "Готовьтесь, мы уже возле цели". Все начали собирать свои вещи, проверять свои оружия и готовиться к выходу. Как такое может быть, еще не прошло пяти минут, как мы услышали выстрел, который повторился дважды. Наш грузовик остановился, но скоро продолжил движение. Вдруг, выстрелы снова раздались, и грузовик тормознул. Мы услышали крики из кабины шофера и полковника. Он открыл окно и крикнул: "Ребята, кажется, мы попали в засаду! Спуститесь с машины и бегите за мной! Мы быстро выскользнули из грузовика и подошли к полковнику. Он приказал идти в левую сторону, где было темно и начиналась лесная дорога.Полковник уверял, что всего 4-5 километров по лесной дороге находится наш скрытый бункер, где мы сможем спрятаться, пока не придет подкрепление. И мы пошли дальше в лес. Наши сердца колотились в груди, и мы понимали, что попали в опасную зону. Полковник вел нас вперед, и мы бежали за ним как можно быстрее, пытаясь избежать пуль. Наши ноги словно замедлялись, и чувствовали, как наши силы уходят. Но мы продолжали бежать, зная, что наша жизнь зависит от этого.

Полковник вел нас вперед, но вдруг остановился и повернулся к нам с терпением на лице. "Тишина," – прошептал он. "Это не хорошо".

Мы все прислушались и услышали шорох вдали. Полковник поднял руку, давая нам знать, что мы должны остановиться. Он вынул свой пистолет и начал подслушивать. Мы ждали его команды, но вдруг из леса вышли вооруженные люди. Его внимание привлекла две фигуры, которые подбегали к нам с другой стороны. Мы быстро вынули пистолет из кобуры и выстрелили в эти фигуры. Они падали на землю.Полковник крикнул нам, чтобы мы бежали вслед за ним в глубь леса.Мы бежали как могли, но вдруг услышали звуки преследования за нами. Это были враги, которые нашли наши следы. Мы должны были найти бункер как можно скорее, или все будем погибать. Вдалеке раздавались тихие звуки, но они достаточно четко проникали сквозь темные лесные залежи. Мы поняли, что это говорят японцы и что мы застряли в опасной территории. Впереди нас ждало неизвестное, а вернуться назад было еще более рискованно, так как вражеская группировка находилась недалеко. Нашим единственным выходом было либо спрятаться либо идти вперед.

Мы выбрали первый вариант и нашли убежище за сломанными кустами деревьев. Но это было далеко от идеального убежища. Холод был неимоверным и мы знали, что не сможем долго противостоять ему, если останемся неподвижными. Но были уверены, что это единственный способ выжить. Мы напрягли свои уши, чтобы услышать любые звуки, которые могли бы подсказать нам, что происходит вокруг и быть готовыми к любым изменениям в ситуации. Мы прислушивались к каждому шороху и шелесту, каждому тихому голосу, который доносился до наших ушей. Мы не знали, сколько времени пройдет, прежде чем как сможем выйти из этого места. Но были уверены в том, что наша стойкость и вынужденная терпение помогут нам выжить в этой опасной и неизвестной ситуации. Холод становился все более невыносимым. Я чувствовал, как холод окутывает меня, как мои мышцы охлаждаются и теряют силу. Не мог определить, сколько времени прошло, и мысли начали кружиться в моей голове. И спрятавшийся в кустах, задавал себе вопросы Где же все остальные? Что случилось с нашими остальными грузовиками? Я пытался повернуть голову, чтобы взглянуть на других боевиков, но мои глаза слегка закрывались. Глаза были статичны, как будто заморожены, а тело только медленно шевелилось. Я уже начал сталкиваться с трудностями в движении и мысли о сне стали все сильнее и сильнее окутывать меня. Вдруг, я погрузился в мир без ощущаемых снов, не зная, является ли это прохождением сна или потерей сознания. Я погрузился в темноту, не зная, что ждет меня в будущем.Не знаю сколько времени прошло, и очнулся в мрачном месте.И оказался, в какой то комнате, которая была жуткой и лишенной надежды. Высокие стены, покрытые трещинами, словно олицетворяли уязвимость и заключенность.Окна были зашторены, позволяя лишь тусклому свету проникнуть внутрь.Было открыто только одно маленькое окошко.Воздух был затхлым и пропитанным страхом.

На полу лежал грубый ковер, порванный и потрепанный временем. В углу комнаты стоял старый, скрипучий стол, на котором лежала небольшая стопка тусклых и пыльных бумаг.

 

Вся обстановка комнаты создавала атмосферу угрозы и тесноты. Каждый шорох или звук казался усиливающим беспокойство и тревогу.На полу нашел кусочек зеркалы, взял в руки и посмотрел на себя, лицо было не изуродовано, синяков нет значить не били.Только на шее след укола увидел, понял усыпили чтобы по дороге не очнуться наверно. Я пытался вспомнить, как туда попал, но у меня было туманное воспоминание о нескольких мужчинах в масках, которые напали на меня и в нашу команду.Чувствовал, что нахожусь в плену, и мгновенно мое сердце затряслось от озабоченности.Если я не выберусь отсюда то Лиза может потерять шанс на лечение. Я закрыл глаза и молился за силу и удачу, чтобы выбраться из этого ада и спасти свою малышку.

И был не один в этой комнате, вместе с парой ребят из команды и руководящем полковником. В добавок еще незнакомые люди. Наши глаза встретились взглядами, наполненными страхом, недоверием и надеждой на то, что мы можем поддержать друг друга в этом ужасном положении.Наши ноги были связаны.Мы были зажаты в узких пространствах этой комнаты, все с нервными взглядами и надеждой на лучшее.Открытое окошко которое находилась в комнате, представляло единственный промежуток света в этой мрачной обстановке, но его вид нарушали высокие стены и бдительная охрана, напоминая нам о нашем положении безвыходности. Это место напоминало на зловещий лагерь. Внезапно, дверь этой мерзкой комнаты распахнулась, и вошел высокий худощавый мужчина с тонкими усами и темными очками, которые скрывали его глаза. Волосы были аккуратно причесаны назад. Рядом с ним стояли другие японцы в военной форме, подчиняющиеся его власти. Он начал произносить непонятные слова на своем родном языке, а его сотрудник тут же начал переводить на понятный для нас язык.

Напряжение и тревога охватили нашу команду. Все мы с волнением слушали, стараясь понять, что же он говорит. Его слова были пронзительными и загадочными, создавая атмосферу страха и неизвестности.Затем один из них начал переводить то что он сказал.

“Здравствуйте мои гости.Я – Капитан Такеда, вы находитесь на территории лагеря Хиросимы. Здесь вас ожидает строгое соблюдение правил и режима. Любые попытки сбежать или уклониться от наших приказов будут жестко наказаны. Вы находитесь под моим контролем, и я не терплю неповиновения.Будьте готовы к жестокой судьбе.’’Мы присутствующие в комнате, смотрели друг на друга,у всех на глазах отражался ужас и беспомощность.Поняли, что попали в плен, лишены свободы и подвержены произволу этого жестокого капитана. Страх начинал охватывать мое сердце, а чувства беспокойства и тревоги невольно наполнял разум. В этом мрачном месте, где смерть и страдания господствуют, понял что наша жизнь находится в руках этого безжалостного человека.Такеда после разговора, быстро вышел из комнаты, оставив нас в напряженной тишине.Его решительный и холодный взгляд еще долго оставался в моей памяти.Среди нас были мужчины разных возрастов. В их глазах читались разные истории и тяжелые переживания. Мы молча смотрели друг на друга, пытаясь узнать взглядами, что привело нас сюда, какие нас ожидают испытания.Несмотря на то, что мы были незнакомыми друг с другом, в темноте и безысходности этой комнаты, все чувствовали сильную связь, пронизывающую наши сердца. Было понятно, что мы оказались вместе в этом ужасном лагере, и только вместе у нас может быть надежда на выживание и освобождение.В ночи, под гнетущим мраком, мы слышали загадочные звуки и крики, проникающие в сны. Я проснулся, обливаясь холодным потом, осознавая, что мои страдания только начинаются, и борьба за выживание лишь набирает обороты.

Первое утро в лагере, начинался с тяжелой душевной боли и неизбежностью судьбы. Мы получили маленькую порцию питания и воды, который был недостаточным, и отвратительным.Еда вызывала отвращение. Кусок хлеба был сухим и жестким, словно камень,и не обладал никаким вкусом.Порция супа, которую выдавали, была похожа на жидкую грязь, не имеющую никакого аромата или вкуса. В ней плавали маленькие кусочки непонятного происхождения, которые скорее вызывали отвращение, чем утоляли голод.Лучи солнца несли с собой холод и безысходность этого нового дня в лагере.

Я ощущал боль от напряжения мышц и утомления, которое не давало нам покоя целую ночь.Нам не давали ни матраца ни одеяло, а также подушки.По ходу мы начали знакомиться друг с другом.В комнате, было несколько других заключенных, каждый со своей историей и своими страхами. Среди них были:Джейкоб – молодой человек с худощавой фигурой и голубыми глазами. Он был ранен во время военных действий и попал в плен. У него был сильный дух и он всегда стремился поддерживать нас всех в более оптимистичном настроении.

Питер – средних лет мужчина с сильным физическим телосложением. Он был бывшим военным. Питер всегда оставался спокойным и рассудительным.

Джейк – высокий, худощавый парень с короткими черными волосами и задумчивыми глазами. Он был неприметным, но когда заговорил, его слова проникали в сердца людей. Джейк был журналистом, который расследовал пропажу американцев в Осака, и именно это привело его туда.

Алан – сильный и мускулистый парень с длинными волосами и рассеянным взглядом. Он был бывшим военным, и его лицо отражало тяжесть прошлых сражений.

Майкл – средних лет мужчина с серыми волосами и выразительными глазами. Он был бывшим юристом, защищающим права бедных и угнетенных. Но его страсть к справедливости привела его в ловушку, где он оказался вместе с нами.Полковник Харрисон – строгий и решительный военный. Он был нашим руководителем в команде, когда мы были еще свободными. Но судьба свела его с нами в этом мрачном лагере. Полковник Харрисон был человеком с железным характером и непоколебимыми принципами.Попадя в плен, считал себя лишенным авторитета.Также Филипп, Гарри, Николас, которые вместо со мной и с полковником, были в одной команде.Про остальных из нашей команды к сожалению не было вести.

Когда мы встретились впервые, в камере царила напряженность и недоверие. Но по мере того, как мы начали разговаривать и делиться нашими историями, стены между нами постепенно разрушались. Джейк рассказал о своем расследовании, Алан поделился своим опытом борьбы, а Майкл обнаружил общие ценности и убеждения.Когда я познакомился с ними, мы были ошеломлены и обеспокоены своим положением. Но по мере того, как время шло,начали поддерживать друг друга. Мы делились своими историями, надеждами и страхами, находя взаимную поддержку и утешение в наших разговорах.Джейкоб всегда находил слова поддержки и вдохновения. Вместе мы создавали некий коллективный дух, который помогал нам пережить трудности и преодолевать испытания.Эти люди стали для меня не только товарищами по несчастью, но и источником надежды и вдохновения. Мы стояли вместе, поддерживая друг друга и надеясь на лучшее будущее, несмотря на мрачные условия. Понимали что наша судьба была связана, и мы должны держаться вместе.

Я пытался найти какой-то способ выбраться из лагеря, но был ограничен связанными ногами, а также охраной, которая находилась всегда рядом. Пытался общаться с другими заключенными, чтобы понять, есть ли у них какие-то идеи или планы, но все они были слишком обескуражены и унылы, чтобы что-то предложить.Утро продолжалось с новых издевательств над пленными. Капитан Такеда и его люди начали демонстрировать свою силу и жестокость, испытывая на пленниках все новые и новые способы мучений.В первый день трое из нас были подвергнуты электрошокам, пыткам и другим ужасающим процедурам.Филип, Алан и Майкл были в ужасном состоянии после электрошока. Их лица были искажены от боли, глаза наполнены страданием. Волосы у них были взъерошены, а пот налетел на их бледные лица. Они дрожали и издавали приглушенные стоны, пытаясь справиться с болью, которую им причинило жестокое наказание. Их руки были слабыми и дрожащими, не в состоянии контролировать движения. Они выглядели истощенными и изможденными, словно их силы были полностью выбиты электрическим разрядом. В их глазах было видно страх и отчаяние.Однако самым ужасным моментом дня стал ужин.Пленники были вынуждены сидеть за столом вместе с капитаном Такеда и его людьми.Не одинаковую еду разумеется.

Вечерний ужин был просто отвратительным. Нам подали тарелки с грязно-серой массой, которая едва напоминала пищу. Зловонные пары взмывали в воздух, вызывая отвращение. В этом блюде плавали непонятные кусочки, похожие на отходы или обрезки. Вкус был горьким и противным, словно глоток гнилой пищи. Наш желудок бурлил от такой еды, и мы чувствовали себя еще хуже после этого ужина. Откровенно говоря, это было одно из самых ужасных и неприятных блюд, которые я когда-либо пробовал, но не последняя.Мы смотрели друг на друга с отвращением, осознавая, что нам придется страдать от такой пищи всю нашу пребывание.Такеда и его люди, получали удовольствие смотря, как мы страдаем от мерзости еды.Я не смог есть даже кусочек, но некоторым пришлось, чтобы выжить.Вечером нас вернули в свою комнату,в ошеломляющем и сломанном виде. Мы знали, что следующий день может быть еще хуже, но не отчаивались. Все еще была надежда на выживание и спасение. Мы делились своими мыслями и чувствами, пытаясь найти утешение в друг друге.Я не забывал о своей дочери и мотивировал себя выжить, чтобы вернуться к ней. Ночью мы не могли заснуть, боясь очередных мучений. Держались вместе и молились за силу и веру. Я пытался адаптироваться к новому окружению и условиям заключения. Начал искать людей с похожими интересами и взглядами, чтобы создать маленькую группу поддержки в этой трудной ситуации. Также начал задумываться о своей семье и дочери, и приходил в ужас. Японские военные хотели вынудить всех рассказать все, что знали, или получить какую-либо важную информацию. Второй день в плену принес нам еще больше страданий и унижений. Капитан Такеда и его приближенные использовали нас как своих игрушек для развлечения. Мы были вынуждены выполнять неудобные и странные танцы, петь непонятные японские песни, которые мы никогда раньше не слышали. Каждая ошибка, каждый неправильный шаг или неверное произнесение слов в песне, сопровождалось жестокими ударами кожаным ремнем прямо в лицо. Боль от ударов ремня была невыносимой, а унижение проникало в самые глубины души. Мы страдали, физически и эмоционально, принуждаемые к исполнению роли позорных клоунов для развлечения наших палачей.В ту ночь я плакал безудержно, словно младенец.Слезы текли из глаз, словно река, испытывал сильную боль и разочарование в этом жестоком мире.Мои слезы были смешаны с горечью и яростью, заливая лицо и проникая в самые глубины души.Завтрашний день начался групповым избиением, мы повторно страдали от жестоких физических и психологических пыток, которые были ежедневным ужасом. Наши тела были изранены и истощены от порезов и ссадин, которые были нанесены нам безжалостными стражами. Они использовали тяжелые дубины, чтобы причинить невыносимую боль и демонстрировать свою власть над нами. Затем снова сухой хлеб, и вонючее мясо. Недоедание было еще одним инструментом пыток – мы были лишены необходимой пищи, что только усиливало нашу слабость и изнеможение. А психологическое давление было постоянным спутником нашего существования в том мрачном месте. Японцы старались сломить наш дух, постоянно угрожая нам и разжигая страх и беспомощность. Мы жили в постоянной тревоге и страхе за свою жизнь, никогда не зная, что ожидает нас дальше.Четвертый день в лагере, условия стали еще хуже, чем в предыдущие дни. Я и другие пленники были подвергнуты еще большему давлению и жестокости со стороны японских военных. Мы были принуждены работать длительные часы в условиях, которые были неприемлемыми для человеческой жизни. Я уже начал понимать, что могу потерять свою жизнь в этом аду, и что дочка может остаться без помощи. Это делало меня еще более отчаянным и подавленным. И начал искать способы выбраться из лагеря и вернуться к своей семье. Однако, попытки были тщетными, и я оказался в еще более безнадежной ситуации. Каждый день становился хуже предыдущего.Пятый день наступил с новой волной жуткого насилия. Злобные стражи вытащили нас из камеры, и безжалостно достали свои биты чтобы заставить нас подчиниться.По их приказу мы встали в строй, и начали издеватся над нами, ударяя по уязвимым местам наших тел, вызывая нестерпимую боль и оставляя шрамы и синяки. Мы были лишены любых прав и достоинства, ставших игрушками в руках этих зверей, которые наслаждались нашей страданием.Они заставляли нас прыгать и бегать внутри лагеря, выполнять непонятные истязания, постоянно издеваясь над нашими чувствами и достоинством.Завтрашний день, нас заставили нас встать рано, было еще темно, когда четыре охранника вошли в камеру и начали тестировать физическую силу.Мы были заставлены прыгать в высокие колени, держаться на дуге, и даже сражаться друг с другом. Все это было для развлечения пьяного Такеды, который наслаждался смотреть на мучения. В течение дня мы были заставлены выполнять различные задания и испытания.Было очень холодно.Когда мы уже были не в силе выполнять задания до нужного уровня, были наказуемы сильными ударами и обливанием холодной воды.

 

Как вариант, я и другие пленники начали искать способы выжить в лагере и помочь друг другу.Продумали способы улучшить свое положение в лагере, такие как нахождение еды и воды, и создание противоядий для защиты от болезней.Мы понимали, что единственный способ выжить – это помогать друг другу и не отчаиваться.Но все попытки были напрасными.Японцы даже на секунду не упустили нас из виду.Питание в лагере было очень мало и недостаточно, что приводило к сильному голоду у всех заключенных.Голод начинал ослаблять наши тела и усиливать страдания.Но мы все таки пытались не падать духом и держаться во имя своей семьи и будущего.Голодание был одной из самых тяжелых частей жизни в лагере, и символом бессилия.Жуткие картины насилия разрывали нашу душу, когда мы стояли, бессильные свидетели бесчеловечных пыток, судорожно пытаясь сохранить свою собственность. Каждый новый день приносил с собой новые страдания, новые адские мучения, которые разламывали нашу психику. Отчаяние проникало в наши сердца, оставляя только обломки надежды на спасение. Днем пытки, вечером рассеянные сны наполненные кошмарами.Как-то утром сторожи приказали нам быстро подготовиться и выйти из камеры.Судорожно собравшись, мы вышли во двор, где нас ждал маленький грузовик, свинцовой серый тюк, словно поджидавший нас с саркофагом внутри. Охранник резко махнул рукой, указывая нам, что мы должны залезть внутрь. С трепетом и смешанными чувствами мы сели на холодные металлические сиденья грузовика.Мотор загудел, и мы начали движение, покидая лагерь.Дорога протянулась не долго. Воздух был наполнен тяжелым молчанием, только стук колес и шум двигателя проникали в наши измученные уши. Минуты тянулись медленно, словно время стало нестерпимо тяжелым и неподвижным.

Мы преодолевали километры, погруженные в свои мысли и волнение, пытаясь разгадать загадку назначения нашего путешествия. Каждый взгляд на окружающие пейзажи вызывал неопределенное чувство тревоги и надежды на новую судьбу. Что нас ждет в этом новом месте? Будет ли это освобождение или еще одна горькая обманка?. Когда двери грузовика открылись, мы с осторожностью спустились на землю. Перед нами простирался видок большого дома. Его фасад был покрыт лишь отчасти затертым краской. Рядом с ним располагались иные дома.

Японец, который хорошо владел английским, присутствовал перед нами, стоя в неподвижной позе, словно каркас.Строгим тоном он объяснил нам, что мы находимся перед домом капитана Такеды, а наша задача – выполнить ряд работ до наступления вечера.Нужно было отрубить дерево, собрать весь мусор, убраться в каждом уголке.Мы приняли вызов, зная, что нам необходимо выполнить эти задания безупречно, чтобы избежать новых наказаний и разочарования. Лопаты, ведра, пилы и щетки стали нашими союзниками в этом труде.

Рядом с капитанским домом стояли дома соседей, нам было строго запрещено с кем то общаться.Некоторые из них наблюдали за нами со своих окон.На удивление, там каждые два часа нам подавали горячий чай. Этот небольшой акт внимания к нашим нуждам стал своеобразным лучом света в мрачной реальности, в которой мы оказались. Мы жаждали этого горячего настоя и чувствовали, что он приносит нам какое-то облегчение, и наполняет нас теплом и моментарной радостью.Хотя еда по-прежнему оставалась недостатком. Мы старались как можно лучше показаться им в глаза, погружаясь в каждую деталь на уборке, чтобы получить следующую чашечку чая.Я весь в поту и усталости, таскал тяжелые древесины.Плечи гнулись под тяжестью дерева, каждый мускул в теле был напряжен и болел. Я шел по извилистой тропе, преодолевая неровности и препятствия, ощущая, как кожа на плечах и спине раздирается от острых краев древесины. Наконец, достиг подвала, где оказался в низком помещении, наполненном запахом плесени и сырости.Открыв дверь, вошел внутрь, ощущая влажность, которая проникала сквозь каждый пору в моей коже. Мои руки дрожали от усталости, а сердце билось с неистовой силой, отдавая отчет в том, что мое тело достигло предела своих возможностей.Сбросив древесину с плеч, я приступил к расстановке и укладке их в аккуратные ряды.И вышел из этой дыры, закончив свое дело.В тот день, произошло нечто, что оставило глубокий след в моей памяти.

На некотором расстоянии от меня стояла маленькая девочка из соседнего дома. Ее глаза сияли радостью, а улыбка на лице была настолько искренней, что мое сердце немного смягчилось в этом жестоком окружении. Она махала мне рукой, приглашая подойти ближе, и я не мог устоять перед ее настойчивостью.

С осторожностью, двигал рукой, показывая ей, что не могу пойти к ней. Мне страшно было подходить ближе, потому что боялся, что кто-то из стражей увидит и накажет меня за то, что я нарушил правила. Но девочка не собиралась останавливаться. Она начала повышать тон своих призывов, словно голосом своего сердца зовя меня.Я ощутил внутри себя смесь страха и сильного желания подойти к ней. Эта девочка, несмотря на все мрачное окружение, в котором мы находились, была лучиком света, который проникал в мою душу. Я чувствовал беспокойство и опасение, что наша встреча может быть обнаружена и привести к серьезным последствиям для нас обоих.Но девочка не унималась. Она продолжала звать меня, словно подталкивая меня к решению преодолеть свои страхи. Ее маленький голос становился все громче и настойчивее. Я быстро побежал к ней, остерегаясь каждого шага, чтобы не привлечь внимание стражей. Приблизившись, остановился перед ней и спросил с мягкостью: "Ну что ты хочешь от меня, милая девочка?"Она медленно вытянула руку и передала мне одну большую белую розу. Ее красота и аромат проникли в мое сознание, создавая кратковременную иллюзию свободы и красоты в этом мрачном мире. Я принял розу с благодарностью и улыбнулся девочке. Она произнесла что-то на иностранном языке, но смысл ее слов был понятен. В тот миг, понял, что она благословляет меня и желает счастья. Без раздумий, я наклонился и поцеловал ее в лоб, пытаясь передать ей тепло и поддержку. Мгновение было коротким, но его значимость для меня была неоценима.С сожалением отпустив ее руку, я отошел от нее, и побежал в подвал дома, где собирал древесины.И знаете что я сделал?.Голод которое мучило меня, заставило съесть эту чудесную розу.Я быстро оторвал все лепестки, и впихнул их в рот.

Белые лепестки медленно растворялись на моем языке, принося временное облегчение от голода, но и грустное напоминание о чудесной девочке которая была примерно на равных годах с моей Лизой.Со слезами на глазах, я вышел оттуда.Мой взгляд устремился к небу, и вдохнув воздух, я спросил: ‘‘Господь Бог! Во что я превратился?’’

В общем мы сумели завершить поставленные перед нами задачи к вечеру. Наши измученные тела и истертые души проделали невероятную работу,и сейчас мы страстно хотели отдохнуть, хотя бы на некоторое время.В конце нас снова вернули в адский лагерь.На протяжении длительного времени, полковник Харрисон, тайно работал с проволокой, создавая мелкий инструмент, способный помочь нам освободиться от железных цепей, сковывающих наши ноги.Мы провели несколько дней планируя побег из лагеря. У каждого из нас была своя роль и задача, и мы надеялись на удачу и взаимную поддержку, чтобы осуществить наш смелый план.Пришел день, когда мы должны были осуществить наш побег. Когда настало время, полковник Харрисон подошел к каждому из нас, один за другим, с опытными руками и невидимым рвением. Он был мастером в своем деле и с особой осторожностью, чтобы не привлечь внимания охранников, начал освобождать наши ноги от цепей.