Recenzje książki «Странная страна», 3 recenzje

Я познакомилась с Мюриель Барбери через «Элегантность ёжика». Была разочарована и решила поискать «счастья» в другом её романе. И опять не ложится на душу! Наверное, это особый какой то стиль французских женщин-филологинь – романтично долго щебетать. Изящно. Но, Боже мой, о чём же всё-таки разговор? Нельзя ли чуть менее напыщенно? И более предметно? Такое ощущение, что читаешь какой-то разноцветный бисер, где сами по себе мысли-бусинки, может-быть, и красивые, но все по отдельности. Какие-то героические мужчины, тайны, книги, эльфы… Всё весьма расплывчато и общно. Нет, не стоит француженкам-филологиням фантазировать о войне!

Новая книга Мюриель Барбери действительно странная. Читая ее, постоянно пытаешься разгадать, что за чем кроется. Автор может упоминать реальные географические названия, говоря о войне, даже приводить даты (1938 г. – гражданская война в Испании), а потом предложить свою альтернативную версию, рассуждая о Конфедерации и Лиге, которых реально никогда не существовало. Из мира воюющей Испании переносит нас в параллельный мир, который как бы списан с японских миниатюр, окутан поезией хайку, погружен в умиротворенность чайной церемонии. Смешение востойчной и западной философий, поиск общего знаменателя для двух различных миров, попытка разобраться в истоках человеческих страстей (темных и светлых), трудные вопросы без однозначных ответов – все это есть в книге, По-моему, Мюриель Барбери возложила на себя гораздо более сложную задачу, которая оказалась не совсем ей по силам. Конечно текст очень приятный, полон поэзии, прекрасных картин, фантазия писательницы непредсказуемо удивительная, но я ожидала от этой книги чего-то большего. Может быть, тема войны – не женская тема, как и сами войны?

Решила прочитать эту книгу после элегантного ёжика, мне очень понравился последний) хотя была слегка в обиде на автора за финал "ёжика ". Мне импонирует стиль, арабская бязь слога Мюриэль, образность текста, неординарные персонажи. Странная страна вызвала смешанные чувства восхищением таланта писательницы, но и странным ощущением того, что сюжет рассыпается на множество необычайно красивых драгоценных камней без огранки, никак не поддающихся быть собранными вместе в ювелирное украшение под красивой оправой. Видимо, страна неспроста "странная". Я нашла "Жизнь эльфов", которая вышла из под пера писательницы раньше, и которая, на мой взгляд, должна была прояснить и дать ответы по "стране" . Увы, такого не случилось. Сейчас дочитаю (надеюсь) про эльфов ради красивых оборотов речи, а осилю ли "страну" - не уверена, наверное, надо съездить в Японию)

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
15,64 zł
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
06 listopada 2019
Data tłumaczenia:
2019
Data napisania:
2019
Objętość:
325 str. 42 ilustracje
ISBN:
978-5-389-17395-8
Właściciel praw:
Азбука-Аттикус
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 17 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 21 ocen
Audio
Średnia ocena 4,4 na podstawie 41 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,2 na podstawie 70 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 1260 ocen
Tekst
Średnia ocena 4 na podstawie 39 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,6 na podstawie 25 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 3103 ocen