Za darmo

Синекдоха

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

"Как мог такой незнакомец вроде тебя обнаружить во мне девушку, созревшую для серии эротически чувственных приключений?" заявила Лилиана, резко положив руки на бедра.

"Ну", – Сэм задумчиво почесал подбородок. "Я думаю, что твой список литературы – это мертвая улика".

"Значит, ты шпионил за мной!" – воскликнула она, выражение ее лица и тон указывали на то, что это уже не игра.

"Нет, нет", – сказал Сэм, размахивая руками перед собой. "Я просто имею в виду то, что у тебя здесь". Из кармана своих шорт он достал клочок бумаги, который она дала ему раньше, и протянул ей.

"Это просто номера, ты не знаешь, что это за книги".

"Правда? Дай-ка", – приказал он.

Лилиана выхватила клочок из рук Сэма и внимательно изучила его.

Вызывающе посмотрев на Сэма, она сказала: "Хорошо, ты в деле. Один ты знаешь: "Дельта Венеры" Анаис Нин. Итак, что такое PR3348 C65 M45?".

Сэм размышлял всего несколько секунд, прежде чем ответить. "Это просто. Фанни Хилл. Джон Клеланд".

Глаза Лилианы расширились в недоумении. Она посмотрела на стопку из четырех книг на полке. "Дельта Венеры" лежала на самом верху, там, куда она положила ее несколько минут назад. В самом низу лежала "Фанни Хилл". Название было различимо на обложке, но не сразу. Возможно, он увидел его до того, как она переступила порог, но даже если это так, он никак не мог прочитать (и запомнить!) номер книги. Возможно, это была удачная догадка. Она посмотрела на две книги, вложенные в середину. Названия были выцветшими и очень трудночитаемыми. Она снова повернулась к нему.

"PA4408 E5 P69", – сказала она вызывающим тоном.

Сэм заколебался. PA были греческими и латинскими авторами. Не та область, которую он часто просматривал. Он не узнал E5. Он перебрал в уме некоторых древних. Гомер – нет, не подходит; Овидий – может быть; Вергилий – нет; Катулл – подходит, но кажется довольно неясным; Сафо – бинго!

"Сапфо. Сборник стихов". Вторая часть была лишь предположением, но что еще это могло быть?

Плечи Лилианы опустились. "Черт! Ты действительно знаешь это!"

Она опустила взгляд на свой листок бумаги и с покорностью зачитала номер последнего звонка.

"PQ4272 E5 A36".

Сэм задумался. Он тоже не сразу узнал этот номер. PQ мог быть французским, итальянским или испанским. Возможно, это роман о Дон Жуане. Их было несколько на выбор, но единственное, что он действительно знал, это поэма Байрона, и это было бы PR. Может быть, поэзия? Кто писал эротическую поэзию в этих странах? Он предположил.

"Боккаччо. Хотя я не знаю его произведения".

Лилиана на мгновение посмотрела на него.

"Ладно, это страшно".

Сэм пожал плечами. "Ничего не могу поделать, несмотря на свою хорошую память на цифры".

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Затем Сэм решил использовать свое временное преимущество.

"Итак, предвещает ли эта внушительная стопка провокационной литературы чувственное пробуждение Эммануэль?"

Лилиана заколебалась, прежде чем ответить: "Боюсь, ничего такого драматичного. Пойдем, я тебе покажу".

С этими словами она собрала свою стопку книг, повернулась и направилась в проход. Сэм последовал за ней, оставив свою тележку с книгами в проходе.

Лилиана бодро прошла в дальнюю часть библиотеки, где стояли столы для занятий и исследовательские столики. К удивлению Сэма, Лилиана достала из шорт ключ и открыла дверь в один из кабинетов.Получить место для исследований было нелегко. Большинство из них было зарезервировано преподавателями, а несколько оставшихся – привилегированными докторантами. Лилиана, хотя и не была Лолитой, выглядела не настолько старой, чтобы заниматься диссертацией.

Лилиана пригласила Сэма войти, церемониально взмахнув рукой и сказав "тада!". В комнате размером со шкаф было достаточно места для письменного стола и небольшого книжного шкафа. Из комнаты на втором этаже было небольшое окно, выходящее на площадку. Сэм протиснулся мимо нее в комнату, и она закрыла дверь, открыв ноутбук, на котором была запущена программа обработки текстов. Рядом с ноутбуком лежала открытая копия книги Генри Миллера "Тропик Рака". Другие книги были разбросаны на столе и книжной полке. Сэм осмотрел несколько томов. Здесь были "Любовник леди Чаттерли" Лоуренса, "Эммануэль" Арсана, сборник стихов Джона Уилмота и "Плотский молитвенный коврик" Ли Юя.

"Вау, я впечатлен!" искренне сказал Сэм. "Если бы я знал, что для чтения таких вещей можно получить исследовательский уголок, я бы уже давно обзавелся таким".

Лилиана рассмеялась. "Ну, все не так просто. Все это для моего выпускного проекта. Я пишу работу об использовании эротики в великой литературе. Я надеялась закончить работу этим летом, но почему-то мой список литературы становился все длиннее и длиннее. Наверное, меня выгонят, как только начнется осенний семестр".

Сэм принял это к сведению, листая книгу "Дельта Венеры". Лилиана стояла у открытого окна крошечной комнаты, легкий ветерок шевелил несколько распущенных волос, выбившихся из хвоста. Вид ее на фоне позднего полуденного света напомнил ему об отрывке из книги, которую он держал в руках. Он быстро нашел то, что искал, и прочитал вслух.

"Она была необычайно красива, в ней было что-то от атласа и бархата. Ее глаза были темными и влажными, ее губы сияли, ее кожа отражала свет. Ее тело было идеально гармоничным. У нее были четкие линии стройной женщины и провокационная зрелость. Ее талия была очень тонкой, что еще больше подчеркивало ее грудь. Ее спина была как у танцовщицы, и каждый изгиб подчеркивал богатство ее бедер".

Он поднял на нее глаза. "Это прекрасно описывает тебя, ты знаешь".