Основной контент книги Переписка из двух углов
Tekst

Objętość 161 strona

1920 rok

16+

Переписка из двух углов

Zbiór
livelib16
4,1
28 oceny

O książce

Летом 1920 года Вячеслав Иванов, истощенный голодными годами и болезнью жены, получает путевку в «здравницу для переутомленных работников умственного труда». Абсолютно случайно его заселяют в комнату к дорогому Другу – Михаилу Гершензону, переводчику (совместно перевели Петрарку), литературоведу и мыслителю. Так и возник новый жанр – переписка между двумя соседями по комнате, что размышляют о революции, символизме, философии, о прошлом и будущем. В сборник вошли мемуары Ходасевича, Кузмина, Белого и других о Гершензоне и Иванове, их дружбе, первом издании и лете 1920 года.

Zobacz wszystkie recenzje

Яркий пример единства противоположностей и тройного измерения (одна комната, одна дружба, "одна обитель" по Гершензону, два угла, два мнения, даже два темперамента + вертикаль), публикация не потеряла своей актуальности и почти 100 лет спустя, да и вряд ли когда-то её потеряет. Отношение личности и культуры - либо поиск себя в культуре, поскольку понятия ощутимо отличаются по объёму и сущности - остаётся психической sine qua non каждого человека наравне с прояснением проблемных вопросов отношения себя с обществом или себя с собой, и книга тем ценнее, что поднятая в ней проблема зачастую кажется менее важной по отношению к двум другим, хотя таковой, разумеется, не является. Не зря тема была поднята в 20-м году и получила такой резонанс: Вячеслав Иванович, светлая голова, понимал важность ощущения себя в культуре для выживания, если не физического, но духовного.

Оба другооппонента блестяще демонстрируют индивидуальную логичность, эрудицию, продуманность своего подхода к вопросу - что особенно заметно в случае Михаила Гершензона, который, собственно, считал это "праздным и безнадёжным делом". Оба демонстрируют выношенность темы в душе и высокий уровень sic volo, что и делает их полемику столь ценной. В ней, как нигде, чувствуется не желание некоей "победы", а стремление раскрыть перед другим как можно полнее и как можно - я бы даже сказал, соблазнительнее - основу того, что, в сущности, составляет значительную часть их жизни. Трудно представить себе, кто мог бы лучше изложить две разных, но равноубедительных, точки зрения на один вопрос.

Действительно, читая каждый день Ницше, Гёте или - Бог с нами, пусть даже Роулинг - мы просто привычно кормим ненасытное сознание или вступаем в живую полемику с чем-то имманентным человеку (культурой) и одновременно трансцендентным человеку (вдохновением)? Живём ли мы ярче с каждой прочитанной книгой или делаем незаметный шажок к "упрощению" и смерти? В одном Гершензон неправ - думать и говорить/писать об этом очень нужно, хотя бы для того, чтобы удостовериться, что мы можем определить и при необходимости выразить свою позицию - а если и промолчим, то будем делать это умно.

Отзыв с Лайвлиба.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Książka Михаила Гершензона, Вячеслава Иванова «Переписка из двух углов» — pobierz za darmo w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
14 października 2022
Data napisania:
1920
Objętość:
161 str. 2 ilustracje
ISBN:
978-5-386-14309-1
Właściciel praw:
Public Domain
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 6 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 4,2 na podstawie 5 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 4 na podstawie 6 ocen