Za darmo

Дедушка Джо

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Гуд морнинг, комрэйдс! (Доброго утра, товарищи!) – сказал он, поднимая па нас глаза. – Как поживаете, мои маленькие друзья?

– У нас вчера был совет отряда, – затараторил Шура. – Хотели исключить Сергея, потому что он в клубе украл будильник. А Сережка пришел на совет и принес самодельный автомобиль с пружинным заводом. Как заведешь пружину, автомобиль бежит на пятнадцать метров. Это все-таки изобретение. Некоторые ребята защищали, чтобы его простить, потому что ему, правда, очень нужны были шестеренки, пружины…

Но дедушка Джо не слушал, что говорит Щурка.

А всегда он очень интересовался нашими делами. Он как будто и позабыл, что мы сидим в комнате. Возьмет конверт, вытащит из него письмо, прочтет, положит обратно. Возьмет газетку, найдет статейку, отчеркнутую красным карандашом, поглядит, поглядит и опять роется в чемодане. И все курит трубку, а глаза у него красные, будто он плакал или дыму наглотался.

Шурке наскучило сидеть без дела.

– Пойдем, Мишка, – сказал он мне.

Но в это время дедушка Джо вытащил со дна чемодана картинку.

– Ну-ка, мальчики, поищите на этой картинке дедушку Джо.

Картинка вырезана была, наверно, из какого-нибудь журнала или газеты. Люди в смешных шляпах шли рядами, а впереди стояли женщины в стародавних нарядах, и одна протягивала мужчине ребенка.

– Ну, где уж тут вас найдешь! – рассмеялся Шурка. – Тут всё здоровенные дяди. А шляпки-то какие! Гляди, Мишка, чисто чугунки.

– Нет, дедушка Джо, – сказал я, – тут ни одного нет похожего. Наверно, это очень старая картинка.

– Старая, это верно, Майк, – улыбнулся дедушка Джо. – Вот смотрите: тут, первый справа, самый край – это ваш дедушка Джо. Это было в тысяча, восемьсот девяностом году, в Первый май.

– В тысяча восемьсот девяностом году! – воскликнул Шурка. – Сорок пять лет назад? Так разве ж тогда были маевки?

– Это был самый первый Первый май, мой мальчик.

Мы повнимательней разглядели картинку. Какой дедушка Джо был тогда высокий и сильный! Наверно, он просто усох от старости.

– А что это за дядька с ребенком?

– Это мой самый хороший приятель, Паркер. Жена пришла прощаться с ним, – она боялась, что полиция начнет стрелять.

– А где он теперь, дедушка Джо?

Старик ничего не ответил, только пожал плечами. Он опять принялся рыться в бумагах. Но теперь уж мы не спускали глаз с его рук. Ему попался клочок красного шелка, на котором написаны были буквы: IWW.

– Это значок «Воббли», – объяснил дедушка. – Так назывался когда-то в Америке революционный рабочий союз.

Потом он вытащил еще одну вырезку из газеты, затертую, желтую. На ней был очень страшный рисунок: четыре арестанта в халатах стоят под виселицей, и около каждого болтается петля.

– Что это, дедушка?