Za darmo

Чужая звезда

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Алекмар отстранился от антенны на крыше и принялся смотреть по сторонам. Вьюга не думала утихать. Снег иногда залеплял часть стекла его защитных очков, приходилось смахивать его рукавицей. Юноша недолго провозился с устранением неполадок. Чуть больше четверти часа прошло с момента выхода Алекмара из вездехода.

Было что-то магическое в постоянном движении снежных масс. Это действо завораживало сознание и будоражило всё внутри юноши. После плена и пребывания во дворце Улья. После побега и долгого присутствия внутри железной машины. Было приятно ощутить свободу. Это придавало сил и немного опьяняло. Стук снизу вернул Алекмара в мир настоящий, выдернув его из уютного приюта для уставшего странника. Четыре стука. Переходим к новой фазе работ.

Алек приблизился к антенне и взялся обеими руками за её основание. Юноша напрягся и принялся медленно поворачивать тарелку. Спустя полминуты он остановился и взглянул на вшитый в левый рукав куртки компас. Ещё немного поднатужившись, Алек развернул тарелку, выставив её в направлении западо-юго-запад. Он слегка приподнял тарелку, чтобы она «смотрела» чуть выше горных перевалов, что высились на севере. Послышался двойной стук снизу.

Юноша вновь огляделся по сторонам. В набирающей силу вьюге ничто не указывало на опасность. Дикие звери в такой местности встречались редко. Они будто чуяли неладное и обходили Ущелье Крика стороной. Однако в самом Ущелье водилось немало хищных тварей, которые защищали это странное место от пришельцев извне. Причём ходило немало рассказов о разумных действиях хищников и других странностях внутри самого Ущелья. К примеру, многие проходившие через это место путники слышали леденящие кровь крики. Отсюда и пошло название этого гиблого места. Некоторые люди находили этому звуку вполне логичное объяснение. Вроде как «ветер свистит по расселинам». Однако большинство свидетелей данного явления утверждали, что ветер не способен на такие фокусы.

Да и сам Алекмар мог рассказать об этом месте. И рассказы эти точно не были бы приятными. Это место почти у всех обитателей территории Великих равнин считалось дурным, порченым местом. Люди здесь пропадали часто. Иногда целыми караванами. Заставить пройти через это ущелье могла лишь сильная нужда в припасах или времени. Юноша не видел сейчас острой необходимости в таком риске, как передвижение через порченое место. Он собирался пообщаться с наёмником о возможности рассмотрения альтернативного маршрута. Погоня, если она есть, вряд ли сможет догнать и найти вездеход Выстрела в такую погоду. Так почему бы не минимизировать риски? Стук снизу опять вывел Алека из размышлений о будущем.

Тройной стук направил юношу к лестнице с крыши, а затем к двери в кабину вездехода. Внутри кабины его встретил непривычно дёрганный Укатомб. Стрелок одарил вошедшего юношу одобряющим взором и кивком головы. Алек не успел задать вопрос, первым заговорил Гольм.

– Передача сигнала прошла хорошо. Ты молодец, парень.

Наёмник спешно застёгивал куртку и надевал шапку с термомаской. Он явно спешил.

– Быстро садись за приборы. Следи за приближением любого подозрительного объекта. Я иду наружу. Если что-то увидишь – сразу выходишь и кричишь мне. Всё ясно? – нотки волнения в голосе Гольма прояснили для юноши одну истину.

Наёмник что-то узнал. Нужно ему помочь без лишней суеты и расспросов.

– Я разберусь здесь. Действуй, сир Укатомб.

Стрелок кивнул и исчез за дверью в набирающей силу непогоде. Алек устроился в кресле водителя. Он снял очки, маску и капюшон. Стянул рукавицы и принялся всматриваться в приборы. Не прошло и двух минут, как на зеленоватом экране появилась точка, затем вторая и третья. Они приближались с северо-запада. Со стороны Улья!

Алекмар вскочил с места. Однако, не успев сделать и пары шагов, остановился. Дверь в кабину открылась. Ладонь юноши инстинктивно упала на рукоять ножа. Припорошенный снегом Гольм быстро захлопнул дверь и повернул защёлку. Он стремительно снял защитные очки с термомаской и резко посмотрел на юношу. Алекмар начал поворачиваться к водительскому креслу, осознав без единого слова, что нужно делать.

– Погоня! Ходу, Алек! ХОДУ!

Юный водитель быстро прыгнул в кресло и надавил на нужную педаль. Вездеход с небольшой пробуксовкой тронулся с места. Укатомб быстро очутился в соседнем кресле и присвистнул, глядя на экран локационного прибора.

– Попали впросак, дружок. Три цели, и все по нашу душу.

– Как они вышли на нас в такую погоду? – удивился Алек.

– Все наши проблемы из-за вот такой маленькой хреновины, – Гольм протянул юноше руку.

В руке наёмника лежала несильно деформированная винтовочная пуля. Алекмар взял её из рук собеседника большим и указательным пальцами. С передней части это была обычная пуля. Задняя её половина имела прозрачную оболочку, сквозь которую просвечивали микроскопические проводки и микросхемы. Алекмар не стал отвлекаться от дороги и вернул пулю Укатомбу.

– Что это за пуля? Ни разу ничего подобного не видел, – в полном недоумении выпалил юный водитель.

– Это будущее, парень. Лично я, как стрелок, слежу за последними новостями из мира вооружения, – Гольм приоткрыл окно со своей стороны кабины и будничным движением выкинул пулю в непогоду. – И это новая веха в слежении. Умный и мощный радиопередатчик, миниатюризированный до размеров пули. После попадания в цель эта штучка начинает испускать радиосигнал, достигающий ближайшей радиоточки, – Укатомб показал большим пальцем в заднюю часть вездехода. – Там сигнал усиливается и передаётся в фоновом режиме к приёмнику повышенной чувствительности. Таким образом, наша же аппаратура выдала нас врагу. Я обнаружил несильный исходящий сигнал ещё до развёртывания антенны, а после он усилился. Поэтому возникла мысль о маячке.

– Но откуда такие технологии? И как нам подсадили этот маячок?

– Все технологические новинки обычно приходят на эту сторону Великих равнин из подводных цехов Эрингора. А вот как подсадили? Да есть у меня одна мыслишка. Но об этом позже.

Стрелок пододвинулся ближе к приборной панели. Затем посмотрел за лобовое стекло кабины.

– Я видел два прожектора на пределе видимости. А это достаточно близко в такую погоду. Судя по показаниям прибора, позади нас три цели и они медленно приближаются. Это наводит меня на мысль, что позади нас должны быть три бронетурна повышенной проходимости. Несколько таких машин находятся в распоряжении Чёрных мечей. Повелитель Улья следит за техническим оснащением своих бойцов. К сожалению, для нас, следит хорошо.

– Что будем делать? – вопрос Алека повис в воздухе.

Наёмник откупорил оранжевую флягу и сделал пару глотков. Протянул юноше, но Алек отказался. Внутри головы стрелка видимо рождался план противодействия противнику, который имел явное техническое превосходство над пассажирами потрёпанного вездехода Выстрела. По крайней мере, Алекмар надеялся, что план рождается. Число ухода от моторизованных погонь, из которых выбирался Алекмар, составляло на данный момент его жизни «ноль штук». А Укатомб должен был иметь определённый опыт в таких делах. И стрелок, наконец, заговорил, поставив флягу с водой между своим сидением и окном.

– Рули к Ущелью Крика. Курс на это направление, – Укатомб ткнул в зеленоватый экран пальцем. – Используем особенности данной местности.

В этот момент что-то со свистом царапнуло правый борт вездехода. Затем что-то ударило в заднюю часть вездехода с глухим звуком. И ещё раз.

– По нам ведут огонь, – Гольм закусил губу.

С грохотом что-то ударило по крыше и заскрежетало. Наёмник пошёл в заднюю часть вездехода, затем вернулся.

– Это была наша антенна. Будем считать, её больше нет. Но свою службу она уже сослужила.

– Новый план? – пытаясь сохранять спокойствие в непривычной обстановке, спросил Алекмар.

– Возьми чуть-чуть правее. А я пока устрою сюрприз нашим новым друзьям. Эта колымага ещё удивит их, дружок. Как и её экипаж, – наёмник ухмыльнулся.

В его глазах Алекмар не увидел страха или волнения. Теперь в них был азарт. Азарт охотника. И этот взгляд успокоил Алекмара. Юноша слегка отжал педаль газа и повернул руль немного вправо.

+++

Мохнатые уши Хэмингуэя уловили странный писк, доносящийся с приборной панели циклотрака, и лис в ту же секунду очнулся. Он и не заметил, как задремал. Лис с удивлением обнаружил, что транспортное средство движется. Фелуза сидела впереди и крепко держалась за руль обеими руками. Лапы, зад, спина и шея Хэма затекли и частично онемели. Пятнистый лис слегка двинулся и немного разжал челюсти, чтобы понять крепко ли держится за ремень на спине спутницы. Всё было в норме, правда, глаза немного слезились от холодного ветра. Вокруг заметно посветлело, ночная непогода стихла, но всё ещё дул сильный ветер. Фелуза, почувствовав движения позади себя, повернула голову влево и опустила термомаску с лица на подбородок. Затем она обратилась к сидящему за её спиной лису. Звук работающего двигателя и потоки воздуха приглушали её голос, поэтому она сразу перешла на крик.

– Это звук входящего радиосигнала. Похоже, группа Выстрела хочет связаться с нами. Мы остановимся ненадолго. Ты в норме, друг?

Хэм обхватил талию девушки своими передними лапами и отпустил ремень на спине попутчицы, чтобы суметь ответить ей.

– Задремал немного. Хорошо, что не свалился по дороге. Остановиться нужно. Хочу размяться, а то всего тела не чувствую.

– Хорошо. Сейчас повернём и остановимся. Держись крепче.

Машина свернула с маршрута движения, устремившись за первым циклотраком, на котором передвигались Куртен и Призрак. Оба транспортных средства замедлили ход, затем через несколько сотен метров остановились у пары невысоких сосен. Хэм спрыгнул с заднего сидения в снег. Лапы лиса с трудом передвигали его по белому ковру холмистой местности. Он немного пробежался, чтобы разогнать кровь по одеревеневшим от долгого сидения конечностям. Это помогло. Приятно было вновь ощутить силу и подвижность в лапах. Через какое-то время лис вернулся к своим спутникам, которые оперативно разбили временный лагерь у стволов деревьев. Оба циклотрака Фелуза и Куртен накрыли брезентом и соорудили некое подобие навеса. Кусок брезента и пара веток – что может быть проще. Результатом их труда стало убежище от ветра и снега. Пятнистый лис поднырнул под одну из стенок «походного шатра» и оказался внутри. Внутри было теплее, чем снаружи, гораздо тише и достаточно светло. Убранство внутри навеса освещала походная масляная лампа. Пока Сухарь принимал радиосигнал от группы Выстрела, остальные использовали это время, чтобы поесть и обогреться.

 

Через некоторое время Куртен закончил возиться с радиоаппаратурой и присоединился к остальным путникам. Пятнистый лис с интересом в глазах встретил присевшего рядом с ним контрабандиста. Мужчина был бледен, однако хорошо держался, сидел прямо и излучал доброжелательность.

– Судя по тому, что я услышал, у Алекмара и Выстрела всё в порядке. Вот только двигаться они будут через Ущелье Крика, плохое место, – Хэм скривился, будто съел что-то горькое.

– Да, друг, с ними всё будет хорошо, – Сухарь улыбнулся лису и ободряюще потрепал его по загривку.

Куртен аккуратно пощупал раненое плечо здоровой рукой и неприятно поморщился. Лис подметил, как его рыжеволосая спутница тут же изменилась в лице и устремилась к мужчине, держа в руке дымящуюся кружку. Хэм поспешил спрыгнуть на снег и пойти по своим делам.

– Выпей чаю и что-нибудь съешь. Затем я осмотрю твоё плечо. Нужно достать пулю, – девушка сунула в руку Сухаря кружку с ароматным напитком и присела рядом с ним на ещё тёплое после Хэмигуэя сидение циклотрака.

– Спасибо. Ты – не женщина, а золото! Если сможешь извлечь пулю и нормально наложить швы, придётся на тебе жениться, – мужчина улыбнулся Фелузе и пригубил тёмно-зелёный напиток.

– Всё твои шутки, Курт, – она скривила рожицу. – Сидит здесь белый, как простыня, но не упустит возможности съязвить. Давай уже, допивай чай и снимай одежду. И даже не вздумай ляпнуть мне на этот счёт какую-нибудь сальность!

Фелуза подошла к соседнему циклотраку и полезла в отсек под сидением. Верхняя половина тела девушки исчезла в недрах грузового отделения машины в поисках чего-то важного. Хэм и Призрак переглянулись, затем взглянули на Куртена. Того так и распирало сказать пару фраз, которые не привели бы в восторг его спутницу. Однако он сдержался. Быстро допив чай, мужчина с кряхтением и чертыханьем начал снимать верхнюю одежду. Фелуза подошла к Сухарю, положила на выступ за сидением свёрток из толстой ткани и поставила рядом небольшую бутылочку. Затем девушка помогла контрабандисту снять повязку из ставшего наполовину красным шарфа и раздела его по пояс. Рыжая девушка быстро собрала волосы в пучок у себя на голове, затем свистнула в сторону пса и лиса.

– Ну а теперь, мои мохнатые друзья, нужна ваша помощь. Необходимо хорошее освещение и небольшая работа в качестве моего ассистента.

Призрак и Хэм переглянулись. Чёрный пёс развернулся и полез под край укрытия, выбираясь наружу. Пятнистый лис приблизился к девушке и присел.

– Чего это с ним? – удивлённо подняла брови Фелуза, указав рукой в направлении, куда только что удалился Призрак. – Пёс меня не понял? Я думала, он умный.

– Он умён, – озорно ответил Хэм. – И он тебя понял, я уверен. Просто наш Призрак терпеть не может вида хирургических операций и вообще медицинских процедур. Это как-то связано с его прошлым…

– Эмм… Понятно, – девушка удивлённо похлопала ресницами.

– Пёс пока посторожит снаружи. А лис к твоим услугам. Чем могу помочь?

– Принеси мне лампу и встань по левую руку от меня, Хэм.

Лис утвердительно кивнул собеседнице и немедленно принялся исполнять обязанности. Девушка уверенно вылила в кружку с водой половину содержимого откупоренной бутылочки и лёгкими круговыми движениями кисти перемешала две жидкости. Фелуза повернулась к Сухарю, что сидел рядом с ней, и протянула ему кружку.

– Выпей половину, затём плеснёшь немного мне на руки и поставишь вот сюда, – девушка указала место металлического выступа на раме машины, что был прямо за сидением.

Хэмингуэй уже нёс масляную лампу за рукоять, как внезапно у него закружилась голова. Лис был вынужден остановиться и опустить свою ношу на снег. В глазах его потемнело на пару секунд, всё тело пронзила какая-то странная тянущая боль.

– Уххх… Да это же спирт! Отличная штука, – Сухарь крякнул и шумно выдохнул, затем вылил немного жидкости на руки спутницы и поставил кружку в указанное место.

– Теперь, Курт, нужно правильно сесть. Опусти ноги, чтобы они были по обе стороны от сидения. Обопрись правой рукой, пусть примет вес туловища. Раненое плечо и руку не напрягай. Старайся глубоко дышать. Расслабься, но не засыпай. Сейчас я подготовлю инструменты, обработаю рану, затем мы приступим, – девушка со всей серьёзностью доводила до сведения пациента порядок его и своих действий. – Хэм, что со светом? Мне он нужен здесь, а не в двух метрах от нас!

– Да, сейчас, – лис тряхнул головой, взял в зубы лампу и поспешил к своим спутникам.

Призрак, оказавшись снаружи, громко чихнул и огляделся по сторонам. Затем он обошёл укрытие по периметру и раздобыл себе немного лапника. Присев у края брезента на принесённый лапник, чёрный пёс принялся внимательно изучать видимую ему местность. Снег сыпался с неба, будто из гигантской солонки. Погода сильно снижала видимость, однако и скрывала их временное убежище от посторонних глаз. Чутьё пса подсказывало ему – расслабляться не стоит. Что-то плохое идёт за ним и его спутниками. И было бы удачей, пройди оно стороной, просто не заметив их в такую погоду. Однако Призрак был слишком мудрым, чтобы полагаться лишь на удачу. По этой причине чёрный пёс напряг все свои чувства и остался один на один с неизвестностью, которая таилась за белым покрывалом неприветливой морозной стихии.

+++

Фелуза наконец извлекла пинцетом пулю из плеча Куртена. Мужчина тяжело дышал носом, между его челюстей было крепко зажато скрученное в жгут полотенце. Девушка наполовину погрузила пинцет в кружку с разбавленным водой спиртом и немного встряхнула его там. Она извлекла на свет инструмент и внимательно осмотрела пулю, зажатую между зубчатыми браншами пинцета.

– Пуля цела, почти не деформирована. Но, какая-то она странная, – Фелуза с интересом оглядела маленький предмет из металла и стекла.

– Ну-ка дай мне взглянуть, – Сухарь выплюнул изо рта полотенце и протянул девушке ладонь здоровой руки. – Зашивай плечо, дорогая. Мне здесь ни хрена не жарко сидеть, между прочим.

Тело мужчина действительно сводило мелкой дрожью. Фелуза предположила, что причина дрожи в ознобе из-за ранения, а не в прохладе внутри временного убежища. Она поймала себя на мысли, что сейчас ей даже не хочется резко отвечать наглому пациенту. Девушка начала чувствовать усталость и желание поскорее покинуть это место, где беглецы являли собой лёгкую добычу для потенциальной погони. Фелуза принялась промывать рану и готовить её к наложению швов.

– У нас проблемы, ребята. Эта пуля не простая. У меня в руке миниатюрный радиомаяк, – Сухарь неприятно скривился и сплюнул на снег. – Пока не представляю, как эта кроха функционирует, но предполагаю, чтоооооо… – Рыжеволосая девушка начала накладывать швы, ловко орудуя изогнутой иглой и пинцетом. – Что из-за этой хреновины у нас могут быть серьёзные проблемы, от которых нас не укроет даже непогода за этими стенами.

Хэмингуэй старался держать фонарь как можно ровнее, чтобы хорошо освещать Фелузе место проведения медицинской процедуры. Разум лиса старался переварить всё сказанное опытным контрабандистом. Картина получалась не очень радостной. Девушка немного разрядила уже начинавшую давить на мозг Хэма тишину звуком своего голоса.

– Твоя рана, Курт, сразу показалась мне любопытной. Пуля прошла один из страховочных ремней, затем через мягкие ткани и застряла в лопатке. Не были задеты ни нервы, ни подмышечная артерия. Стрелок будто специально «подсадил» тебе эту пулю, соблюдая практически хирургическую точность.

– Я так рад, что ты не сразу бросила медицину, – Сухарь ухмыльнулся, девушка ответила ему обжигающим взглядом.

– Старайся не говорить, а то швы неровно лягут, Курт. Ой, похоже, один уже съехал, – теперь ухмыльнулась Фелуза.

– Необходимо что-нибудь сделать с этой пулей, а то нас по ней найдут и …

Куртен не успел закончить свою фразу, осёкся на полуслове. Его внимание привлёк лай Призрака, что доносился снаружи. Звук становился громче, пёс приближался к убежищу. Хэмингуэй аккуратно поставил лампу на сидение перед Куртеном.

– Пойду, выясню, что там случилось. Вы пока заканчивайте процедуру. Пулю я возьму с собой, на всякий случай.

Куртен протянул лису маленький блестящий предмет. Хэм взял пулю зубами и ловко спрятал её за губой, затем кивнул мужчине и быстро направился к краю брезента. Сухарь мгновенно поднял лампу за ручку, повернул и закинул её себе за шею, чтобы девушка могла продолжить зашивать рану.

– Давай заканчивать, Фел, – мужчина с тревогой взглянул на свою спутницу через раненое плечо.

Снаружи лис увидел бегущего через пургу Призрака. Чёрный пёс был взволнован. Он перестал лаять, как только увидел Хэма. Лис понял всё без слов и тут же полез назад в укрытие. Призрак последовал примеру лиса.

Сухарь и Фелуза разом обернулись, когда их спутники буквально ворвались внутрь укрытия.

– Они уже здесь. Нет времени на отход, – выпалил Хэмингуэй.

– Если сразу не откроют огонь, я попробую потянуть время. Эти люди должны думать, что гнались за Верминалем и Даникой. Скорее всего, они попробуют взять нас в плен. Тогда Фелуза увезёт вас на циклотраке и у вас всех появится шанс на спасение, – Сухарь тяжело дышал.

Фелуза закончила латать плечо Куртена и перерезала нитку шва ножом. Затем она бросила тяжёлый взгляд на мужчину перед собой.

– Лучше бы нам иметь план, в котором ты не будешь жертвовать собой. Чтобы НИКТО не жертвовал собой.

В этот момент послышался усиливающийся звук работающего гибридного двигателя. Судя по нарастающему звуку, к укрытию приближалась одна большая машина. Мотор не глушили, из-за брезента донёсся звук открываемой металлической двери и хруст снега под сапогами солдат.

– Тащи винтовки, Фел. Будем выживать, как сможем, – бледный Куртен поменял позу на сидении циклотрака, чтобы быть лицом к противнику. – Сухаря так просто не во…

Сиплый голос контрабандиста прервали короткие очереди из автоматического оружия. Остроконечные пули рвали стену из брезента, с лёгкостью проникая внутрь. Попадания снарядов поднимали в воздух небольшие облачка снега внутри убежища. Пули рикошетили от металлических тел циклотраков, высекая искры. Лис с ужасом увидел, как несколько выстрелов прошили тело Куртена, он тут же свалился с сидения. Одна из пуль угодила в масляную лампу позади мужчины и разбила её. Циклотрак немедленно вспыхнул. Под объятой пламенем машиной, озаряемый оранжевыми всполохами, лежал уже бездыханный контрабандист. Фелуза с винтовкой наперевес бросилась к нему, стреляя на бегу в своих безликих палачей и что-то крича. Девушка успела добежать до упавшего в снег мужчины, когда её тело пронзила очередь. Она упала в снег, словно тряпичная кукла, неловко взмахнув одной рукой. Хэм оцепенел, когда перевёл взгляд на Призрака. Тот сидел на снегу и не моргая смотрел прямо на лиса. В глазах пса повис немой вопрос и некий укор. По груди чёрного зверя медленно сползали две струйки алой крови, капая на снег. Брезент купола нехитрой конструкции уже полыхал и кое-где успел выгореть. Пурга немедленно проникла внутрь укрытия. Звуки перемешались. Лиса ужалило что-то в правый бок, затем в шею и правое бедро. Хэм упал на снег и бросил последний взгляд на ужас, в который так быстро обратилось то, что путники считали временным укрытием. Повсюду был чёрный дым, белый снег и красная кровь. Затем и визуальные образы перемешались в голове теряющего сознание лиса, последовав примеру звуков. Отчаяние и беспомощность ощутил умирающий Хэмингуэй. Так не должно было случиться. Это неправильно… Тьма окутала пятнистого лиса, и всё сразу перестало существовать. Всё, кроме давящего чувства неправильности где-то глубоко внутри груди.

– Стоп. Почему чувства не пропали? Я думал, после смерти все чувства пропадают…

– Ты не так далеко от истины, дружок. Однако, это пока всё, что тебе светит узнать о смерти, – ухмыльнулась полная острых зубов пасть, сумевшая как-то продраться сквозь непроглядный мрак.

– Кармус? Ты тоже здесь! Как это так? – голос слегка повторялся, будто эхо отражалось от стен пещеры.

Хэм удивлённо оглядывался вокруг. Чернильный мрак постепенно рассеивался, открывая удивительную картину. Хэмингуэй увидел со стороны серое пятнистое тело лиса, что лежало на снегу сражённое пулями. Время замерло на месте смерти путников. Горящий брезент источал неприятный запах, огонь ярко светил, снег излучал прохладу. Однако дым, огонь и падающий снег не двигались, оставаясь в одном положении. С удивлением, Хэм обнаружил, что может передвигаться по этой застывшей картине ужаса и крови. Сам он присутствовал здесь в облике худого белого пса с мелкими чёрными пятнами по всему телу. Рядом сидел и улыбался белоснежными клыками поджарый чёрный зверь Кармус. Он, не мигая, смотрел прямо на пса перед ним.

 

– У меня прежний облик. Что это значит, Кармус? Я умер?

– Твой прежний облик, как и всегда, не вызывает у меня ничего, кроме саркастического смешка. И как в твоём мире это могло считаться нормой? – усмехнулся хриплым голосом чернильный зверь.

– Я слышал это уже не раз от тебя… – Хэма вдруг перебил на полуслове собеседник.

– Да, вопрос риторический, можешь не напрягаться, – Кармус поднял и быстро сложил кольцом вокруг себя длинный пушистый хвост. – Ты не умер. Пока не умер.

– Как это понимать?

– Используя свои возможности, я продемонстрировал тебе наиболее вероятный итог развития событий. Печальный исход. Смертные, в основной своей массе, такие глупые. Однако о тебе я изменил своё мнение, друг мой.

– Так… – ожидающе протянул Хэм.

– Дело в том, Хэмингуэй, что я покидаю это место. Этот мир, если угодно. Ты сослужил мне добрую службу в течение последних лет. Ты не бросил обессилевшее создание, которое преследовали и хотели схватить. Ты дал мне укрытие и пищу для восстановления сил. Временами наши приключения даже были весьма занятными. Именно поэтому я предлагаю тебе избежать той участи, что была тебе продемонстрирована, и уйти вслед за мной.

Хэмингуэй молчал и продолжал смотреть на собеседника.

– Я предлагаю тебе стать моим слугой. Спутником и протеже, если угодно. Тебе будет дарована сила и знания, о которых ты и не смел мечтать. Это путь к бессмертию и множеству миров, друг мой.

– Спасибо за предложение, Кармус. Однако ты уже знаешь ответ, не так ли? – печально взглянул Хэм на пса перед ним.

– Твоя сущность заинтересовала меня, в числе прочего, постоянством суждений и крепостью убеждений. Ты ведь готов прыгнуть на дно самой глубокой бездны мира вслед за этим мальчишкой? Признаю, в нём есть сила. Но, что за преданность? Этого мой разум не в силах постичь. И мне это нравится.

– Некоторые вещи не нужно понимать, Кармус. Их должно принимать на веру.

– Ты не религиозен, Хэм. Однако в тебе есть некая занудность, присущая всем, кто углублялся в теософские изыскания и поиски скрытых смыслов.

– Что мне теперь делать, Кармус? – осторожно спросил Хэмингуэй.

– Я верну тебя назад. К твоим любимым снегам и Алекмару. Тем не менее, просто так я тебя не отпущу, – чёрный зверь усмехнулся, заметив напряжение белого крапчатого пса перед ним. – Не отпущу без награды за твои труды.

– Фу-у-х. Ну ты мастер нагнетать, Кармус, – собеседник с облегчением выдохнул.

– Мои дары тебе будут следующими. Во-первых, я оставляю тебе облик пятнистого лиса. Ты уже привык к нему, да и выглядит он гораздо приличнее этого, – Кармус привычно скривился. – Способность говорить так же останется с тобой. В знак моего личного уважения, я дарую тебе интересную способность, но ты должен будешь сам её обнаружить.

– Спасибо, заинтриговал, – иронично ляпнул Хэм.

– Во-вторых, я помогу тебе знанием. Раз уж ты решил, что твоя жизнь посвящена людям и их мелким разборкам, я помогу тебе советом. Спасать твою шкуру мне не впервой, поэтому слушай внимательно. Погоне известно, что среди вас нет Верминаля и Даники. Они получили радиосигнал из Улья. Никого среди вас они не пощадят, – Кармус кивнул на окружающую их картину. – Погоня будет максимально близко, поэтому действуй без промедлений. Найди слова, объясни своим, что нужно быстро уходить в намеченном направлении. Затем бери маячок и беги как можно дальше на юг. Потом сам всё поймёшь. Тебе подскажут мёртвые.

– Что? Какие мёртвые? – недоумение сквозило в голосе Хэма.

– Сам всё поймёшь, Хэм. А без загадок и недомолвок жизнь была бы крайне скучна, поверь.

– И на том спасибо. Скажи напоследок хотя бы своё настоящее имя, – белый крапчатый пёс хитро прищурился.

– Я носил многие имена. Дай вспомнить… Были Гарм, Баргест, ещё много… Да зачем они тебе? Я же привык к твоему вычурному имени. Помни меня как Кармуса, могучего соседа по голове, любящего странно пошутить. Ещё раз спасибо за всё. Прощай, Хэмингуэй.

– Прощай, Кармус.

Тьма вновь начала поглощать пса (или лиса?). Он просто вверил себя в течение этой липкой чёрной массы и не противился потоку, что понёс его куда-то далеко и быстро. Последнее, что он видел, это расплывающуюся и исчезающую во тьме улыбку из белоснежных клыков, которая что-то шептала ему. Однако разобрать хотя бы одно слово не представлялось возможным.

+++

Хэм обнаружил себя сидящим посреди временного убежища. У его лап стояла на снегу масляная лампа. Голова немного кружилась, в пасти пересохло. Всё тело мерзко щипало маленькими иголками, будто все мышцы затекли разом.

– Хэм, что со светом? Мне он нужен здесь, а не в двух метрах от нас!

– Бегу, – пятнистый лис был несказанно рад услышать голос рыжеволосой девушки.

Серый зверь поднял со снега свою ношу и поспешил к спутникам. Оказавшись у циклотрака, Хэм поставил лампу на сидение прямо перед носом удивлённого контрабандиста. Лис быстро посмотрел на каждого из присутствующих, затем поднял вверх правую лапу, придавая значимости своей последующей речи.

– Вам придётся поверить мне на слово, друзья. Не спрашивайте, откуда мне это известно. Просто слушайте и выполняйте. От этого зависят наши жизни!

Сухарь и Фелуза переглянулись. Они были готовы слушать. Хэм осознал это по взгляду каждого их них.

– Куртен, возьми лампу здоровой рукой и освещай раненое плечо. А ты Фелуза постарайся быстро вытащить пулю. Она будет не простая. Это радиомаяк. По ней нас отслеживает группа из Улья, что приближается к этому месту на одной большой машине. У них автоматическое оружие и они осведомлены, что среди нас нет Верминаля и Даники. Нужно спешить. Извлекайте пулю из плеча. Я пойду искать Призрака, пока он не скрылся в пурге.

– Но, как… – Фелуза начала задавать свой вопрос, однако её речь оборвал Сухарь.

– Делай, что лис сказал и не медли, Фел, – Куртен поднял лампу и закинул себе за шею, при этом неприятно скривив губы. – Я вижу глаза Хэмингуэя, они красноречивее любых объяснений.

Лис утверждающе кивнул спутникам и без промедлений покинул укрытие. Через пару минут он вернулся в убежище. Вместе с ним был припорошенный снегом чёрный пёс.

– Пулю извлекла. Вот она, – рыжеволосая девушка продемонстрировала лису пинцет с пулей.

– Отлично. Сейчас Призрак поможет вам закончить процедуры, я ему всё объяснил. После быстро сворачивайте лагерь и мчитесь по основному маршруту. Меня не ждите. Но мы ещё увидимся, не переживайте. А теперь, Фелуза, давай мне пулю.

Призрак подошёл к циклотраку, встал передними лапами на сидение и перехватил лампу из рук контрабандиста. Девушка отдала лису пулю, тот спрятал её за губой.

– Всем удачи, – лис подмигнул собравшимся и стремительно выбежал из укрытия.

– И тебе, Хэм… – тихо произнесла Фелуза.

В помещении временного лагеря повисла тишина. Тем не менее, через пару секунд Фелуза уже промывала рану Сухаря и готовилась наложить на неё швы. Призрак стоически держал лампу и старался не смотреть на саму процедуру. Куртен, хмурил брови, думал о чём-то своём и крепко сжимал здоровой рукой скрученное полотенце, что лежало перед ним на сидении.

+++

Лапы Хэмингуэя понесли его сквозь бушующую непогоду прямо на юг. В такую пургу было крайне сложно определить своё положение относительно сторон света. Однако лис делал это, доверяя своим чувствам. Чувства и логика подсказывали лису, что он бежит на юг. Логика в таких случаях подсказывала не сомневаться, а просто бежать. Даже, если направление соблюдено не совсем точно, он сможет увести погоню подальше от спутников, которые в данный момент менее мобильны.