Za darmo

Чужая звезда

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Призрак с удивлением обнаружил, что стоит в глубоком снегу. Его взору открылся вечерний пейзаж зимней пустоши. Неярко светили звёзды и две луны, не без труда пробивающиеся сквозь пелену серых облаков ночного неба. Много снега, немного деревьев, большие чёрные колонны с острыми гранями. Стоп. Призрак узнал это место. Он оказался у развалин не далеко от Кегрольского леса, что хозяин любил называть «местом силы». Чёрный пёс огляделся и немного прошёлся по снегу, прежде чем пришёл в себя. В нескольких шагах от него стоял по колено в снегу хозяин. Хвост Призрака завилял с удивительной быстротой, и зверь устремился к человеку. Верминаль отряхивал свой камзол медного цвета от снега и улыбался псу.

– Сработал-таки старый фокус, дружок. Обстановка начала накаляться, я это почувствовал, и решил убраться из дворца вместе с тобой, конечно, – голос старика излучал теплоту.

«Отлично. Но как, же наши друзья? Они остались в Улье» – показал жестами Призрак.

– Не волнуйся за них, мы вернёмся туда и спасём их прежде, чем им начнёт грозить реальная опасность. У меня есть план. Ты мне веришь, дружок? – Верминаль с надеждой в голосе обратился к чёрному псу.

«Верю. И всегда буду верить, хозяин» – без сомнений сообщил зверь.

– Прекрасно. Необходимо достать кристалл. Он нужен для следующей части плана. Поможешь мне найти его, Призрак? – Верминаль излучал уверенность, которая передалась и псу.

Старик неспешно вылез из сугроба. Торжественная одежда в декорациях ночной заснеженной равнины выглядела неуместно и нелепо. А уж про термические свойства оной и говорить не приходилось.

«Придётся немного пробежаться» – Призрак указал на ноги хозяина, на которых красовалась неподходящая для перехода по снежной пустоши обувь.

– Я ожидал такого поворота и немного приготовился заранее, – хозяин направился куда-то в сторону упавшей чёрной колонны.

Призрак остался сидеть на снегу и ждать. Через пару минут Верминаль вернулся. На нём была плотная серая куртка с капюшоном. Ноги хозяина уже были облачены в толстые сапоги. В руках он держал лыжи и палки к ним.

– Хорошо подготовленным людям не приходится уповать на удачу, – улыбнулся старик, глядя на чёрного пса.

Без лишних слов пёс определил направление и повёл хозяина к месту крушение С.К.А.Т. и лазурному кристаллу, спрятанному неподалёку от разбившейся капсулы. Пока двое путников шли по снегу, слегка окрашенному лунным и звёздным светом, Призрак пустился в размышления. Ему показались странными некоторые аспекты поведения хозяина. Однако он мысленно оправдывал это последствиями экстремального перемещения из Улья, вероятным стрессом и, чего уж таить, общей чудаковатостью присущей Верминалю. По пути они не встретили ни ночных хищников, ни других вероятных препятствий, что добавило бодрости духа обоим путешественникам. Не прошло и часа, как путники увидели запорошенную снегом спасательную капсулу. В отдалении от С.К.А.Т. можно было разглядеть и сбитый геликоптер. Обломки его металлических лопастей торчали из-под снега, словно плоские уродливые пальцы. Путники остановились и немного задержались на этом месте, чтобы осмотреться и перевести дух.

Призрак огляделся, прислушался и принюхался ко всему, что окружало его и хозяина. Пса насторожили некоторые запахи. Они казались иными, незнакомыми. Металл обшивки спасательной капсулы приобрёл немного иной оттенок запаха, чем его запомнил Призрак. В задувающем ветре витало множество запахов, среди прочих и ароматы древесины. Древесины тех пород, что не произрастали в этой части Великих равнин. Призрак насторожился не на шутку.

– Ну что, дружок, показывай тайник с кристаллом, – уставшее лицо Верминаля выражало нетерпение, а ещё лёгкую озабоченность. – Что-то не так? У тебя немного странный взгляд.

«Запахи странные. Кое-что вокруг не так, как было прежде» – Призрак старался не выдать сильное волнение. Теперь всё нутро пса кричало ему о том, что здесь что-то не так.

– Не переживай по этому поводу. Перемещение посредством скултдорена иногда влияет на одно или несколько чувств, вынуждая их подавать искажённые данные в мозг. Это пройдёт через пару часов. Подумай о чём-нибудь приятном, это поможет. И приступим к поискам камня, дружок.

«Камень в пяти сотнях метров в том направлении, внутри дупла толстого дерева» – Призрак указал лапой в нужную сторону.

– Замечательно. Ты большой молодец, Призрак. Теперь пойдём и достанем его оттуда, – Верминаль улыбнулся и внимательно посмотрел в ту сторону, которую указал пёс.

Даже в речах хозяина чёрный пёс расслышал нечто чужеродное, как одна фальшивая нота посреди длинной складной мелодии.

«Хорошо» – Призрак немного прошёлся рядом с покрытой снегом капсулой и присел в десятке шагов от хозяина. «Когда я парил в С.К.А.Т. над равниной, я ощутил необычное и приятное чувство, которое заполнило мои мысли. Мне было хорошо. Однако ты учил меня не терять бдительности. Действовать по инструкции. По твоему наставлению я нажимал на рычаги управления резко, но мягко. Это я усвоил на всю жизнь» – пёс внимательно посмотрел на Верминаля.

– Ну, что ж, чудесно. Я горжусь тобой, Призрак. Ты всё правильно сделал, – хозяин снова улыбнулся псу.

Призрак прищурил глаза и немного наклонил мохнатую голову в сторону, глядя на человека стоящего перед ним. Человек лишь вопросительно смотрел на пса и молчал.

«Чудесного в этой ситуации мало. Верминаль всегда учил меня нажимать на рычаги управления сильно, но плавно. Поэтому отвечай мне быстро и по существу. Кто ты и что это за место?» – Призрак начал медленно приближаться к человеку, стоявшему напротив него.

– Поразительно, старый пёс! Браво, – человек бросил лыжные палки в сугроб и начал театрально аплодировать. – Раскрыл такую искусную иллюзию, я и представить не мог, – голос, внешность и рост человека резко менялись.

Через несколько секунд перед Призраком стоял Семиранд Джекар в длинном отороченным мехом плаще цвета сумрака и широко улыбался. Чёрный пёс без раздумий прыгнул прямо на юного наглеца. И тут же провалился во тьму.

+++

Хэмингуэй без промедления подскочил к упавшему на пол чёрному псу. Тот несколько секунд не подавал признаков жизни, Хэм даже прислонил ухо к его груди. Когда же Призрак открыл глаза, то увидел перед собой знакомую морду пятнистого лиса. Глаза Хэма были исполнены чувства облегчения и искренней радости. Тут же к потерявшему сознание псу подоспели Даника, Алекмар и Верминаль. Постепенно и другие гости торжества подходили взглянуть на большого чёрного пса, которому вдруг стало дурно.

Танцы и музыка не останавливались. Повелитель и его супруга, как и многие другие гости, неспешно вальсировали. Они лишь изредка смотрели в ту сторону, где собралась небольшая толпа гостей рядом с лежащим на полу чёрным псом. Основная масса собравшихся там гостей лишь удовлетворяла своё природное любопытство. Они отнюдь не спешили проявлять сочувствие или посильное участие. Верминаль сохранял спокойствие и поглядывал на остальных гостей. Даника присела рядом с Призраком и гладила его по мохнатой голове и шее. Алекмар же перемигивался о чём-то с пятнистым лисом и слегка дёргался. Торжество не прекращалось.

Когда Призрак смог собрать свои мысли в более или менее связный поток, то приказал ногам поднять тело с пола. Пса жутко мутило. Было очень похоже на ощущения от удара по голове «Вертелом» того наёмника из отряда Гольма, которому позже проломила череп ночная тварь. На тело Призрака легло несколько рук. Много вопросов сыпалось ему в уши, однако он не мог (или не хотел) воспринимать их сейчас. Обеспокоенные лица хозяина, его молодой рыжеволосой родственницы, юношу и прочих гостей сейчас неистово вертелись, словно снежинки в метели, проносились мимо переднего края сознания пса. Постепенно мысли в голове пса возвращались на свои прежние места, словно кирпичи составляющие кладку стены. Внезапно для себя Призрак понял, что с ним произошло. А потом пёс заметил его. Этот юный высокородный ублюдок просто сидел за длинным каменным столом и надменно улыбался, глядя прямо на дезориентированного Призрака. Поразительно для старого пса? Щенок, сейчас ты прочувствуешь всю силу этого старого пса!

С неожиданной ловкостью, к удивлению всех гостей обступивших Призрака, пёс выпрыгнул из людского круга и бросился в сторону юного Джекара вальяжно расположившегося за главным торжественным столом. На секунду страх промелькнул в глазах Семиранда. Юный господин, похоже, и сам не мог поверить, что испугался. Однако надменность вернулась в черты лица Семиранда мгновенно, когда он увидел суетящуюся дворцовую стражу. Чёрные мечи без промедления метнулись на перехват четвероногого нарушителя спокойствия. Алекмар дёрнулся в сторону предполагаемой стычки стражи и пса, но был остановлен рукой Верминаля. Старик прошептал на ухо юноше несколько слов.

– Отдай мне нож. Они не обнажат клинков, – Верминаль протянул руку в ожидающем жесте. Алекмар послушно вложил в неё столовый нож, который незаметно извлёк из рукава своего камзола. – А теперь ступай туда и покажи этим сукиным детям, кто тут чего стоит, – Верминаль ободряюще подтолкнул юношу.

Танцы прекратились, больше никто не вальсировал. Однако музыка не прекращалась, создавая атмосферу лёгкого безумия внутри огромного помещения. Особы разной степени благородности стояли в центре зала и наблюдали занимательную картину охоты на дикого зверя. В торжественной зале, видимо, такие события были редкостью. Повелитель Улья и его супруга невозмутимо направились к своим местам во главе стола. Даника с волнительным выражением на лице посмотрела сначала на дедушку, затем на Хэмингуэя. Верминаль улыбнулся и заботливо обнял её. Пятнистый лис сидел смирно и лишь хитро глянул на неё своими большими глазами, радужки которых приобрели различные оттенки.

Несколько Чёрных мечей навалились на чёрного пса, прижав его к полу в паре метров от юного господина Джекара. Призрак рычал и пытался вырваться, однако четыре стражника надёжно удерживали мохнатого дебошира от приближения к сидящему за столом Семиранду. Ещё двое стражей стоявших рядом направились навстречу приближающемуся к ним юному гостю. Решительность его походки не оставляла сомнений – будет оказано сопротивление. Тёмные капюшоны практически скрывали лица стражей, но Алекмар чувствовал на себе их взоры, исходившие из удобного сумрака, что дарили им головные уборы. Музыканты, словно по заказу, стали играть быструю и тревожную мелодию. Будто без этого в зале не хватало напряжения. Алекмар слегка улыбнулся, оценив иронию здешних вельмож.

 

Первым атаковал стражник, что приблизился к Алеку слева. Покрытый клёпаной кожей кулак правой руки стремительно направился к лицу юноши. На долю секунды позже второй страж сделал резкое движение ногой, стремясь подцепить стопу правой ноги юного наглеца, и тем самым вывести его из равновесия. Алек стремительно сместился влево, одновременно уходя с плоскости удара кулака первого противника и с дистанции подсечки второго. Внезапно оказавшись практически позади одного стража, юноша умело ударил его локтём в голову. Последовал глухой звук и Чёрный меч распластался на полу. Второй страж перепрыгнул через лежащего товарища, чтобы тут же пропустить удар ногой между ног. Мужчина согнулся почти пополам и точный удар коленом в голову от стремительно налетевшего парня завершил эту недолгую дуэль. Оба стража были повержены менее чем за десять секунд.

Толпа гостей ахнула. Халит эль Джекар и леди Лорренис со сдержанным интересом наблюдали за происходящим, восседая во главе стола. Семиранд засмеялся и начал звонко хлопать в ладоши. Видимо короткий поединок стражи и гостя Улья привёл юного господина в восторг. Алекмар вновь направился к поверженному псу, которого всё ещё удерживало сразу четыре стража.

Три Чёрных меча появились из-за белых колонн и устремились к Алекмару. Юноша невозмутимо продолжил своё движение к главному столу. Однако для себя он подметил, что эти стражи были уже без мечей и в максимально лёгкой броне. В отличие от предшественников, они были явно лучше подготовлены к рукопашной схватке. Алекмар резко остановился. Ну что ж, приступим к танцам. Мышечная память, смотри не подведи.

Алек уклонился от прямого выпада ногой первого стража и успешно заблокировал умелый хук справа от второго. Быстрый удар кулаком слева в челюсть юноша пропустил, его развернуло. Используя инерцию, Алек вонзил свой левый кулак в грудь ближайшего стража, и тут же поднял левую ногу, избегая подсечки. Коротко присев, юноша произвёл молниеносный выпад. Алек обрушил свой правый локоть по диагонали снизу-вверх на лицо одного из стражей. С шумным шлепком упало на пол тело поверженного врага. Минус один. Тут же юный боец периферическим зрением уловил движение справа, на что сразу же поднял правое плечо и отклонил голову, слегка присев. Незамедлительно последовал мощный удар ногой. Правое плечо прострелило болью, зато голова осталась цела. Юноша сделал перекат через левое плечо, используя силу инерции от удара врага. Дав правой руке передышку, юноша ловко уклонялся от резких ударов ногами, направленных в его грудь и голову. Алекмару приходилось пригибаться и уклоняться, постоянно вертясь вокруг своей оси, словно бешеная игрушка-волчок. Выждав нужный момент, когда один из противников вновь ударит ногой, Алек ловко произвёл зацеп опорной ноги оппонента своей правой стопой, прикрывая руками голову. Страж потерял равновесие, его спина звонко коснулась пола. Через долю секунды та же правая стопа юноши, облачённая в туфлю для танцев, ударилась о голову только что упавшего стража. Смачный щелчок тут же лишил лежащего человека чувств. Остался один. Последний из стражей принял решение атаковать юного наглеца только руками. Чёрный меч использовал прямые резкие удары и размашистые боковые. Алек же пока присматривался к противнику, ставил блоки и уклонялся. Наконец юноша выбрал удачный момент и впечатал противнику в голову солидный правый кросс, от которого оппонент, немного «поплыл». Юноша без промедления произвёл размашистый боковой удар ногой в левое колено противника. Стража немного подкосило на левую сторону и назад. Алек резко сократил расстояние и нанёс серию коротких прямых ударов в голову противника. Чёрный меч защищался изо всех сил, руки блокировали большую часть ударов. Юноша вдруг сместился вправо и резко ударил противника в печень. Когда руки оппонента инстинктивно опустились ниже, Алек продолжил серию ударов в голову. Процент успешных попаданий теперь значительно вырос. Страж начал заваливаться назад, уже слабо контролируя защиту руками. Лишь на мгновение Алекмар успел взглянуть на стражников, что прижали Призрака к полу. В этот момент внутри сознания юного гостя Улья что-то щёлкнуло. Пока страж падал на пол, молодой соперник успел нанести ему не менее десятка прямых коротких ударов в голову. Руки юноши буквально мерцали, развивая поразительную скорость. Последний удар руки Алекмара достиг головы стража в момент её касания пола. По залу разлетелся гулкий звук, похожий на удар молотка судьи. Отражаясь от стен обширной торжественной залы, он поставил жирную точку в поединке юноши и Чёрных мечей.

Алек встал в полный рост и глубоко вдохнул. Внезапно он понял, что музыка стихла. Вокруг него повисла неуютная тишина. Алекмар будто бы задумчиво взглянул на окровавленные костяшки своих рук, затем на толпу гостей в центре зала. Толпа негромко зашепталась. Один из четырёх Чёрных мечей, что удерживали Призрака, отпустил пса и поднялся с пола. Стражник уверенным шагом направился к юноше, на ходу извлекая длинный меч из ножен. Юноша исподлобья посмотрел на нового противника, вытер рукавом своего серебристого камзола кровь с нижней губы и медленно направился ему навстречу.

– Довольно!

По залу прокатился громовой раскат лишь одного слова Повелителя Улья. Халит эль Джекар стоял во главе стола и будто возвышался над всем вокруг. Все без исключения, кто находился в зале, замерли, не смея пошевелиться. Властный тон и мощь этого голоса никого не могли оставить равнодушным. Внутри каждого что-то медленно сжималось и не отпускало в течение нескольких секунд.

– Я повелеваю всем, кроме почётных гостей Улья, покинуть этот зал немедленно, – господин Джекар имел крайне серьёзное выражение лица и его удивительного цвета глаза горели каким-то странным, будто колдовским, огнём.

Гости начали безмолвно расходиться, покидая зал через массивную двустворчатую дверь. Чёрные мечи отпустили Призрака и тоже начали удаляться, забирая с собой своих товарищей лежавших без сознания на полу зала. Чёрный пёс бросил полный злобы взор в сторону молодого господина Джекара, развернулся и пошёл к Алекмару. Семиранд без лишних звуков и движений направился в сторону Повелителя Улья и госпожи Лорренис. Даника, Верминаль и Хэм подошли к юному бойцу и чёрному псу. Слуги ушли последними, закрыв за собой массивные двери зала. В зале остались только члены семьи Джекар и горстка путников во главе с Верминалем, которые уже начали путаться в своих чрезмерно быстро изменяющихся статусах при дворе Улья.

Торжественная часть вечера была официально окончена.

+++

Повелитель Улья пристально и неспешно окинул взором каждого из своих гостей, оставшихся в торжественной зале. Алекмар увидел в его глазах выражение печали и уважения в равных пропорциях. В его глазах не было злобы или раздражения, нечто иное, что так же не понравилось Алеку. Даника сумела разглядеть в его взгляде нетерпение, однако не спешила убеждать себя в том, что так оно и есть. Она несколько раз видела господина Джекара и редко угадывала его намерения лишь по взгляду или тону голоса. Он был сплошной загадкой для неё. Впрочем, она и не особо стремилась узнать о нём больше, чем знала на данный момент.

– Располагайтесь за столом, пора перейти к делам, – Халит эль Джекар указал на места за столом по левую руку от него и супруги. С правой стороны от благородных особ за столом уже сидел Семиранд и с невозмутимым видом пил вино из серебряного кубка.

Повелитель дождался, когда все люди займут сидячие места, затем сам присел. Лис и чёрный пёс присели на пол позади своих спутников. Чего у Повелителя было не отнять, так это хороших манер и выдержки во всём, что касалось уважительного общения. Господин Джекар улыбнулся и обратился к Алекмару.

– Я и моя дорогая супруга были впечатлены вашими боевыми навыками, молодой человек. Позвольте поинтересоваться, у какого мастера вы имели честь обучаться искусству боя? – слегка прищуренные глаза Повелителя выдавали некий азарт.

– Обучался я у многих мастеров, трудно выделить среди них кого-то конкретного. Таким образом, можно смело утверждать, что мой главный учитель – это сам жизненный путь, – без малейшего колебания ответил Алек.

Повелитель Улья приподнял брови и посмотрел сначала на супругу, затем на Семиранда. Следом господин Джекар опять обратил взор на юношу в серебристом камзоле и одобрительно кивнул.

– Крайне интересно, спасибо за интересный ответ, юноша. Однако мы немного отвлеклись. Перейдём к трём основным вопросам, которые и стали причиной вашего здесь присутствия. Однако прежде чем мы начнём, я скажу несколько слов Верминалю Себастиану Зирланду, – это имя Повелитель специально отчеканил в своей речи.

– Я к вашим услугам, господин Джекар, леди Лорренис, господин Семиранд, – Верминаль поднялся с места и по очереди поклонился каждому из вельмож перед ним.

Алекмар не мог пропустить мимо ушей саркастические нотки в голосе наставника. Это немного насторожило юношу, но и внезапно придало уверенности в своих силах и силе спутников. Повелитель Улья слегка улыбнулся и продолжил свою речь.

– Рады приветствовать в нашем полисе столь высокого гостя, как последний из ныне живых Защитников Янтарного Столпа. Даже изменившаяся внешность не стала помехой для меня, чтобы разглядеть великую силу и благородство в человеке, которого я имел честь знать. Слухи о твоей смерти никогда не укладывались у меня в голове. Вижу, что твоя учтивость и мудрость не оставили тебя за годы, что мы не встречались. Я предлагаю сотрудничество и дружбу, мастер Зирланд. Пусть возродятся они как в прежние времена, когда мы уверенно шли по ледяной пустоши Великих равнин плечом к плечу. Способный ученик и мудрый наставник…

После этих слов Даника посмотрела на дедушку. Он был невозмутим и глядел только в глаза Повелителя Улья. Затем юная гостья взглянула на Алекмара и поймала в его голубых глазах растерянность и непонимание, такие же чувства, что отражались и в её глазах разного цвета.

– … вместе нам бы хватило сил установить свои законы в каждом из полисов. Мы бы стали новыми пророками этого мира… – глаза господина Джекара засияли колдовским огнём, который тут же погас после слов старика.

– Вряд ли такому могущественному властителю одного из сильнейших полисов нужна помощь старика отшельника. Позволь поздравить тебя, сир Джекар. Способный ученик сумел превзойти своего наставника. Предательство привело тебя к славе. Корысть подарила тебе трон. Жажда власти подчинила тебя и тянет за собой в пучины безумия и мрака. Вряд ли тут потребуется моя помощь. Ты и сам с этим прекрасно справишься…

– Как смеешь ты, старик, такие речи с Повелителем вести! – Семиранд Джекар вскочил из-за стола, уронив стул и швырнув кубок с вином прямо в Верминаля. Его необычно широко раскрытые глаза пылали злобой.

Алекмар успел протянуть руку и поймать серебряный кубок прямо перед лицом своего наставника. Несколько капель красного вина попали на медную ткань камзола. Верминаль не шелохнулся, он смотрел только на Джекара-старшего. Алек поставил пойманный кубок на стол перед собой и стал пристально следить за всеми движениями Семиранда. Призрак, сидевший позади почётных гостей, начал негромко рычать.

Даника с удивлением и некоторым отвращением изумлённо смотрела на молодого господина Джекара. Ещё недавно они танцевали и вели непринужденную беседу. Тогда он показался ей таким учтивым и абсолютно неспособным на грубость. А теперь напротив неё стоял совсем другой человек. Человек способный на всё ради своего господина, даже на подлость и низость. Даника отвела взор от Семиранда Джекара.

– Немедленно сядь и замолчи, – голос Повелителя Улья был спокоен, однако взгляд заставил молодого господина взять себя в руки, поднять стул с пола и беззвучно на него сесть.

Господин Джекар сделал небольшой глоток из золотого кубка. Рука леди Лорренис легла на левое плечо супруга. Повелитель Улья поднял глаза и вновь посмотрел на старика перед ним. Теперь его взор был наполнен печалью.

– Я осмелился предположить, что прошлое перестало возвышаться стеной между нами, мастер Зирланд. Надеялся, что только вы сможете понять, на какие жертвы мне пришлось пойти ради собственного видения справедливости и чести. Ваш ученик шёл к намеченной цели, сметая все преграды на своём пути. Разве не этому вы его обучали? – Повелитель вытянул правую руку в сторону старика и раскрыл ладонь, демонстрируя шрам в форме звезды с пятью лучами.

 

– Ученик должен был перенять от учителя стремление служить людям, а не властвовать над ними. Защищать людей, а не держать их в страхе, – Верминаль сохранял абсолютное спокойствие.

– Люди этого полиса находятся под надёжной защитой, их страх это лишь проявление уважения к силе. А сила на Великих равнинах решает всё. Стоит дать слабину – и ты уже под пятой правителя другого полиса, – господин Джекар ударил кулаком по столу. – Так что либо будь частью большой силы, либо выживай самостоятельно.

– Если это был первый вопрос, то мой ответ – нет. Я не встану под твои знамёна, Повелитель Улья. Единожды предавший товарищ не может стать надёжным союзником. Твои идеалы перестали быть моими, и не станут уже никогда.

Повелитель Улья понимающе закивал головой, затем после полуминутной паузы начал говорить.

– Второй вопрос касается кристалла силы, который ты нашёл и хранил у себя несколько последних лет. По этому вопросу, полагаю, ты тоже вряд ли будешь сотрудничать, – господин Джекар взглянул укоризненно на Верминаля и, отпив немного содержимого золотого кубка, продолжил. – В доме на скале, где ты успешно прятался прямо у меня под носом, мои люди не обнаружили камень. В тех руинах оставленных взрывом, не было ничего ценного. Однако мне сообщили о летательном аппарате, который стремительно двигался по ущелью в сторону равнины. Наёмники из отряда Выстрела доложили мне и о крушении этого средства воздушного передвижения, как раз в месте дальнейшего захвата чёрного пса и его хозяина. Поисковая группа уже движется в заданный район. Кристалл где-то там, я уверен. Мы его найдём.

– Занятно было услышать ваши домыслы. Ищите что угодно, где пожелаете нужным, – иронично ответил Верминаль.

– Занятно будет услышать ваше мнение по поводу предстоящей свадьбы Семиранда и Даники… – Повелитель сделал недолгую паузу.

Даника и Алекмар удивлённо переглянулись между собой. Младший Джекар откинулся на стуле и улыбнулся Данике. Юная гостья бросилась в объятия Алекмара. Брови Верминаля начали медленно приближаться друг к другу. Невозмутимость наставника самого взрослого из гостей испарялась с невероятной скоростью, её заменял гнев.

– Это станет новой главой в истории рода Джекар. Кровь Защитников будет течь в жилах моих потомков. Ведь ты не позволишь роду Зирланд прерваться, мастер? – господин Джекар громко рассмеялся.

– Я не позволю!

Верминаль вскочил из-за стола и резко выставил вперёд обе руки. С его уст слетели тайные слова и два жёлтых искрящихся сгустка энергии с низким неестественным гулом вырвались из ладоней старика прямо в направлении Повелителя Улья. Господин Джекар успел подняться из-за стола и, скрестив руки перед собой, отразить две вспышки, брошенные его бывшим учителем. Сгустки жёлтого света с электрическим треском полетели в сторону от стола. Через мгновение одна из вспышек с грохотом снесла основание белой колонны слева от Повелителя, а другая врезалась в стену и выбила из неё груду небольших серых камней. Верминаль начал обходить угол стола, двигаясь в направлении Повелителя Улья. Одновременно с ним огибал стол и его соперник. Похоже, эти двое были готовы сойтись в битве. Битве с ошибками прошлого.

Алекмар держал Данику в своих руках и с подозрением осматривал госпожу Лорренис и её сына. Вельможи спокойно сидели за столом, высокомерно глядя на почётных гостей. Семиранд слегка улыбался и хитро щурился. Первая леди сохраняла спокойствие и должную учтивость. Чёрный пёс позади гостей сорвался с места, двигаясь в сторону хозяина. Однако, не успев преодолеть и пяти метров, тут же замедлился, а чуть позже и замер на месте. Семиранд резко поднялся из-за стола, неотрывно глядя на Призрака. Пса трясло мелкой дрожью и медленно разворачивало в сторону младшего Джекара. Через пару секунд Призрак уже сидел на полу по ту сторону стола от молодого человека. Большой чёрный пёс смотрел прямо на юного Семиранда глазами полными бессильного гнева. Лишь басовитое прерывистое рычание пса указывало на его непрекращающуюся и пока бесплодную борьбу с собственным телом.

Пятнистый лис даже не двигался с места, однако его тоже трясло мелкой дрожью. Большие карие глаза смотрели куда-то в пустоту окружающего пространства. Пушистый хвост Хэма резко вилял то вправо, то влево. Когти на каждой из его лап будто бы вгрызались в дорогой паркет зала.

[Сиди и не двигайся, странник. Не смей! Это провокация! Твои действия могут поставить нас в невыгодное положение. Ладно, это подвергнет меня опасности! Это ты хотел услышать, мелочный пёс? Ничего они этому старику не сделают. Никому из вас они ничего не сделают. Это трюки уже не для сопляков, но всё-таки трюки. Только не двигайся! Ты меня слышишь? Хемингуэй!!!]

Леди Лорренис с интересом наблюдала со стороны за борьбой двух духовных начал, происходившей сейчас прямо под пятнистой шкурой лиса. Благородная женщина выглядела слегка расстроенной, по крайней мере, так показалось Алекмару, когда её холодный взгляд переместился с лиса на него и Данику. Алекмару понадобилось собрать в кулак всю волю, чтобы тут же не отвести глаз от этого колдовского взора женщины, что сидела напротив. Леди медленно кивнула юному гостю.

– Сидите смирно. В таком случае никто из вас не пострадает, даю вам своё слово, – голос первой леди был мягок, однако теплота в нём отсутствовала.

Алекмар ничего не ответил ей и принялся с тревогой наблюдать за противостоянием двух соперников, происходившим прямо позади леди Лорренис.

Верминаль сделал несколько пассов руками и его тело накрыл куполообразный призрачный щит белого цвета. Купол быстро опадал, постепенно приняв форму тела пожилого мужчины, и окутал его полностью, словно походный плащ. Затем в правой руке Верминаля возникло полупрозрачное белое копьё пехотинца. Повелитель Улья расстегнул верхние пуговицы камзола. Под дорогой тканью одежд оказался золотой амулет, изображающий змею, что свернулась кольцами. Глаза этой змеи светились колдовским синим пламенем. Господин Джекар уверенно подходил к сопернику, успевая сказать пару слов перед его выпадом.

– Может ты и мудрее меня, мастер. Но сила теперь на моей стороне!

Верминаль сделал резкий выпад призрачным копьём. Противник уклонился от удара, даже не теряя скорости. Однако старик, не передвигая ног, буквально сорвался с места, пронёсся по полу и тараном врезался в соперника. Господин Джекар был вынужден закрыться от стремительного удара. Плечо старика неожиданно сильно ударило в своевременно подставленные под выпад предплечья оппонента. Удар протащил старшего Джекара несколько метров по полу, но не поверг его на пол. Повелитель Улья крепко стоял на ногах.

– Неплохо для почтенного старца, мастер, – Халит эль Джекар одобрительно закивал головой, потирая те части рук, на которые пришёлся последний удар соперника.

Без промедления Верминаль метнул копьё в соперника. Повелитель Улья ловко уклонился от летящего в него призрачного оружия. Копьё воткнулось в паркет зала в десяти шагах от господина Джекара и мгновенно испарилось как дым. Более молодой соперник стремительно сокращал расстояние до безоружного оппонента. Его руки охватило свечение синего оттенка, которое постоянно колебалось, словно пламя на ветру. Верминаль сложил руки в тайном жесте, и его кисти мгновенно засияли белоснежным огнём. Когда противник подошёл почти вплотную, Верминаль уже заслонялся круглым призрачным щитом, в другой руке виднелась кривая сабля. Повелитель Улья без промедления перешёл в атаку. От каждого удара пламенных кулаков господина Джекара по белому щиту стены зала отражали грохот и электрический треск. Соперников осыпали яркие искры синего и белого колдовского пламени. Удары Повелителя сыпались с такой скоростью и точностью, что Верминаль не успевал контратаковать, а был вынужден постоянно держать оборону. Когда же, наконец, выдался удачный момент для удара саблей, старец тут же ею воспользовался. Однако вместо шеи соперника лезвие клинка попало в ловушку крепких ладоней Повелителя. Халит эль Джекар умело перехватил саблю и, крепко держа её между своих ладоней, ударил оппонента ногой. Верминаль успел подставить щит, однако сила удара лишила мужчину равновесия, и он оказался на полу торжественной залы. Сабля тут же исчезла из рук господина Джекара, а сам он пулей метнулся к упавшему противнику. Не успевший подняться Верминаль попытался закрыться призрачным щитом от атаки. Однако сразу же пропустил страшный удар соперника кулаком в грудь. Щит тут же испарился, старик упал на одно колено, упираясь руками в пол, его дыхание перехватило. Повелитель левой рукой схватил соперника за горло и рывком оторвал его от пола. Без видимых усилий хозяин дворца держал оппонента над полом. Ноги Верминаля пытались нащупать пол, но под ними было ещё с полметра воздуха. Руки старика безуспешно хватали державшую его руку, но хватка Повелителя была неимоверно крепка.