Трибрид

Tekst
9
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Трибрид
Трибрид
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 12,49  9,99 
Трибрид
Audio
Трибрид
Audiobook
Czyta Анастасия Маликова, Юрий Сельчихин
8,60 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 4

День был солнечным, без единого облачка. Мы с сестрой сидели на скамье возле полигона и наблюдали за тренировкой оборотней. Прошло уже несколько дней с того момента, как я отказалась от престолонаследия. Из-за этого поднялась сильная шумиха, ведь отказавшись от наследования, я лишилась и титула принцессы. Теперь, согласно магическому договору, заключённому между мной и кланом, я – герцогиня Софи Кастелл. Мне дано свое имение в Палермо, городе на острове Сицилия, но я его ещё не видела. В свете последних событий советник просил сидеть в замке и никуда не выходить, а сам отбыл несколько дней назад, чтобы разобраться с тем, что со мной происходит.

– Жаль, что тебе придется уехать и жить в своем имении, – снова завела Нэтали эту тему. Она не ожидала, что я откажусь от того, чтобы стать королевой и боялась, что клан может счесть это за предательство, но все обошлось. – Тебя так долго не было. Я скучала.

– В любом случае, это лучший исход, на который мы даже не могли рассчитывать. Нам повезло, – ответила я, взяв ее за руку. – И мы сможем друг друга навещать. Ведь имение не так уж и далеко находится. К тому же ты будешь знать, где я.

– Да, а то в последний раз, когда ты уехала, мы даже понятия не имели, где ты находишься, – она улыбнулась и сжала мою руку. – Почему ты не говорила?

– Потому что, если бы я сказала, то отец в ту же секунду за мной примчался бы, и всё – прощай, свобода, – мои губы тоже растянулись в улыбке.

Это был тёплый разговор беззаботным днём. Но несмотря на всё, я жду не дождусь возвращения Алана хоть с какими-то новостями. Терпение – не мой конек, а потому находиться в неизвестности сводило меня с ума. Вдруг внутри меня неведомо каким способом поселился какой-нибудь паразит и сейчас потихоньку убивает меня, пожирая мои сущности? Хоть и помимо дискомфорта нет никаких симптомов, но это может быть только началом.

– Ваша Светлость, – обратился ко мне один из оборотней. – Советник Её Величества ожидает вас в своем кабинете.

– Благодарю, – я поднялась и направилась в сторону замка.

– Софи, – окликнула меня сестра. – Мне пойти с тобой?

– Нет, не стоит.

Нэтали знала о моей ситуации и очень переживала за меня. Кроме неё и Алана о тех странностях, что со мной происходят, никто больше не знает. Также она знала, как сильно я дорожу своей свободой, и потому понимала, почему я отказалась становиться королевой.

У людей всё по-другому. Титул герцогини мог передаваться только по наследию или от мужа. Также у человеческой герцогини имеются много обязанностей и ограничений. Однако, у нас немного иначе, например: мне титул достался согласно заключённому договору, и несмотря на то, что у королевы больше власти – у герцогини больше свободы. Мне в любом случае предстоит заниматься важными политическими вопросами клана, участвовать в различных мероприятиях, присутствовать на балах, больше участвовать в битвах, если это понадобится, но оно того стоило. Изначально я была готова к тому, что меня лишат титула и выгонят из клана, но все разрешилось гораздо лучше, чем я ожидала.

– Добрый день, – поздоровалась я, зайдя в кабинет.

– Добрый день, Ваша Светлость, – слегка склонился Алан и указал на стул. – Прошу, присаживайтесь.

– Ты ведь знаешь, что без свидетелей можешь теперь обращаться ко мне на «ты»? – спросила я, осматривая кабинет.

Кабинет был обставлен в ренессансном стиле, который был очень моден в конце 60-х годов ХIX века. Комната представляла собой всеобъемлющий и последовательный пример мужского дизайна: тяжелая мебель вместе с имитацией золотистой кожи на стенах и кессонным потолком создали, надо сказать, старомодную атмосферу. По большей части комната характеризовалась любимыми цветами советника: желтыми и красными оттенками.

– Все-таки я больше не принцесса, уж тем более не королева. Да и тебе ли не знать, что у нас многое не как у людей. Особенно в плане титулов и всего, что с ними связанно.

– К этому ещё нужно привыкнуть, – на мгновение его лицо осветила смущенная улыбка.

– Пожалуйста, скажи, что у тебя хорошие новости, – я опустилась на стул и положила руки перед собой, скрестив пальцы в замок.

– Скажем так, у меня есть две новости, – начал он издалека. – Одна хорошая и одна плохая. Плохая новость заключается в том, что я не нашёл ничего конкретного по твоему случаю.

Я приуныла. Но советник же сказал, что есть и хорошая, напомнила себе, пытаясь не сильно расстраиваться.

– А хорошая состоит в том, что я смог договориться с Алой Ведьмой о встрече.

– С той самой Алой Ведьмой? – спросила я удивлённо. Это же верховная жрица всё-таки – глава клана ведьм. Явно не просто так она согласилась на встречу.

– Да.

– Ты полагаешь, что она меня осмотрит и выявит причину происходящего?

– Именно, – утвердительно кивнул он.

– Так, и что же она потребовала взамен?

– Этого я не знаю. Она сказала, при встрече всё объяснит. Однако, у нас всё равно нет другого выбора, так что стоит рискнуть.

– Ладно, – вздохнула я после недолгих размышлений. – Когда отправляемся?

– Вылетаем завтра, – ответил Алан. – Нам лететь сутки, с учётом пересадок. Бал состоится следующим вечером после нашего прибытия.

– Бал? – спросила я в недоумении.

– Да, она пригласила нас на бал в честь своего двухсотлетнего дня рождения, – подтвердил советник, передав мне приглашение и билеты.

– Э-м-м, ладно, – ответила я, немного растерявшись. Думала встреча состоится где-нибудь наедине, но бал… Там же будет много народа. Может это её обычная перестраховка? Всё-таки она могла нас пригласить в любой другой день. – Тогда я пойду собираться.

Вернувшись в свои покои, уже более подробно ознакомилась с билетами. Один был от Рима до Нью-Йорка, другой от Нью-Йорка до Нового Орлеана. Приглашение же было запечатано в конверте. Я решила пока его не открывать, открою по прибытию. Сейчас есть более насущные проблемы. Во-первых, нужно собрать вещи. Неизвестно, сколько мы там пробудем, но надеюсь не дольше пары дней. Во-вторых, Новый Орлеан – это Соединённые Штаты Америки. А в Америке, как ни странно, у Балфура больше приспешников, которые могут меня обнаружить, чем в Италии. И это несмотря на то, что Италия ближе к Франции, где он обитал, чем Соединенные Штаты. В-третьих, я плохо помню жрицу. Первый и последний раз я видела её в восемь лет. Вдруг это ловушка, и она просто хочет меня убить? Да даже если не ловушка, вдруг она обнаружит во мне нечто такое, после чего решит, что я достаточно опасна и заслуживаю смерти? Но Алан прав. Неизвестно, что во мне, и что со мной происходит, с этим нужно разобраться. И чем быстрее, тем лучше. А так как других вариантов нет, придется рискнуть. Если мои опасения окажутся верны, так просто я им не дамся!

***

Весь следующий остаток дня я провела в городе, выбирая подарок для жрицы. Мне разрешили выйти из замка, правда, под охраной двух амбалов-оборотней.

Обойдя множество ювелирных, туристических и книжных магазинов, я так и не нашла ничего достойного. В расстроенных чувствах уже было засобиралась возвращаться, как мое внимание привлекла захудалая антикварная лавка, на которую, кажется, никто не обращал внимания. Зайдя внутрь, я ощутила запах ладана. Свет был приглушен, но несмотря на это, витрины со всей возможной продукцией, начиная от свеч и заканчивая всякого рода амулетами, были хорошо видны. Расхаживая вдоль витрин, я рассматривала разнообразные товары. Чего здесь только не было: карты Таро, ветви с деревьев, различные полотна для ритуалов и многое другое. Наконец, дойдя до самой последней витрины, я остановилась. Это были амулеты разного размера и цвета, но один из них меня все же заинтересовал – подвеска с одним из редчайших в мире минералов тёмно-синего цвета – Бенитоитом. Он словно бы притягивал к себе своим великолепием, говоря: «Купи меня, пожалуйста!»

– Прекрасный выбор, – раздался женский голос рядом со мной. Я обернулась и увидела пожилую женщину, одетую в балахон. Её волосы торчали в разные стороны, словно она только что встала с кровати и не успела воспользоваться расчёской.

Она достала украшение, которое меня заинтересовало, и мы прошли за прилавок. Упаковав украшение в черную матовую коробочку и оплатив покупку, я уже собралась уходить, как услышала её слова, доносящиеся вслед:

– Вам следует быть осторожной. Впереди долгий и тяжёлый путь, который приведет вас к тому, что вы так отчаянно ищете. Но судьба жестока к вам. То, что вы найдете – сразу же потеряете.

Я обернулась, чтобы спросить, что она имеет в виду. Но за прилавком уже никого не было. Женщина словно бы исчезла.

Всю дорогу до замка я размышляла над её словами. Что она имела в виду? Может она говорила о том, что внутри меня? Я найду ответ? Но что я потеряю? Если она говорила о потере моих сущностей, значит я умру. Значит ли это, что поездка в Новый Орлеан станет моей последней дорогой в жизни?

Я ощутила мурашки по телу от страха, ведь умирать пока ещё не готова. Ох, теперь ещё больше сомневаюсь в том, что стоит ехать на бал. Может всё отменить? Найду какой-нибудь другой способ узнать ответы на свои вопросы. Нет, так нельзя. Как бы там ни было, я – всё ещё лицо клана. А если отменить всё в последний момент – это равносильно проявлению неуважения. Ведьмы нам этого не простят, особенно жрица. Боже, надеюсь, она всего лишь шарлатанка, а не предсказательница.

Глава 5

Я смотрела в окно самолёта, облокотившись на спинку сиденья. Вид был изумительный – облака такие воздушные, лёгкие, беззаботные. Жаль, что я умею только далеко прыгать, имитируя полет, а не летать на самом деле.

– Вчера что-то произошло? – неожиданно спросил Алан.

– Ты о чём? – не поняла я.

– В антикварной лавке, – он пристально посмотрел на меня.

– Они тебе доложили, – догадалась, покачав головой.

– Они были обязаны, и ты это знаешь, – продолжал дядя.

 

– В лавке произошла странная ситуация с продавщицей, – ответила, не удержав вздох. – Когда я уже купила подарок для Алой Ведьмы и собиралась уходить, продавщица сказала, что я найду то, что ищу, но тут же это потеряю.

– И ты думаешь, что на балу нас убьют? – он усмехнулся, слишком хорошо зная мою недоверчивость и осторожность.

– Ну, может не на самом балу, может после… – предположила неуверенно.

– Глупости. Ведьмы умны, они не станут подставляться. А если кто-то из них попытается нас уничтожить, то он сам поставит под угрозу не только себя, но и других.

– Это верно, – согласилась я. – Но что, если кто-то из них в сговоре со сторонниками Балфура?

– Невозможно. Ведьмы и колдуны Нового Орлеана не разделяют взгляды его сторонников. Даже если среди них затесался предатель, то, как только он попытается нарушить заключенное между нами соглашение, магия убьет его.

– Ладно, допустим. Тогда что насчёт той ведьмы, которая напала на меня в Риме? Она знала, кто я.

– С этим нам и предстоит разобраться. Твой отец как-то обмолвился, что он что-то сделал для того, чтобы тебя никто не мог обнаружить. Но видимо это «что-то» прекратило своё действие по какой-то причине.

– И нам нужно узнать, что это было, и по какой причине оно перестало действовать, – догадалась я.

Приземлившись, мы направились в кафе под названием «Croque Madame», находящееся возле второго терминала, откуда планировался вылет в Новый Орлеан. Мне нужно было срочно что-нибудь поесть. Я была настолько голодна, что вампирскую сущность было сложно сдерживать. Конечно, Алан предложил поделиться со мной кровью из бутылки, взятой с собой, но я отказалась. Лучше уж перекусить человеческой пищей, чем поддаться инстинктам. Заказав курицу в лаваше с овощами и чашечку капучино, мы сели за свободный столик.

– Почему ты с утра не поела? – спросил Алан, сидя напротив меня.

– Я поела, – ответила, проглотив пищу. – Но проголодалась раньше, чем обычно. Наверное, это нервы.

Обычно я ела только утром, чтобы удовлетворить естественную потребность, и мне этого хватало, но сейчас чувствую голод так же часто, как и обычные люди.

Попивая кофейный напиток, я рассматривала окружающую меня территорию. Внезапно мое внимание привлек мужчина, который стоял на лестничном пролете. Я просто не могла оторвать от него взгляд. Он был прекрасен. Одет в качественный, явно дорогой, деловой костюм. Высокий, с виду кажется худощавым. Тонкие губы, прямой нос с горбинкой, бледная кожа с лёгким оливковым оттенком, а взъерошенные каштанового оттенка волосы походили на творческий беспорядок… Вампир. Да, я это почувствовала.

– Нам пора, – допив кофе, сказала дяде, вставая из-за стола. Уже скоро должен был прибыть наш самолет.

Мы отправились в зону ожидания. Этот вампир не выходил у меня из головы. С одной стороны, я надеялась ещё хоть раз его увидеть, пусть даже мельком, а с другой стороны – опасалась. Вдруг он окажется одним из приспешников Балфура? Этот псих хоть и брезгует контактировать с вампирами и оборотнями, но мало ли что.

Примерно через четыре часа мы остановились в трёхзвездочном отеле «Mercantile», находящимся недалеко от французского квартала. Как только я вошла в свой люкс, моему взору предстала гостевая зона. Справа от меня стоял серый диван, недалеко от него – тумба с раковиной и микроволновой печью, над которыми висели зеркало и два светильника. Ещё чуть дальше – приоткрытая дверь, ведущая в ванную комнату. Справа от двери на стене был прикреплен плазменный телевизор, возле которого стоял рабочий стол с настольной лампой и компьютерным креслом. С левой стороны, как я поняла, был вход в спальню.

Оставив чемодан с вещами в гостевой зоне, я направилась в ванную. Уже восьмой час вечера, надо бы поужинать, но сначала душ. В ванной комнате было окно с вертикальными жалюзи, справа унитаз, полотенца и раковина, над которой возвышалось большое зеркало, а слева – просторная ванна с отдельным душем и белоснежными занавесками. Быстро ополоснувшись, я спустилась в ресторан отеля. Это было обширное помещение в стиле «Модерн» с множеством разнообразных столов и двумя барными стойками: за одной продавали алкоголь, за другой можно было заказать еду. Заказав «Нью-Йорский стриплойн» – стейк, приготовленный на углях, с салатом и картофелем фри – быстро поужинала и отправилась спать. Завтра предстоит трудный день.

***

Проснувшись поздним утром, я, встав с мягкой, теплой постели, первым делом посмотрела в окно, которое находилось справа от кровати. А так как спальня в светлых тонах, вид из окна особенно прекрасен – светит солнце, машины, люди – все находятся в движении, все куда-то спешат. Возле моей кровати с двух сторон расположены маленькие тумбочки, на которых стоят светильники, а справа, недалеко от выхода в гостиную – гардеробный шкаф. Вчера я оставила чемодан нераспакованным, надо бы это исправить, и, быть может, даже прогуляться по городу. Не одной, конечно.

Разложив вещи, я оделась в лёгкое сиреневое платье-комбинезон с цветочками. Оно было с длинными рукавами, короткой свободной юбкой и слегка открытой спиной. К платью добавила бежевые сандалии, волосы заплела в высокий конский хвост и хотела было направиться в номер дяди, как во входную дверь раздался стук. На пороге оказался Алан.

– Куда-то собираешься? – спросил он.

– Хотела прогуляться и как раз шла за тобой, – ответила с улыбкой, выходя в коридор. – А ты зачем пришел?

– Думал отправиться с тобой завтракать. А вот прогулку придется отменить, это может быть опасно, – он нахмурился, скрестив руки на груди.

– Ну, во-первых, если что-то случится, я сумею за себя постоять. Во-вторых, когда мы ещё побываем в Новом Орлеане? – не теряла я оптимизма, тогда как у Алана складка между бровей залегла ещё глубже. – Да ладно тебе, не хмурься. Я лучше умру, чем буду все время жить с опаской и в затворничестве.

– Ладно, – сдался он спустя минуту молчания. – Только недолго. Нам ещё к балу нужно готовиться.

На том и порешили. В первую очередь мы, конечно же, отправились во Французский квартал. Прогуливаясь вдоль Королевской улицы, рассматривали разные антикварные магазины и художественные галереи. Здесь же проходили многочисленные фестивали, и отовсюду до нас доносился джаз в исполнении современных музыкантов. Всеобщее веселье настолько меня захватило, что я не смогла удержаться и присоединилась к танцующему народу. Даже снисходительная улыбка Алана моё настроение не испортила. Вдоволь повеселившись, мы продолжили нашу прогулку. Недалеко от Порта наткнулись на забегаловку «Cafe du Monde». На уличной веранде стояло множество столиков, некоторые из них были уже заняты. Войдя внутрь, мы обнаружили, что здесь ещё более людно, чем снаружи. На стенах в заведении, как я отметила, висели зеркала и различные картины прошлых веков. Нас усадили за один из свободных столов на веранде, и, заказав себе апельсиновый сок с панкейками под названием «Восхитительный Орлеанский Иль», к которому прилагалось обжаренное яблоко, сыр чеддер и кленовый сироп, я вдыхала чудесный аромат еды и наслаждалась окружающим видом. Всё-таки мне этот город нравится даже больше, чем любой другой, в котором я когда-то была. Может, мне, когда все наладится, приобрести тут небольшой домик, да остаться жить? Это было бы чудесно.

– Как тебе Новый Орлеан? – полюбопытствовала я у Алана.

– Красивый город, атмосферный. Однако не забывай, что этот город принадлежит ведьмам, особенно Французский квартал.

Ну, думаю с ними можно будет, если что, договориться, да? По крайней мере, я на это надеюсь.

Пообедав, мы отправились в Городской Парк. Побродили по ботаническому саду, посетили музей искусств, даже поиграли в гольф, и как-то незаметно пришло время возвращаться в отель, чтобы приготовиться к балу.

Все оставшееся время до вечера я приводила себя в порядок и мысленно успокаивалась, повторяя: «Всё будет хорошо. Всё будет хорошо».

Вот я облачилась в нежно-розовое платье длиной в пол, покрытое сверху полупрозрачной дымчатой тканью, с v-образным вырезом, усыпанном маленькими красными листьями, без рукавов и со шнуровкой сзади. Добавила к нему вечерний макияж, заплела волосы в замысловатую прическу, украсив их цветами. Не забыла коробочку с подарком и … пора.

Мы подъехали к одному из особняков Французского квартала. Возле дверей, окрашенных в белый цвет, стояли двое мужчин-охранников. Показав им приглашение, мы прошли внутрь, и тут же раздался громкий голос:

– Её Высочество Софи де Холост с королевским советником Аланом Утгофф.

Под руку с Аланом мы чинно прошли к остальным гостям. Похоже, пока никто не знает, что я больше не принцесса. Так, наверное, даже лучше. У них будет больше опасений убить меня, чем если бы знали, что я теперь герцогиня.

Хорошо, что это был первый этаж, и сразу со входа мы попали в то место, где проходил бал. В середине зала стоял фонтан, с левой стороны фуршет, с правой – небольшие диванчики для отдыха. В конце зала музыканты играли лёгкий джаз. Было заметно, что дом построили ещё в XVIII веке. Светильники были только на вторых и третьих этажах, на первом же этаже освещение шло от многочисленных свечей, что висели над нами.

– Добро пожаловать в мой дом, – нас встретила рыжеволосая женщина, на вид лет тридцати пяти. Зелёные глаза, курносый нос, слегка пухлые губы. Она была облачена в шикарное пышное чёрное, винтажное платье в пол, без рукавов с глубоким v-образным вырезом.

– Я – Сабина Саммот. Многим известная как Алая Ведьма.

– Благодарим вас за приглашение, – я присела в реверансе, а советник поклонился. – У вас очень красивый дом и прекрасный город.

– Скоро начнутся танцы, располагайтесь, – произнесла она с улыбкой и ушла встречать ещё одних гостей.

Мы подошли к фуршету и взяли по бокалу игристого вина. Кто-то сидел и общался, кто-то танцевал. Мы с Аланом, сделав пару глотков, тоже решили присоединиться к танцующим. Я ощущала множество взглядов на наших персонах. В некоторых чувствовалась вражда, в некоторых любопытство, а в некоторых – высокомерие. Всё-таки несмотря на соглашение, давно заключённого между нами, не всем легко смириться с текущим положением вещей. У меня в кармане платья всё ещё оставался подарок для Сабины, осталось только дождаться, когда она останется одна. Спустя несколько танцев я улучила момент и подошла к имениннице.

– У меня есть для вас подарок, – я достала чёрную бархатную коробочку и вручила ей. – С днём рождения.

Она открыла подарок, и в её взгляде я увидела удовлетворение.

– Пойдёмте со мной, – произнесла она и направилась к лестнице, ведущей на второй этаж.

Мы остановились в полуосвещенном кабинете. С обеих сторон были книжные стеллажи, недалеко от которых находились белые диваны из кожи. Впереди – панорамное окно, рядом располагался сделанный из дуба стол с компьютером и различными бумагами.

– Знаете, что это? – спросила женщина, держа перед собой подаренный мною кулон. – Это артефакт-накопитель. Не все знают, но магическая энергия у ведьм не бесконечна. На ее пополнение нужно время. В этот артефакт можно поместить частицу своей энергии, чтобы потом была возможность ею воспользоваться. Такие артефакты очень редки, где вы его взяли?

– В антикварной лавке Рима, – честно призналась я, удивлённая таким откровением. – Я очень долго искала подходящий подарок, и в итоге наткнулась на этот кулон. Он заинтересовал меня, поэтому я его купила.

– Понятно, – понимающе улыбнулась ведьма. – Советник Алан рассказал мне о вашей проблеме.

Она подошла к своему столу и достала из него прозрачный шар. Такие обычно шарлатаны используют для «призыва духов».

– Положите, пожалуйста, вашу руку, – попросила она, указав на шар.

Я выполнила её просьбу. Когда коснулась шара, ощутила его прохладу, но ничего больше. Ничего не происходило, по крайней мере, какое-то время. Затем он начал наполняться огненными всплесками. Их становилось всё больше и больше. Казалось, ещё немного и шар взорвётся. От неожиданности я отдернула руку и вопросительно посмотрела на ведьму. Что это, чёрт возьми, было?

– Что ж… – она явно была удручена. – В вас определённо есть магия. Огненная.

– Этого не может быть, – я отрицательно покачала головой. – В моем роду не было ведьм.

– Ваш отец мне как-то рассказал одну интересную историю, – задумчиво произнесла Сабина, отложив шар. – Сто пятьдесят три года назад он в бегах, с ребенком на руках, наткнулся на одну очень могущественную ведьму – мою покойную сестру Тасмин. Она наложила на вас одно сложное заклинание, благодаря которому вас не могли обнаружить остальные. Это заклинание должно было продержаться как минимум два века, но видимо по какой-то причине оно спало немного раньше, и вот мы видим его эффект. Магия в вас – это эффект от того заклинания.

Сказать, что я была в шоке – ничего не сказать. Я понятия об этом не имела. Вот, оказывается, о чем говорил дядя Алан? Это и есть то самое «что-то», что сделал отец? Я-то всегда думала, что это обычный эффект от заклинания, которое присутствовало в договоре у нашего клана, благодаря чему никого из нас не могли найти с помощью магии.

 

– Вам нужно учиться, – тем временем продолжала ведьма. – Я ректор одного заведения, где учатся юные ведьмы и колдуны. Вам нужно туда поступить.

– Вряд ли ваши ученики, да и коллеги, будут довольны моему обучению там, – произнесла я с иронией.

– Об этом я позабочусь, но боюсь у вас нет выбора. Если вы не научитесь контролировать свою магию – она в конце концов сведёт вас с ума. А так как вы – трибрид, магия ведьм будет сильно конфликтовать с двумя вашими сущностями. Потому вам лучше согласиться, если вы не хотите в скором времени лишиться разума и навредить не только себе, но и своим близким.

– Вы, наверное, оговорились. Я – гибрид, – не знаю, зачем я это сказала? Наверное, из-за шока от текущих новостей.

– Нет, Софи, я не оговорилась, – она подошла ко мне и, взяв за руку, улыбнулась. – Ты больше не гибрид, ты – трибрид. Самое могущественное существо, в котором, помимо двух враждующих рас, течет магия ведьм.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?