Cytat z książki "Луэлла Миллер"
Мне трудно описывать брата. В нем чувствовалось что-то странное и сверхчеловеческое (наверное, лучше сказать проточеловеческое) - нечто среднее между животным и божеством. Возможно, греческое представление о фавне может отчасти проиллюстрировать мои слова, но и оно не совсем верно. У Габриэля были большие и раскосые глаза, как у газели. Вечно спутанные волосы напоминали мои. Нас вообще многое объединяло. Я однажды слышала, что моя мать происходила из цыган - очевидно, этим и объяснялась наша необузданная и врожденная дикость. Но если я считалась непослушным ребенком, то Габриель был просто воплощением свободолюбия. Ничто не могло заставить его носить ботинки и чулки. Он надевал их только по воскресеньям и лишь в эти дни позволял расчесывать волосы - конечно, мне и больше никому.
Niedostępne w sprzedaży
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
16+Data wydania na Litres:
05 maja 2016Data tłumaczenia:
2016Objętość:
19 str. 1 ilustracjaISBN:
978-5-699-80426-9Tłumacz:
Właściciel praw:
Эксмо