Za darmo

Седьмая принцесса Ганзурии, или Сказка для больших девочек №5

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 9. Амира.

Ох, как же я волновалась! Просто места себе не находила! И если хорошенько разобраться, причин для этого не было никаких. Я знала: о чем будет просить родителей Миркус, и ни секунды не сомневалась, что ответят ему Старшие, но все внутри меня дрожало, когда я мерила шагами галерею перед тронным залом. Шариф очень вовремя позвал меня, еще чуть-чуть и я бы протерла шлепанцы до дыр.

Я смотрела на любимого и прекрасно понимала его состояние, мне придется не слаще, когда он будет представлять меня своим родителям в Окмене. Интересно, понравлюсь ли я им?! А вдруг они сочтут наш союз мезальянсом?! Решат, что русалка не пара их сыну?! Я нервно сглотнула. Надо успокоиться. Еще ни плавника, ни хвоста, а я уже целую акулу себе вообразила.

Миркус выглядел таким измученным, когда мы вернулись в Малый дворец, что, невзирая на горячее желание побыть с ним еще, я с глубоким сожалением вынуждена была распрощаться. Взглядом попросив Шарифа проследить за тем, чтобы жених хорошенько выспался, я вышла из покоев принца.

Но запросто покинуть «детский дом», как все его в шутку звали, мне было не суждено. На лестнице путь мне преградили две сердитые барракуды. Меня тут же подхватили под локти и потащили на женскую половину.

– Амира, этому нет названья! – возмущенно заявила Ламис.

И Малика тут же подхватила.

– Вот именно! Такого жениха прямо у нас из-под носа увела!

Я освободилась от цепких объятий и пожала плечами.

– Я же вам рассказала, что спасла его. Но откуда мне было знать, что он меня запомнил, – ох, не люблю я врать, но куда деваться.

Сестрички скорчили ироничные гримасы.

– Ой-ей-ей! – ехидно пропела Ламис. – А кто фурор на вчерашнем празднике устроил?!

– Вот именно, – поддержала ее Малика. – То-то Мансур и Анвар, как тигры в сераль бросились. Все одалиску новую искали. Мы понять ничего не могли, пока братья про ракс-шарки не упомянули, – девчонки осуждающе смотрели на меня.

Я виновато вздохнула.

– Ну, каюсь, хотела еще раз принца увидеть. А он взял, да предложение мне сделал.

Близняшки разинули рты.

– Как?! – хором выпалили они и затеребили меня. – Амира, не томи!

Все-таки они очень славные, независтливые и всегда готовы за меня порадоваться. Я сглотнула комок в горле и благодарно обняла их. Конечно, пришлось им все подробно рассказать в лицах и деталях. Сестрички охали и ахали, а в конце даже прослезились. Их трогательное участие было так заразительно, что я тоже зашмыгала носом, и в итоге, мы втроем от души порыдали от умиленья и грядущего расставанья.

Домой я вернулась уже в темноте, слегка печальная, но умиротворенная и безумно влюбленная в этот мир. Долго сидела на подоконнике, любовалась на оранжевую, как апельсин, луну, на сонно вздыхающее море, на парк, освещаемый редкими фонарями. Скоро я прощусь со всем этим. Моя новая жизнь будет протекать совсем в другом месте, далеко отсюда, на севере. Судя по книгам, зимой там не слишком холодно, даже реки не замерзают, хотя климат существенно отличается от нашего.

Но памятуя, что одна ганзурийская принцесса там уже прижилась, думаю, что и другой удастся. Как только она меня встретит?! Может, вспомнит, как сама приехала из родной солнечной Ганзурии в чужую непонятную Окмену, и будет ко мне снисходительна и добра?! А, может, и наоборот, решит, что я коварными русалочьими чарами приворожила ее любимого сыночка, и начнет строить козни?! Я поежилась. Надо будет деликатно расспросить Миркуса о его матушке. Почему-то встреча с королем Келеусом меня не настолько пугала. А ведь у моего избранника есть еще и сестра, принцесса Мелисса – Кервельская Целительница, у которой, к тому же, и своя дочь имеется, помимо мужа, естественно. Как еще они меня примут?! Убедив себя, что беспокоиться об этом пока рано, я отправилась спать.

Проснулась я с восхитительным ощущением счастья. Сегодня будет назначен день нашей свадьбы. Скажу честно, мне и в голову не пришло думать о свадебном наряде, о церемонии и тысяче всяких вещей, которые беспокоят невест накануне самого важного события в их жизни. Как он тогда сказал?! «Дышать одним воздухом». Вот именно об этом я и размышляла. Всю предыдущую жизнь я была уверена, что вполне самодостаточна, но с недавнего времени вдруг ощутила странное беспокойство, без Миркуса я больше не была целой, часть меня находилась сейчас с ним. Это не доставляло мне особых неудобств, но неосознанное желание воссоединиться с кусочком своей души ненавязчиво тикало на грани сознания.

Потянувшись, я села и только тогда заметила бабушку, расположившуюся в кресле у окна.

– Доброе утро, детка, – улыбнулась она.

– Доброе, – настороженно кивнула я. – Что-то случилось?!

Файруза всплеснула руками.

– Ну, почему же сразу «случилось»? – притворно проворчала она. – Ты влюблена по уши, твой избранник души в тебе не чает, вы скоро поженитесь. Все замечательно.

Я ждала.

– Ну, хватит сверлить меня взглядом. Все, действительно, прекрасно, – усмехнулась бабушка и как бы невзначай поинтересовалась. – Надеюсь, ты не против, что я слегка поколдовала над вами?!

Прежде чем ответить, я сглотнула.

– Что ты сделала?! – переспросила я.

Царица сложила руки в замок.

– Я наложила на тебя и твоего будущего мужа «Заклятие единства жизней», – спокойно просветила она.

Я непонимающе смотрела на нее.

– Быть внучкой чародейки и не знать элементарных вещей, совершенно непростительно, – бабушка укоризненно вздохнула и намекающе поиграла бровями. – Отныне ваши жизни неразрывно связаны.

Я прижала руки к груди.

– Значит, мне не придется… – задохнулась я.

Владычица покачала головой.

– Нет, деточка, – успокоила она. – Для тебя все закончится в тот же миг, что и для него.

Я была в шоке, поскольку уже мысленно смирилась с неизбежным.

– А вдруг со мной что-то случится?! – забеспокоилась я. – Миркус не должен пострадать.

Файруза таинственно улыбнулась.

– С тобой все будет хорошо, да и с ним тоже. Поверь, я получила информацию из самого надежного источника.

Я вспомнила сказки, что она рассказывала мне в детстве.

– Ты ходила к Священному Дубу?! – догадалась я.

Владычица кивнула.

– Оплот сущего был рад меня видеть и любезно поведал то, о чем я просила.

Я задумчиво смотрела на свою прародительницу.

– Значит, ты видела мое будущее. В нем есть Миркус и, судя по твоему безмятежному виду, у нас все будет хорошо. Я тронута, что ты так заботишься обо мне, но, может, стоило спросить и его мнение?! Хотя, кажется, об этом уже поздно переживать.

Моя бабушка – изрядная хулиганка, она показала мне язык.

– Ой, без тебя бы не догадалась! – фыркнула она. – Я задала ему этот вопрос еще вчера, до того, как он просил твоей руки.

– И что он ответил?! – настороженно поинтересовалась я.

Файруза втянула щеки внутрь и многозначительно помолчала.

– Он был счастлив, как моранский пресноводный крокодил, проглотивший бегемота. И если бы в этот миг на нем были штаны, он бы из них выпрыгнул, – рассмеялась она.

Я округлила глаза.

– Что это значит?!

Царица скорчила виноватую гримасу, но раскаянья в ее глазах я не обнаружила.

– Видишь ли, после визита в Гроссету я была так взволнована, что мне не терпелось осуществить свой план. Кто же мог знать, что именно в этот момент твоему принцу придет в голову принимать ванну, – объяснила она.

Я обреченно вздохнула.

– Все ты знала, – проворчала я и, увидев, что прародительница еле сдерживает смех, махнула рукой.

– Зато на разведку сходила, – расхохоталась моя любимая русалка. – Не сомневайся, там все в порядке, останешься довольна.

– Бабуля, – заливаясь краской, простонала я.

Царица встала с кресла и пересела на мою постель.

– Я видела тебя в его мыслях, – совсем другим тоном сказала она. – Он обожает тебя, готов буквально пылинки сдувать и полон решимости защитить от недовольства своей матушки.

Я вздохнула.

– Все оттого, что я русалка, – прошептала я.

– Все оттого, что ты «украла» у нее сына, – поправила меня Файруза. – Во всяком случае, она так решит. Но бабушка твоего избранника, прежняя Кервельская Целительница, может очень вам помочь в этом вопросе.

Я опять расширила глаза.

– Но ведь она, сколько мне известно, мертва уже много лет, – недоуменно произнесла я.

Владычица развела руками.

– Это совершенно не мешает призраку Мариссы запросто являться к своим безутешным родственникам, чему они, между прочим, несказанно рады, за единственным исключением. Так что вероятность вашей встречи достаточно велика. Но не бойся, она очень тепло к тебе относится.

Сказать, что я удивилась, значит, ничего не сказать.

– Откуда ты знаешь?! – пролепетала я.

Царица пожала плечами.

– Ну, во-первых, мы знакомы, и я с уверенностью могу сказать, что ты – девушка из ее списка, – пояснила она. – И, во-вторых, она присматривает за внуком, а стало быть, знает и о тебе. Она приходила к нему уже после моего визита и самолично приказала оградить тебя от происков королевы. У твоей свекрови и свекрови твоей свекрови отношения были довольно сложные. Пусть Миркус сам тебе расскажет.

Я сидела, открыв рот. Оказывается, мало я беспокоилась, помимо живых родственников у моего принца еще и не совсем живые имеются.

– Не напрягайся, малышка, – читая мои мысли, успокоила Файруза. – Уверяю тебя, любовь и дружба трех женщин из рода Ок’Мена тебе обеспечена. А без благосклонности Дилиссии ты как-нибудь проживешь. И вот еще что: законы престолонаследия окменского королевства останутся незыблемы, каждый сын унаследует своему отцу.

Она многозначительно посмотрела мне в глаза, и я все поняла.

– Ты хочешь сказать…– прошептала я.

– Вот именно, – кивнула мудрая чародейка. – Следующим королем Окмены будет твой муж. Так что терзаться чувством вины совершенно излишне.

 

Слезы облегчения и радости так и хлынули из моих глаз, и я уткнулась в ее плечо.

– Успокойся, рыбка, – гладя меня по спине, ласково проворковала бабушка. – Последнее время у тебя глаза постоянно на мокром месте. Я тебя не узнаю.

Я послушно вытерла щеки.

– Спасибо, родная, – сипло поблагодарила я.

Файруза нежно поцеловала меня в лоб.

– Все для тебя, – улыбнулась она, вставая.

Владычица уже почти исчезла, когда в голову мне пришел еще один вопрос.

– Как будут звать моего сына?

– Так, как ты его назовешь, – улыбнулся бестелесный голос и пропал.

Спустя полчаса мамуля застала меня за предрассудительным занятием, я прыгала на постели, хохоча и размахивая подушками, зажатыми в обеих руках. Пружины скрипели, подбрасывая меня вверх, отчего я смеялась еще громче. Родительница некоторое время наблюдала за этим безобразием, а потом возмутилась:

– Дочь моя, надеюсь, это временное помутнение рассудка, – притворно строгим тоном произнесла она. – Я в курсе тех новостей, что сообщила тебе бабушка, и понимаю твое состояние, но всему же есть предел.

Я бросила подушки, спрыгнула с кровати и, подлетев, закружила ее по комнате.

– Мамочка, я так счастлива, – напевала я.

Луджин перестала играть в суровую воспитательницу и ласково улыбнулась.

– Амира, мы с твоим отцом раздираемы противоречивыми чувствами, – призналась она. – С одной стороны, мы бесконечно рады за тебя, а с другой – нас обоих ужасает мысль о расставании, – она погладила меня по плечу.

Я прижалась щекой к ее щеке.

– Вы в этом не одиноки. Я такая же счастливая страдалица. Одна моя половинка восторженно визжит, вторая – безутешно плачет. А еще я очень боюсь прийтись не ко двору, хотя Владычица успокаивала меня, как могла.

Мама покрепче прижала меня к себе.

– Все у тебя будет хорошо, девочка моя, – пообещала она. – А пока собирайся, только что прибегал гонец, твой жених и твой брат приглашают тебя на морскую прогулку.

Я смотрела на Миркуса и не могла насмотреться. Мир и покой разливались по моей душе. Я опять чувствовала себя целой. И счастливой. Потому, что мой избранник с восторженной нежностью любовался мной.

Шариф снисходительно поглядев на нас, уселся спиной, наблюдая за гребцами, мерно поднимающими весла. Какое счастье, что у меня самый понимающий и тактичный брат на свете.

– Как тебе спалось? – негромко спросил жених.

Я пожала плечами.

– Беспокойно, – призналась я. – Мысли тревожные одолевали.

Миркус напрягся.

– Какие?

Я посомневалась, но все-таки ответила.

– Я думала о том, как меня примут твои родные. Им ведь может не понравиться моя родословная, – прозрачно намекнула я.

Принц взял меня за руку.

– Амира, я не дам тебя в обиду, – твердо заявил он. – Поверь, мой отец дальновидный и мудрый политик. Благо государства для него выше таких мелочей. К тому же, не ему меня осуждать, он сам не устоял перед ганзурийской принцессой.

Я вздохнула.

– Именно встречи с твоей матушкой я и опасаюсь, – выдала я свой главный страх. – Она начнет ревновать тебя ко мне, будет считать меня коварной захватчицей. Ты будешь разрываться, а я не хочу, чтобы ты мучился, постоянно выбирая между нами.

Жених покачал головой.

– Я уже выбрал, – решительно произнес он. – Я люблю свою мать и благодарен ей за все, что она сделала для меня. Но время пришло, и она перестала быть женщиной номер один в моей жизни. В этом нет твоей вины, это мой выбор. И ей придется смириться.

Я удивилась твердости его тона.

– А если она не сможет?!

У Миркуса что-то блеснуло в глазах.

– Тогда в ход пойдет «тяжелая артиллерия», – хитро подмигнул он.

Я прищурилась.

– Попросишь помощи у Кервельской Целительницы?!

Принц сжал мои пальцы.

– Да. Только не у нынешней, а у прежней, – усмехнулся он и пояснил. – Моя бабушка, королева Марисса, как тебе известно, давно уже не с нами. Но она на особом счету у Создателя, поэтому ей дозволено изредка посещать этот мир. Грандмаман приходила ко мне вчера и с порога потребовала, чтобы я обеспечил тебе защиту и неприкосновенность. А, кроме того, обещала поддержку.

Пришлось сверкнуть осведомленностью.

– Я знаю, что отношения между женщинами в вашей семье сложные. Мне Файруза рассказала, она с королевой Мариссой лично знакома, – в ответ на его вопросительный взгляд объяснила я. – Только я пока не поняла: твоя бабушка так нежно ко мне относится или невестке насолить хочет.

Миркус усмехнулся.

– Моя прародительница – дама сложная и многогранная, – дипломатично ушел он от ответа. – Но к тебе она неровно дышит, это точно. Она заявила, что мне сказочно повезло с тобой. И я с ней полностью согласен, – он прижал мою ладонь к губам.

Я польщено покраснела.

– Приятно слышать. А нынешняя Целительница, она какая? – поинтересовалась я.

Принц тепло улыбнулся.

– Мелисса – лучшая сестра, которую только можно пожелать, – ответил он. – Вы мгновенно подружитесь, вы так похожи, что порой мне кажется, будто я с ней разговариваю. Но есть еще одна представительница нашей семьи, которая влюбится в тебя с первого взгляда. И не она будет ревновать меня к тебе, а я буду ревновать тебя к ней. Это Хеленна, моя племянница, будущая Целительница и совершенно уникальное существо.

Было очень трогательно слышать: с какой нежностью он говорит о ней.

– Похоже, ты души в ней не чаешь, – заметила я.

Миркус усмехнулся.

– И не только я. Она на удивление некапризная и разумная малышка. И если Мелиссу в Кервельском замке любят все, включая кошку при кухне, то Хеленну обожают даже мыши. Кстати, именно по ее совету я и отправился в путешествие.

– Значит, и мне есть, кого поблагодарить за встречу с тобой, – улыбнулась я.

И только тут я удивилась воцарившейся тишине. Весла больше не падали на воду, не слышно было мерного дыхания гребцов. Миркус открыл, было, рот, но я крепко сжала его пальцы. Вокруг нашей галеры мерно кружили акулы. Зияд и компания.

Я решительно поднялась, отпуская руку жениха.

– Амира, я прошу тебя, – тихо произнес повернувшийся Шариф, глаза его были тревожны.

Я успокаивающе кивнула.

– Они ничего мне не сделают, – заверила я брата и повернулась к принцу. – Миркус, все в порядке. Я отойду на пару минут. Надо проучить кое-кого.

Увернувшись от его руки, я вскочила на лавку и рыбкой прыгнула через борт. Тьфу, совсем забыла, что я в шароварах, а не в маджле, плыть не так удобно. Я опустилась на дно.

Вся шайка в сборе, двенадцать отъявленных мерзавцев. Звать друзей я не стала, потому что, увидев меня в окружении шпаны, горячий Хайдар, не разбираясь, полез бы в драку. Сама справлюсь.

– О, какая неожиданная встреча, – описывая вокруг меня круги, ехидно пропел Зияд. – Все как я и предсказывал: коралловые заросли и никаких докучливых дельфинов. И что ты скажешь теперь?! Если учесть, что сейчас над нами в ненадежной лодочке от страха дрожат твои земные собратья?! Самоуверенности поубавилось?!

Но не успела я открыть рот, как вся акулья братия вдруг сбилась в кучу. Я скосила глаза. Рядом со мной, уперев руки в бока, стояла бабушка.

– Ваше царское величество, это совсем не то, что Вы подумали, – елейным голоском проскулил Зияд. – Мы шутим. Проплывали рядом, дай, думаем, с принцессой поболтаем.

Нашел, кому врать!

– Рядом, говоришь, проплывали?! – строго переспросила царица. – А давай-ка мы того расспросим, кто вам указал: где это «рядом» находится.

Из-за ближайшего кораллового куста показался сопротивляющийся недовольный Тафари, подталкиваемый водяным потоком.

– О, кажется, наш моранский гость задумал совершить покушение на представительницу Правящего Дома?! – сурово нахмурилась Файруза.

Негодяй не слишком смутился.

– И в мыслях не было, Ваше величество – заявил он. – Уважаемой Амире ничего не грозило.

Он прекрасно знал, что Владычица, в силу врожденной порядочности не читающая своих подданных, при желании без труда разглядит его намерения.

– Еще бы, – кивнула бабушка, поворачиваясь ко мне. – Он нанял эту шайку, чтобы посчитаться с твоим женихом, малышка. Его настолько оскорбило твое равнодушие, что он решил отомстить. Зияд и его шайка должны были опрокинуть галеру, и у гребцов не было ни шанса. Ганзурийского наследника трогать он запретил, а вот окменца задумывалось изуродовать, но оставить в живых. Как вечное напоминание тебе. Я ничего не упустила?! – взгляд Морской Ведьмы потяжелел.

Моранец и не думал отпираться.

– При всем уважении к царскому дому, принцесса могла бы выбрать себе более достойную партию, чем жалкий земной человечишка, – высокомерно заявил он. – Я оказал уважаемой Амире внимание, которого она не оценила. Видимо, жизнь среди сухопутных окончательно испортила ее вкус.

Меня настолько трясло от ненависти к этой спесивой груде мышц, что я слова вымолвить не могла. Бабушка успокаивающе обняла меня за плечи.

– Что ж, Тафари, твое мнение я выслушала, теперь посмотрим на ситуацию моими глазами, – холодно предложила она. – Ты намеревался причинить вред наследнику Окменского государства. А за ущерб особе королевской крови, причиненный поданными Морских Владык, отвечать пришлось бы нам, Баракату и мне. Ты, в самом деле, надеялся, что это сойдет тебе с рук?!

На Тафари было жалко смотреть. Он задрожал, лицо его побелело, руки ходили ходуном.

– Ваше величество, я же не знал, я же не думал… – пролепетал он.

Бабушка брезгливо поморщилась.

– Обидно, что я не могу тебя распылить, – проворчала она, и в ответ на мой удивленный взгляд объяснила. – Фаррах жалко. Случись что с этим недоумком, девочка погибнет. Конечно, у меня много внучек, но я не готова лишиться ни одной из вас.

Тафари заметно приободрился, и напрасно, не знает он бабулю мою. И она меня не разочаровала.

– Распылить не могу, но могу ведь обратить твою задумку против тебя, – душевно предложила она. – Русалочья любовь слепа, поэтому Фаррах будет любить тебя и без руки, и без ноги, и со шрамами на лице.

Я знала, что она этого не сделает, но моранец-то не знал. Ах, как его скрутило.

– Нет, Ваше величество, – зарыдал он, падая на колени. – Что угодно, только не это!

Царица сделала вид, что размышляет.

– Есть один компромисс, – задумчиво протянула она. – Я оставляю тебе твою внешность, уж если ты так ею дорожишь, но при одном условии, – скулящий негодяй мелко закивал. – Я почищу твою память и вселю в тебя любовь к Фаррах. Уж если глупышка хочет такое ничтожество, как ты, пусть и она получит свою порцию счастья.

Тафари не верил в столь чудесное спасение. Он на коленях пополз к нам, но Владычица остановила его движением руки. Вода вокруг него на миг потемнела, а затем сидящий на дне бугай удивленно оглянулся вокруг.

– Ваше царское величество, счастлив приветствовать Вас, – вскакивая, поклонился он. – Мое имя Тафари, я сын уважаемой Садаф, Наместницы Моранской лагуны. Прибыл, чтобы заверить Вас в нашем искреннем почтении, а также готовности и дальше… – он еще не закончил, когда морская чародейка позвала.

– Фаррах, забирай свое сокровище.

Рядом с нами возникла моя «любимая» кузина, и накаченный пустобрех осекся. Мне показалось, что у него даже слюни потекли. Довольная Фаррах стрельнула в мою сторону насмешливым взглядом, подошла к оторопелому избраннику и взяла его под руку.

– Пойдемте, уважаемый Тафари, я с удовольствием покажу Вам Подводные чертоги, – томно промурлыкала она.

Уводя парня, не сводящего с нее глаз, она обернулась и через плечо бросила:

– Прощай, Амира, надеюсь, не увидимся.

Я помахала ей вслед и посмотрела на свою прародительницу.

– Каждому – свое, – философски развела руками Файруза. – Ты бы никогда не согласилась на зачарованную куклу, а ей и этого довольно. Но все счастливы. И я рада.

– Ты самая лучшая бабушка на свете, – заверила я. – Спасибо, что выручила. Но, кажется, мне пора. Они там, наверху, наверное, уже с ума сходят от беспокойства.

Мы обнялись и, уже начиная всплывать, я видела, как Владычица пальцем поманила к себе стаю акул. Кажется, теперь в Подводном царстве останутся только воббегонги – придонные ковровые акулы – тупые, безразличные ко всему существа.

Моя бабуля страшна во гневе.