Серебряные коньки

Tekst
59
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Серебряные коньки
Серебряные коньки
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 16,59  13,27 
Серебряные коньки
Audio
Серебряные коньки
Audiobook
Czyta Алиса Поздняк
7,85 
Szczegóły
Audio
Серебряные коньки
Audiobook
Czyta Вадим Максимов
10,05 
Szczegóły
Audio
Серебряные коньки
Audiobook
Czyta Любовь Поволоцкая
15,31 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Audio
Серебряные коньки
Audiobook
Czyta Лина Новач
21,01 
Szczegóły
Серебряные коньки
Tekst
Серебряные коньки
E-book
7,24 
Szczegóły
Серебряные коньки
E-book
Szczegóły
Серебряные коньки
E-book
10,53 
Szczegóły
Tekst
Серебряные коньки
E-book
21,01 
Szczegóły
Opis książki

В удивительной Голландии, которую можно пересечь по бесконечным каналам вдоль и поперек, в маленьком городке Бруке намечаются состязания юных конькобежцев. Победителя ждет заветный для каждого приз – серебряные коньки. Но больше всех о них грезят дети бедняков Бринкеров, Ханс и Гретель, чей отец десять лет назад упал с плотины и стал калекой.

И хотя эта мечта кажется им недостижимой, накануне Рождества, когда сам воздух пахнет волшебством, обязательно случаются чудеса…

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data dodania do LitRes:
27 grudnia 2020
Data przekładu:
1941
Data powstania:
1865
Rozmiar:
300 str.
ISBN:
978-5-17-134652-2
Tłumacz:
Мелитина Клягина-Кондратьева
Prawa autorskie:
Издательство АСТ
Spis treści
Мэри Мейпс Додж "Серебряные коньки" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Inne wersje
Серебряные коньки
Audiobook
Czyta Вадим Максимов
21,01 
Серебряные коньки
Audiobook
Czyta Лина Новач
от 21,01 
Książka należy do serii
«Эксклюзивная классика (АСТ)»
Луна над горой
Каллокаин
Закат Европы. Образ и действительность. Том 1
-5%

Отзывы 59

Сначала популярные
erendzhenova

очень было интересно читать! Многое было в новинку! Очень трогательно,давно не было так тепло на душе! Детям обязательно следует прочитать эту книгу!

Basenka

К моменту написания книги Мэри Мэйпс Додж уже успела овдоветь и вернуться с детьми в родительский дом. Получив очень хорошее образование у частных учителей, она очень заботилась об обучении своих детей, именно для них она изначально писала короткие познавательные истории, которые затем были опубликованы. Успех этой первой книги и привел к тому, что она взялась за роман.

И снова она попыталась объединить сразу все: сделать книгу одновременно информативной, увлекательной и воспитательной. Но, то что легко сделать в коротком рассказе, не так хорошо удается в романе на 300+ страниц. На мой взгляд, именно в этом основная проблема этого романа: он постоянно «раскалывается» на две совершенно разных, почти не связанных между собой истории:

- История бедной, но гордой семьи Бринкер довольна интересна, хотя и несколько наивна и прямолинейна в своем «воспитательно-нравоучительном посыле». 15 летний Ханс и 12ти летняя обладают всеми возможными положительными качествами: они добры, трудолюбивы, готовы пожертвовать собой ради интересов семьи; их отец, получивший 10 лет назад серьезную травму головы, потерял не только физические способности и память, но и из доброго, заботливого и любящего отца превратился в психически нездорового, вспыльчивого и требующего постоянного ухода инвалида; мать для меня осталась совершенно непонятным персонажем (ни ее поступки, ни ее мотивация мне совершенно не ясны). Эта история вполне могла бы существовать самостоятельно, как милая детская сказка с чудесами и хорошим концом,

- Приключения группы мальчишек- подростков, отправившихся по каналам из городка Бруке в Гаагу, чтобы развеяться, а заодно познакомить английского родственника одного из них со своей страной. Эта часть почти полностью состоит из разного рода исторических, культурных и бытовых сведений о Голландии. С одной стороны, это все конечно впечатляет, учитывая, что автор ни разу не была в Нидерландах, да и интернета тогда не было, а объем проведенных исследований весьма приличный; с другой стороны, читать это в таком количестве довольно утомительно не только детям, но и взрослому человеку (с историческим образованием).

Интересно, что время написания романа это как раз время перехода американской литературы от романтизма к реализму, и здесь мы можем видеть влияние и той, и другой школы: очень реалистичные описания быта и исторические вставки, с одной стороны; и невероятно трогательная, где-то даже волшебная история семьи Бринкер (а также доктора), с другой.

В целом, книга, безусловно, стоит того, чтобы ее прочитать, но своей 9-ти летней дочери я, скорее всего, предложу сокращенную версию.

Lika_Veresk

Помнится, в детстве у меня случился период страстного увлечения Голландией. Начался он с повести Константин Сергиенко - Кеес адмирал тюльпанов , затем были «Серебряные коньки», что-то еще, а немного позже– книга  Шарль де Костер - Легенда об Уленшпигеле (там, конечно, Фландрия, но тогда это для меня было неважно). Каналы, дамбы, шлюзы, фермы, водяные и ветряные мельницы, сельдяной промысел, тюльпаны... Праздник Святого Николааса... Осада Лейдена испанцами... Борьба с англичанами за независимость... История о мальчике, закрывшем пальцем течь в плотине и спасшем весь город от наводнения... Мечталось когда-нибудь увидеть воочию эту чудесную страну (и спустя полтора десятилетия даже едва не получилось!). Увы, до Голландии я так и не доехала. Но вот когда выбирала для чтения «зимнюю» книжку, вспомнилась эта повесть из детства и захотелось ее перечитать.

Это не только история Ханса и Гретель Бринкеров, брата и сестры из бедной семьи, не только повествование о том, как в азартном состязании был добыт чудесный приз – серебряные коньки. Писательница находит способ рассказать американским детям (а именно на них прежде всего рассчитана книга, к ним обращается автор) об истории Голландии, особенностях ее географического положения и климата, ее быте, обычаях, традициях.

Так, «отправляя» мальчиков из зажиточных семей путешествовать на коньках по каналам в Гаагу, М. Додж останавливается на том, какие города они посетили, какие достопримечательности увидели, как выглядят улицы Амстердама, описывает картины великих голландцев в тамошнем музее. И пусть они, мальчишки, мало сведущие в искусстве, равнодушно проходят мимо Рембрандта, но восторгаются не столь ценными полотнами иных художников, изображающими морское сражение голландцев с англичанами, – для меня это вполне убедительно. Если бы еще поменьше разговаривали у картин, как маленькие старички, было бы вообще замечательно)). Юные путешественники слушают орган в церкви Хаарлема, рассматривают старинный замок, посещают музей в Лейдене, медеплавильный завод.

Писательница удачно использует хорошо известный в литературе приём «свежего взгляда»: с мальчиками путешествует двоюродный брат одного из них, англичанин, который с большим интересом всматривается во всё экзотическое для него в Голландии. Вместе с ребятами мы узнаём, как голландцы отдыхают летом в специальных павильонах, как местные хозяйки страстно блюдут чистоту в своих домах, как устроены буера – лодки на полозьях, как в стране почитают инженера, придумавшего заградительные сооружения и защитившего страну от моря. Всё это рассказано с большим уважением к голландцам, их трудолюбию, уму и мастерству. Путешествие рождает в мальчиках гордость за своих соотечественников – врачей и изобретателей, книгопечатников и художников.

Приятно было встретить упоминание о Петре I, работавшем на саардамской верфи, где он изучал голландское искусство кораблестроения.

Ясное дело, в повести много наива, все проблемы решаются по щелчку, будь то тяжелая болезнь, потеря кошелька или поимка грабителя. Сюда практически не проникают никакие упоминания о сложных социальных проблемах, а состоятельные люди городка, в котором живут герои, проявляют невиданное человеколюбие по отношению к нищим. Но простим детской книжке эту утопию. Ведь рассказанная М. Додж история учит хорошим вещам: быть добрым и честным, крепко дружить, ценить свой родной дом, любить свою семью, свою родину. А это, согласитесь, немало.

skasperov
Darya_Bird

Вопреки аннотации, говорящей нам о том, что главные герои данного произведения это брат Ганс и сестра Гретель, мне показалось, что главным героем здесь выступает все же Голландия. Это и в самом деле удивительная страна. Вы знали, что большая часть ее территории лежит ниже уровня моря? И лишь огромные плотины и молы, построенные людьми, удерживают океан. История знает много катастроф связанных с прорывом плотин. Когда бушующие потоки воды уносили множество человеческих жизней, смывая деревни и города. У голландцев есть притча о маленьком Харлемском герое. Маленький мальчик - сын смотрщика при шлюзах, как и все дети в Голландии знал, что только плотины и шлюзы сдерживают воду. А переполнение каналов водой вызовет наводнение и неминуемые разорение и смерть. Увидев однажды в плотине течь, он заткнул отверстие пальцем и просидел так всю ночь дрожа от холода и страха, понимая серьезность угрозы. И лишь на рассвете его нашел священник и позвал помощь. Бесконечные реки, озера, пруды и каналы являются сосредоточением людской деятельности. В некоторых городах, подобно Венеции, к дому возможно подплыть на лодке. Каналы используются в качестве транспортных путей пересекая страну во всех направлениях. Маленькая страна, но каких высот она добилась в области кораблестроительства и мореходства, торговли и благотворительности, образования и науки. Множество морских терминов используемых в русском языке мы позаимствовали у голландцев.

Оставьте отзыв