Za darmo

Лесная девочка Лоя, или Ночь Лунной Совы

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Лесная девочка Лоя, или Ночь Лунной Совы
Audio
Лесная девочка Лоя, или Ночь Лунной Совы
Audiobook
Czyta Авточтец ЛитРес
9,10 
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

7 глава
В обратный путь

К полудню Лоя и Яо приехали к горной пещере и расположились перекусить. Обед был простой, но вкусный и сытный: бутерброды с креветками и чесноком, тушёный картофель с лисичками, салат из перепелиного яйца, редиса и зелени, овсяное печенье с кусочками яблока и чай из лапчатки и калиновых веточек.

– Заночуем под старой берёзой, что растёт на лугу у тропы, – сообщила Лоя паучку.

– Ой, – почесал затылок Яо. – А это не опасно без походного домика? Может, останемся ночевать здесь, в пещере?

– Ты – паук или кто? – подняла брови Лоя. – Как же ты жил на дереве всё это время?

– Ну, ты сравнила! – развёл лапками Яо. – Я же не спал каждую ночь на разной сосне. Моя паутина походила на кокон, просторный и уютный. Ни одна живая душа не могла пробраться в мой дом.

– Ясно, – пробормотала Лоя. – Но мы не можем терять время, нужно как можно быстрее добраться до дома. Если заночуем под берёзой, уже завтра после обеда сможем рассказать бабушке Розалии о загвоздке с жемчугом. А если останемся здесь, то доберёмся домой только к завтрашней ночи. К тому же… – Лоя отвернулась в сторону и добавила. – Я кое-что вспомнила.

– Что? – округлил глаза паучок. – Дверь ты точно заперла, я тебе напомнил.

– Да, нет… Оказывается я взяла в дорогу походную установку против дождя, – Лоя виновато опустила глаза. – Мы можем использовать её вместо походного домика.

– Вот как? – гневно прошипел паучок. – И не только можем, но и МОГЛИ!!! И мне не пришлось бы дежурить с палкой в ожидании толстых холодных мокриц…

– Ну, ты и не перетрудился! Поехали уже! – Лоя стремглав выскочила на улицу.

– Не уходи от разговора! – крикнул Яо и ринулся следом.

Почти час из тележки раздавались возмущённые причитания. Лоя старалась не обращать внимания на сердитого паучка. Она крутила педали и думала о жемчуге и странном исчезновении жемчужниц. Как такое произошло? Не могли же они за ночь сами переползти на такое огромное расстояние, что ни одной не осталось во всей морской округе.

Солнце почти опустилось, когда путники добрались до старой берёзы. Яо давно устал ворчать и задремал в обнимку с одеялом. Лоя остановила велосипед и повела его с тропинки за ствол берёзы.

– Ой! – воскликнула девочка.

Паучок проворно закопошился в тележке и с любопытством выглянул наружу.

– А-а-а!!! Паук!!!

С обеденного покрывала вскочила женщина и швырнула в Яо то, что находилось в руке в данный момент, а именно – наполовину съеденный сливочный кекс с малиновой глазурью.

– Я, конечно, проголодался, но не настолько, – поднял одну бровь Яо. – И скажу сразу, горячего чая я сейчас совсем не хочу.

– Он ещё и говорящий! – женщина в ужасе вжалась в ствол берёзы.

– Прошу прощения, что помешали вашему ужину, – вмешалась Лоя. – Этого паука вам совершенно незачем бояться. Он – мой помощник, к тому же очень умный и воспитанный. Его зовут Яо, а меня – Лоя.

– Спасибо, – поблагодарил паучок девочку.

Женщина застыла, как статуя мифической охотницы Ориланы, при встрече с погубившим её двуглавым волком Миалгоном. Лоя заметила маленького мальчика на покрывале. Он тоже застыл с кексом в руке и не издавал ни звука.

Девочка тяжело вздохнула.

– Еще раз извините, – сказала Лоя после паузы. – Мы собирались остановиться на ночлег под этой берёзой. Чтобы не мешать вам, мы расположимся по другую сторону ствола…

– НЕТ!!! – возопила женщина, встав перед Лоей и раскинув руки в стороны, защищая сына. – Мы заняли это место первыми и не потерпим под одной кроной кровопийцу.

– Ну, мам! – впервые подал голос мальчик. – Пусть остаются. Где же им ещё ночевать? Здесь же больше нет деревьев.

– Нет, я сказала! Мы первые пришли под эту берёзу, – женщина была непоколебима.

– Ваше замечание справедливо, – не стала спорить Лоя. – Переночуем под шиповником, – обратилась она к Яо.

Куст шиповника рос в пяти минутах езды от берёзы, дальше по луговой тропе. Путники собрали сухих веток, нарвали сухостоя и развели костерок, чтобы вскипятить воду для чая, и устроили ужин на свежем воздухе. Утром на рынке Лоя купила пирожки с яйцом и черемшой, а Яо выпросил пирожок с грушей. После трапезы, девочка вынула из тележки установку против дождя, на которую наткнулась, когда переносила вещи к Лилле прошлой ночью.

Установка походила на палатку с куполообразной крышей, переходящей в стены и пол, из прозрачного водонепроницаемого материала – нелумб. Этот материал изготавливали мастера из листьев восточного речного лотоса. Его обрабатывали особым образом, чтобы он стал прозрачным и лёгким. Лист лотоса высушивали в тени, обдирали с помощью специальных инструментов, а затем пропитывали маслянистой жидкостью, состав которой был секретным и передавался от отца к сыну. Нелумб пропускал воздух, а воду – нет.

Конструкцию и форму такая установка держала с помощью волокон из листьев подорожника, тоже специально обработанных, что они не засыхали и не ломались, а были гибкими и упругими. Дверь и два окошка плотно закрывались с помощью магнитных пластинок.

В общем, установка против дождя была похожа на огромный зонт с полом, дверью и окнами, а если её сложить и убрать в чехол, то она занимала не больше места, чем полотенце, свернутое рулетиком и почти ничего не весила.

Лоя и Яо устроились в установке под кустом шиповника. Они поуютнее завернулись, каждый в своё одеяло, и до темноты играли в "Слово-перевёртыш".

Тук-тук. Тук-тук. Лоя успела задремать, когда услышала стук. Она лениво подняла голову и увидела над прозрачным потолком чёрные тучи. Дождь монотонно барабанил по куполу.

Лоя сосредоточенно задумалась, нет ли в тележке того, что необходимо спрятать от влаги: жемчуг воды не боится, деньги в банке и плотно завинчены крышкой, в сумках посуда и всякие дорожные инструменты, ещё было немного одежды, но её всё равно стирать надо, и она, наверняка, успела намокнуть.

Раз из тележки ничего экстренно спасать не надо, Лоя расслабилась и опустила голову на покрывало, глаза спокойно закрылись.

– Девочка! Девочка! – услышала встревоженный голос Лоя, Яо выскочил из-под одеяла.

Путники увидели стоящих рядом с установкой ту самую скандальную женщину и её маленького сына, которых встретили накануне у старой берёзы. Они съёжились под мокрым плащом, мальчик переступал с ноги на ногу. Лоя, не раздумывая, открыла дверь.

– Что случилось?

– Пустите нас, пожалуйста, под крышу! – взмолилась женщина. – Я была очень груба с вами, простите. Прошу вас, ради сына, я боюсь, что он простудится. Дождь всё усиливается и пробивается сквозь листья.

– Заходите, – впустила девочка женщину с мальчиком.

– Что?! – возмутился паучок. – А она тут в обморок не упадёт от моего вида?

– Перестань, Яо, – жители должны помогать друг другу в беде, если это в их силах. Дождь очень опасен.

– Как знаешь, – паучок вздохнул и вернулся под одеяло.

– Ты не успел промокнуть? – с беспокойством спросила Лоя мальчика.

– Нет, – помотал он головой. – Только ноги промочил.

– Садись на покрывало, сними обувь и носки, – сказала девочка. – Дайте мне ваш плащ, – твёрдо обратилась она к женщине.

Лоя завернулась в плащ и побежала к тележке. Девочка быстро вернулась, держа в руке пузырёк с тёмно-коричневой жидкостью.

– Выпей, – Лоя протянула бутылочку мальчику.

– Что это? – недоверчиво спросила женщина. Она сидела рядом с сыном.

– Это отвар чабреца, помогает от простуды, – объяснила девочка. – Не переживайте, он свежий. Я варю такой перед каждым путешествием. Мало ли что…

Мальчик выпил горький отвар и сморщился.

– Ложись, малыш, – улыбнулась Лоя. – Теперь ты точно не заболеешь.

Девочка стряхнула воду с плаща, и тот стал совершенно сухим. Она заботливо укрыла мальчика. "Хорошо, что у них хотя бы плащ хороший есть, – подумала Лоя. – Наверняка они редко путешествуют, раз оказались такими неподготовленными".

– Спасибо тебе большое… э-э…

– Лоя, зовите меня Лоя, – подсказала девочка.

– Меня – Сиэтти, а его зовут Ноа – улыбка слегка тронула губы женщины, когда она взглянула на засыпающего мальчика. – Спасибо, Лоя. Ты нам так помогла! Какое счастье, что вы оказались рядом… Что бы мы без вас делали…

Девочка села на край покрывала и спросила:

– Вы редко путешествуете? Почему не взяли установку против дождя напрокат или у знакомых?

– Мы не путешествуем, а переезжаем, – ответила Сиэтти. – Мы не смогли бы вернуть установку в Прокатный дом. Вещи мы отправили в грузовом фургончике. В городке, где мы жили есть ферма жуков-оленей. Многие мужчины занимаются перевозками грузов, и это оказалось весьма кстати.

– Почему же вы не поехали на пассажирской повозке вслед за грузовым фургоном? – спросила Лоя.

– Это оказалось нам не по карману, слишком далеко, – опустила глаза женщина. – На последние деньги мы наняли грузовой фургончик, чтобы увезти то, что осталось от наших вещей.

– Зачем же вы затеяли переезд? – удивилась Лоя.

– Мой муж недавно погиб, – печально вздохнула Сиэтти. – Он тяжело работал, добывал железную руду, чтобы мы с сыном ни в чём не нуждались. Я воспитывала Ноа и занималась домашними делами. В шахте случилась авария, Тилир погиб… Крупных денежных запасов у нас не было, мы покупали всё самое лучшее. Муж говорил, что нет смысла складывать деньги, а самим жить впроголодь. Путешествия, большой красивый дом, дорогие мебель и одежда, самые свежие продукты – всё это у нас было… Но после того, как мы остались одни с Ноа, всё пошло прахом. Деньги быстро закончились, я продала, что смогла, а остальное отправила с грузовым фургоном. Оказалось, что дом был в собственности предприятия, где работал Тилир.

– Куда же вы переезжаете? – поинтересовалась девочка.

– В Адальмину – портовый город у Восточного моря, в дом моих родителей, – ответила женщина. – Они сами позвали нас с сыном, когда я отправила им сороку с печальным известием.

 

– Хорошо, что вы не остались одни на всём белом свете, – улыбнулась Лоя.

– Да, – тепло улыбнулась Сиэтти.

– А почему ты так испугалась моего помощника Яо? – осторожно спросила девочка.

– Ох, – опустила глаза женщина. – В детстве у меня была ручная мошка… Олли…

– О, не продолжай, Сиэтти, – Лоя участливо сжала ладонь женщины. – Я поняла, – невесело добавила она. – Яо – другой. Он – совершенно особенный паук. Ест обычную еду, а больше всего любит сладости, – после паузы сказала Лоя с лёгкой улыбкой.

– Рада это слышать, – прошептала Сиэтти. – Наверно, пора перестать ненавидеть каждого на свете паука…

***

Утро порадовало путников солнечными лучиками, кристаллы капель ослепительно искрились на траве. Птицы весело пели о красоте сверкающего утреннего луга. Лоя подарила Сиэтти дождевики для обуви. Девочке они стали не нужны, она больше по привычке их возила. Лоя обрабатывала высокие шнурованные ботинки водоотталкивающей жидкостью, которую бабушка Розалия брала для неё у лесной колдуньи Агаты.

Сиэтти надела дождевики и на руках перенесла сына по мокрой траве на тропу. Лоя вывезла маленькую тележку из-под берёзы, в которой женщина перевозила еду и незаменимые в дороге вещи.

Четверо путников нашли самое сухое место на тропе. Лоя вскипятила чайник на походной керосиновой плитке Сиэтти. Женщина угостила всех блинчиками, фаршированными яйцом и шпинатом, а Лоя заварила чай из лапчатки и калиновых веточек.

После завтрака пришло время отправляться каждому в свою сторону: Сиэтти с сыном – к морю, а Лое и Яо – к лесу. Девочка рассказала женщине о пещере, в которой можно укрыться и переночевать.

– Береги свою маму, Ноа, – сказала мальчику Лоя. – Она тебя очень любит.

Путники попрощались и разошлись в разные стороны.

– Видишь, Яо, – сказала девочка. – Сиэтти оказалась не такой уж вредной, она просто защищала сына, ведь мало кто знает, что пауки – вполне дружелюбные, когда сытые, – хихикнула Лоя.

Паучок молчал.

– К тому же, они могли промокнуть до нитки и заболеть, – продолжала рассуждать Лоя. – А еще, у нас появились добрые знакомые в Адальмине.

Паучок молчал. Лоя с любопытством оглянулась.

Яо спал, тихо посапывая. Лоя улыбнулась и подумала:

"Должно быть, мы не дали ему как следует выспаться со своими разговорами. Вот, бедняжка".

8 глава
Неутешительные новости

Поздним утром девочка докрутила педали до Древнего леса и свернула на тропу, но не на ту, что вела к дому.

– Мы что, не домой, разве? – заметил отклонение от маршрута паучок.

– Нет, – ответила Лоя. – Мы сразу поедем к бабушке Розалии.

Яо не стал возражать или возмущаться, хоть и очень хотелось в уютное тепло нового дома, где он не успел пробыть и нескольких дней. Паучок помнил, какой тёплый сладкий аромат витает за дверью самого прекрасного цвета на свете и тихонько вздохнул.

– Не волнуйся, Яо, – поспешила успокоить его Лоя. – Бабушка Розалия голодными нас не отпустит, а её выпечка – лучшая во всём Нилифнуле.

Через несколько часов Лоя слезла с велосипеда и размяла спину.

– Лоя, деточка, – услышала девочка голос за спиной. – Я не ожидала, что ты так скоро вернёшься. Увидела тебя в окно и глазам своим не поверила. А это и вправду ты.

– Здравствуй, бабушка Розалия, – улыбнулась Лоя. – Мы торопились, чтобы не терять времени даром.

– Мы? – удивилась булочница.

– Ах, да! – вспомнила Лоя. – Вы же ещё не знакомы! Бабушка Розалия, это – Яо, мой помощник.

– Добрый день! – учтиво поздоровался Яо.

– Ой! – застыла булочница. – Говорящий паук! Ой, что же я держу вас на пороге, – быстро опомнилась бабушка Розалия. – Скорее заходите, да вы с дороги, голодные наверно, – заботливо запричитала она.

Лоя и Яо через кухню вошли в зал булочной. За прилавком над книгой сидела Виола.

– Снова про землю Никс читаешь? – спросила Лоя.

– Ой, привет, Лоя. Да. Ух, ты! Паук! Как тебя зовут? – мигом оживилась внучка булочницы.

– Добрый день! Моё имя – Яо, – паучок был польщён такой положительной реакцией на собственную персону и хотел произвести впечатление.

– Ты не боишься пауков? – удивилась Лоя.

– Нет, конечно! – вопрос Лои показался Виоле странным. – Я давно читала в одной книге, что они очень умные и говорящие, но немногие об этом знают. Я пробовала заговорить с пауками, когда их встречала, но они мне почему-то не отвечали.

– А знаешь почему? – лукаво улыбнулась Лоя.

– Почему? – Виола даже вскочила со стула.

– Потому, что все пауки – высокомерные задаваки…

Яо возмущённо раскрыл рот и хотел возразить хозяйке, но в булочную зашла гостья с дочкой и сыном. Лоя быстро зажала рот паучка ладонью и потащила его за столик в углу. Не прошло и минуты, как в зале появилась бабушка Розалия с подносом, на котором, судя по пару, стояли тарелки с чем-то горячим.

– Вот, мои хорошие, лучшая еда после путешествия, где невозможно нормально поесть, – объявила булочница. – Овощной суп с капустой и сельдереем! Он очистит ваши организмы от гадости, которую вы ели на рынке и придаст сил, – заключила бабушка Розалия. – Подкрепитесь, а потом расскажете о поездке.

Пока уставшие путники уплетали горячий суп, Виола, по просьбе бабушки, принесла горячее какао с молоком и корицей и лимонный рулет. Паучок быстрее заработал ложкой, уже не глядя в тарелку с супом. Все восемь глаз были прикованы к воздушному бисквиту и лимонному джему.

Через несколько минут рот счастливого паучка был занят сладким лакомством, а Лоя, отхлебнув горячего какао, сказала нетерпеливо ёрзавшей на стуле булочнице:

– Бабушка Розалия, – девочка помедлила, опустила глаза и поджала губы. – Нам удалось раздобыть только один мешок жемчуга.

– Что случилось? Почему так мало? – булочница взволнованно вскочила со стула, снова села, опять вскочила. – Это же приморский город… Там полно… А уж у русалки, навалом всегда было… – причитала бабушка Розалия, глаза бегали, не зная за что зацепиться.

Лоя поникла. Она никогда не видела булочницу такой. Девочка предполагала, что бабушка Розалия расстроится, но не ожидала, что она так разволнуется.

– Бабушка! – подбежала Виола с маленьким стаканчиком для приёма лекарств. – Бабушка, выпей и успокойся.

– Я не хочу пить! – отмахнулась булочница. – Как так могло произойти… – продолжала она причитать.

– Бабушка! – громче и требовательнее произнесла Виола. – Это капли из горной арники, что дала Агата. Выпей!

На этот раз бабушка Розалия повиновалась и выпила содержимое стаканчика. Она села на стул и притихла, глядя в одну точку на полу, очки сползли на кончик носа. Лоя и Виола встревоженно переглянулись, даже Яо не съел ни крошки за последние несколько минут.

Некоторое время все молчали, боясь нарушить тишину. Лоя в растерянности поставила локоть на стол, обхватила ладонью лоб, взгляд блуждал по столу.

"Сейчас Лоя что-нибудь придумает" – с надеждой подумала Виола.

Через несколько минут девочка уверенно сложила руки на столе и взглянула на притихшую старушку.

– Бабушка Розалия, – тихо произнесла она. – Бабушка Розалия, ты в порядке?

– Да, да, деточка, я в порядке, – печальным голосом произнесла булочница. – Я лишь расстроена, Лоечка.

– Послушай, – встала Лоя из-за стола. – Завтра мы с Яо пойдём к нашей чудесной лесной колдунье Агате, как я раньше об этом не подумала, – сама себя перебила девочка. – Она многое знает, к тому же умеет предсказывать, а самое главное – искать, будь то люди или звери, или какой-то предмет. Она обязательно нам поможет, а время у нас ещё есть. Двадцать два дня – это совсем не мало, на помолку шести мешков жемчуга уйдет около трёх дней, а значит, на поиски жемчуга, у нас девятнадцать дней! Волноваться не о чем. Я же тебе пообещала, так не сомневайся во мне! Если нужно, я этот жемчуг из-под земли достану!

Яо зааплодировал. Бабушка Розалия сияла. Виола весело ухмылялась.

– С самого утра – к Агате, – уверяла булочницу Лоя, стоя у велосипеда. – А после, придём и расскажем всё, что она сообщит. А этот мешок пусть хранится у тебя, бабушка Розалия.

– Что бы я без тебя делала, детка, – булочница приподняла очки и промокнула глаза краем передника. – А с таким помощником, тебе всё по плечу, – подбодрила она девочку.

– Благодарю, – гордо ответил Яо.

Лоя запрыгнула на велосипед, и колеса быстро покатились по дороге, ведущей к Древнему лесу.

– Ой! Лоя! Лоя! – закричала булочница, но девочка её не услышала. – Я же забыла дать вам суп и сладости, чтобы отдыхали и не тратили сил на приготовление ужина, – уже тихо добавила старушка со вздохом. – Что бы я без тебя делала? – с улыбкой прошептала она и вернулась в дом.

9 глава
Лесная колдунья

Первый лучик коснулся щеки Лои, глаза открылись и зажмурились, на губах заиграла улыбка. Механический будильник молчал. Девочка, полная сил, впервые за три дня проснулась в мягком уюте кровати в родных стенах Старого дуба. Вечерняя горячая ванна с лавандовыми пузырьками смыла усталость.

Лоя приготовила завтрак на скорую руку: по кружке кофе с корицей и кардамоном, чтобы не растерять бодрость, и хрустящие бутерброды с паштетом из фасоли и грецкого ореха, чтобы надолго остаться сытыми.

Лесная колдунья жила в глубине леса у болота, в стволе давным-давно засохшей ивы. Лое не терпелось познакомиться с Агатой. Звери и птицы, а так же жители городка Нилифнул хорошо отзывались о местной колдунье, никого она не подвела. Каждое снадобье отлично справлялось, прогноз погоды сбывался с точностью до минуты, советы всегда приводили к удаче.

Девочка слышала, что Агата сильна в поиске. Она могла найти всё: от платья модницы, затерявшегося в недрах шкафа, до заблудившегося в пути жителя. Как раз на эту способность Лоя и рассчитывала. Из заднего кармана брюк торчал блокнот, в котором девочка подробно записала приметы на пути к старой засохшей иве.

– В путь! – объявила Лоя, тележка на двух колёсах тронулась с лёгким скрипом.

– Мы точно найдём дорогу? – паучок лежал в расслабленной позе и дожёвывал, прихваченный из дома, кусочек яблочной пастилы.

– У меня всё подробно записано, – закатила глаза Лоя.

– А дверь ты заперла? Я не проконтролировал! – встревоженно вскочил Яо. Его новенькое мягкое одеяло осталось на подоконнике в скорлупке грецкого ореха, и он беспокоился, что кто-нибудь влезет в дом и утащит его пушистое сокровище.

– Нет, не заперла! – ухмыльнулась Лоя. – Я специально оставила её открытой, чтобы злобный дятел Рудольф, который невероятно огорчился нашему возвращению, накидал нам несметное количество гнилых желудей в дом!

Яо открыл было рот, но сообразил, что Лоя шутит и решил промолчать.

Через два часа пути среди лесных трав и цветов становилось больше зелёных мхов, кустов болотной незабудки и кошачьего корня.

– Мы уже недалеко, – глядя по сторонам пробормотала Лоя.

– Тут даже тропы нет, – развёл лапками Яо. – Она будто растворилась ещё полчаса назад. Откуда ты знаешь, что мы уже недалеко?

"Ох, и зачем я только это ляпнула, – подумала девочка. – Теперь надо что-то ответить этому дотошному пауку, а я и сама не слишком уверена, что мы недалеко".

– Где-то поблизости должен быть большой камень, – уклончиво ответила Лоя. – От него нам нужно идти влево, не сворачивая.

– И через сколько часов мы найдём этот камень? – нетерпеливо спросил Яо.

– Да не знаю я! – вспылила Лоя. – Я иду в дом лесной колдуньи в первый раз, как и ты! Так может, сам найдёшь этот камень?

– Нашёл! – ликующе крикнул Яо и подпрыгнул. – Вон он! – паучок показывал влево четырьмя лапками сразу.

И действительно, немного левее лежал камень, словно огромный изумруд, почти полностью покрытый мхом. Из-за такой маскировки Лоя не смогла заметить его сразу.

– Отлично, Яо! – похвалила Лоя паучка. – Ты не зря ешь пастилу! Вот это я понимаю – помощник!

Яо гордо вскинул голову и развалился в тележке, как король Милрут, о котором девочке рассказывала в детстве бабушка. Лоя повернула тележку. Через некоторое время запахло сыростью, комариные сирены пронзительно гудели над зарослями крапивы. Дебри постепенно сменились кочками с кустами морошки, на которых висели сочные оранжевые ягоды. Лягушки лениво перекликались, угощаясь комарами в паузах между репликами.

Тележка предательски застревала в вязкой мокрой почве. Ряска и водоросли хватали колёса, как щупальца болотного чудовища, которое не собиралось расставаться с добычей. Девочке приходилось постоянно останавливаться, чтобы размотать приставучие растения.

Впереди Лоя заметила розовые колоски водяного перца, жёлтые солнышки череды и белые пушистые зонтики ядовитого веха, о которых говорила булочница.

 

– Мы совсем рядом, – с облегчением объявила девочка.

Яо прищурился и внимательно пригляделся: за прутьями болотных зарослей виднелись сухие ветки ивы.

– Вперёд! – уверенно скомандовал паучок. – Я уже вижу дом колдуньи!

Через пятнадцать минут не самого простого пути, Лоя остановила тележку и вытерла пот со лба.

– А вот и старая засохшая ива, – устало улыбнулась девочка.

Сухие длинные ветки свисали до самой земли, будто плетёный купол. В просветы по сторонам от ствола виднелись заросли растений. Девочка не спеша шагнула внутрь. Яо ловко выпрыгнул из тележки и засеменил следом.

Лоя с любопытством разглядывала высокие арочные окна и такую же арочную двустворчатую дверь, к которой вела каменная дорожка. Все камни разного размера, формы и цвета: серая морская галька, похожий на чёрное стекло обсидиан, сверкающий горный хрусталь, солнечные капли янтаря, рутиловый кварц с золотыми прожилками… Ствол ивы не был похож на трухлявый пенёк. Он светился солнечным светом, будто кору пропитали драгоценным маслом.

– Как же красиво! – с восторгом прошептал Яо.

Он с открытым ртом смотрел то на самоцветы дорожки, то на сияющие стены, то на причудливые изгибы металлических украшений на двери и окнах. Кора ивы, куда лучи солнца попадали сквозь ветки купола, сверкала и мерцала.

По сторонам от дорожки росли неизвестные растения, которые не увидишь ни в Древнем лесу, ни на Цветочном лугу, ни в горах Близнецах.

Справа от путников небольшой кустик зашевелился и тихонько зашуршал. Через миг из-за него вышла… шишка. Сосновая. У шишки были тонкие ручки и ножки прутики. Ручки держали охапку сорняков, а там, где по логике должны были быть глаза, сиял круглый фиолетовый камень-самоцвет.

Лоя округлила глаза и застыла. Паучок, не отрывая взгляда от фиолетового камня, нащупал ногу девочки, попятился и спрятался за ботинок, с интересом выглядывая из-за него. Шишка рассеянно выронила сорняки и уставилась единственным глазом-самоцветом на путников. Через несколько секунд она, будто опомнилась, схватила упавшие сорняки и проворно скрылась за кустами.

Девочке и паучку потребовалось немного больше времени, чтобы прийти в себя от необычной встречи.

– Надеюсь, это была не колдунья Агата, – ошарашенно прошептал Яо.

– Я тоже на это надеюсь, – вполголоса ответила Лоя.

Когда путники отважились пройти по дорожке и постучать в дом колдуньи, только догадываясь, кто ещё может выскочить из кустов и трав, дверь бесшумно открылась, и на пороге возникла женщина.

Высокая стройная фигура в длинном чёрном платье пристально смотрела на девочку и паучка. Волосы цвета серебра ниспадали мягкими волнами до пояса. На длинной серебряной цепочке висел крупный многогранный фиолетовый камень. Он ослепительно сверкал, отражая солнечные лучи.

– Добрый день! – величественно поприветствовала колдунья. – Чем могу помочь?

– Здравствуйте! – замешкалась Лоя. – Нам нужна помощь в поиске живых существ. Куда-то исчезли все двустворчатые моллюски-жемчужницы со дна Восточного моря, а нам нужен жемчуг, и срочно.

– Прошу, за мной, – колдунья грациозно повернулась и шагнула в полутьму комнаты.

Путники растерянно переглянулись и поспешили следом.

Первое, что удивило Лою, едва она переступила порг – комната оказалась прямоугольной формы. Круглый ствол ивы, несомненно, мог удлинняться с обратной стороны, но комната простиралась в стороны, а не уходила вглубь, что совершенно не укладывалось в голове.

Слева на большом столе в хрустальном шаре, завораживая взгляд, медленно переливались и мерцали сиреневые и жёлтые искорки. Рядом с широкой белой свечой лежала коробка с картами, на которых, судя по всему, Агата гадала посетителям.

Напротив входа, между массивными шкафами неизвестно что скрывала бордовая дверь. На полках стояли стеклянные пузырьки, наполненные разноцветными жидкостями: от бледно-желтых до красно-коричневых, и даже голубые и сиреневые, а некоторые флаконы – из тёмного стекла, и даже не поймёшь, что в них. В баночках побольше – неизвестные травы плавали в непонятных жидкостях, и не только травы, а даже, кажется, чьи-то глаза. Лоя решила, что лучше не всматриваться.

На правой стене висели пучки сухих трав. Там же, на маленьком столике стояла ступка с пестиком и миниатюрные весы с крошечными гирьками. Рядом, в небольшом шкафу хранились пустые пузырьки и маленькие баночки, коробочки и мешочки.

У левой стены возвышался книжный шкаф. Фолианты и гримуары, книги разных цветов и размеров с рецептами зелий заполняли полки. Некоторые такие толстые, что Лоя терялась в догадках, как хрупкая колдунья могла вынуть их и донести до стола. Да их же поднять невозможно!

Спинкой к окну повёрнут диванчик приятного бледно-синего цвета, а рядом – два кресла. Мебель покрывали многочисленные цветные подушки, расшитые серебристыми узорами. В середине стоял небольшой квадратный столик. Под уютным мягким островком лежал на тёмном полу овальный пушистый коврик песочного цвета.

– Итак, вы ищете жемчужниц, – скорее не спросила, а утвердительно произнесла Агата, села за круглый тяжёлый стол тёмного дерева и жестом пригласила гостей.

Девочка села напротив колдуньи, паучок побоялся залезать на стол, как делал в кругу знакомых. Он решил вскарабкаться Лое на колени, чтобы не навлечь гнев серьёзной хозяйки засохшей ивы.

– Как вас зовут? – спросила Агата.

– Меня зовите Лоя, а это – мой помощник Яо.

– Расскажите подробнее о пропаже жемчужниц, – попросила колдунья.

Лоя рассказала Агате о большом заказе на жемчужную пыльцу, о поездке к Восточному морю, о словах русалки и о том, как мало жемчуга им удалось купить на рынке портового города Адальмина.

– Позвольте полюбопытствовать, – подняла бровь колдунья. – Кому понадобилось так много жемчужной пыльцы.

Девочка рассказала о бабушке Розалии и о её волшебной сверкающей глазури для праздничной выпечки.

– Так, вы хорошие знакомые булочницы Розалии? – слегка улыбнулась колдунья.

– Не просто хорошие знакомые, – ответила Лоя. – Она мне, как бабушка.

– Вот, как, – загадочно произнесла Агата и скрылась за бордовой дверью.

Путники молча переглянулись.

Через несколько минут в комнату вошла девушка, чуть старше Лои, с охапкой свёртков, торчащих в разные стороны.

– Привет! – сказала Лоя. – Не знала, что у Агаты есть помощница.

– Нет, же, – тихонько хихикнула незнакомка. – Это – я и есть, Агата.

Хорошо, что Лоя сидела, иначе ей срочно бы понадобился стул, вдобавок она могла сесть и мимо него. Паучок поражённо округлил глаза и открыл рот до немыслимой ширины.

Колдунья улыбнулась, довольная произведённым эффектом.

Теперь перед ними стояла не строгая женщина, а почти девчонка. Вместо длинного строгого наряда, на колдунье было тоже чёрное, но более повседневного кроя платье: белый воротничок, рукава до середины плеча, подол чуть выше колен. На ногах – мягкие туфли на плоской подошве. Кожа из бледной превратилась в смуглую с лёгким румянцем. Лицо не казалось миловидным или кукольным, но было выразительным и даже красивым. Каменная мимика сменилась живой дружелюбной улыбкой. Розовые волосы лежали беспорядочными прядями до лопаток, короткая чёлка придавала облику девушки озорства.

Единственное, что осталось неизменным – большой фиолетовый камень на длинной серебряной цепочке.

Колдунья подошла и положила на стол свёртки и большой чёрный футляр с замком-застёжкой.

– Как такое возможно? – полушёпотом спросила Лоя. – Это что, был парик? Или сейчас парик?

– Давайте вернёмся к делу, – мягко улыбнулась Агата. – А потом я угощу вас чем-нибудь вкусным, и мы познакомимся поближе. Друзья булочницы Розалии – мои друзья.

Агата развернула несколько топографических карт, края которых не пришлось прижимать, углы лишь слегка смотрели вверх.

– Ого! – не удержался любопытный Яо. – Что это за необычная бумага? Она такая… толстая и совсем не шелестит. И послушная…

– А это и не бумага, – буднично заметила колдунья. – Это – материал, который не боится ни воды, ни огня, благодаря специальной пропитке, которую я сама изобрела. Это выделанный самый тонкий слой желудка крокодила, – ухмыльнулась Агата.

Яо в ужасе одернул лапку и решил больше ничего не спрашивать.

– Итак, – колдунья вновь стала серьёзной и открыла футляр. – Пропали из естественных мест обитания все двустворчатые моллюски-жемчужницы?!

– Именно, – подтвердила Лоя с интересом глядя на карты.