Леди-трактирщица, или Всего лишь дочь рыцаря

Tekst
9
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Леди-трактирщица, или Всего лишь дочь рыцаря
Леди-трактирщица, или Всего лишь дочь рыцаря
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 19,20  15,36 
Леди-трактирщица, или Всего лишь дочь рыцаря
Audio
Леди-трактирщица, или Всего лишь дочь рыцаря
Audiobook
Czyta Роман Попов
12,09 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Не стоит, – остановила ее Элинора. – Возможно, они не к нам. Герб с герцогской короной. Слишком знатные, чтобы зайти в такой скромный трактир. Видимо, просто решили размять ноги.

– А какой роскошный вороной у молодого господина, – восхитилась тетя Агнесса.

Только сейчас Элинора заметила, что рядом с экипажем остановился всадник. На седле красовался тот же герб, что и на карете. Всадник спешился, и у Элиноры замерло сердце. Она узнала в нем Адриана Ренара.

Молодой герцог вошел в открытую дверь трактира и остановился на пороге.

Глава 6

– Что желает господин? – склонилась в поклоне Агнесса.

– Моя семья желает пообедать, – он окинул придирчивым взглядом зал трактира. – Мне нужен хозяин.

– Слушаю вас, – Элинора не могла унять бешено бьющееся сердце.

– Удивительно, молодая женщина – хозяйка? – вскинул Ренар брови.

– Да, милорд, – Элинора судорожно вздохнула и наконец, смогла взять себя в руки. – Я хозяйка этого заведения, – она протянула Ренару листок с меню и поправила белоснежный накрахмаленный передник. – Вы можете расположиться здесь, или пройти в сад. В беседке будет прохладно.

– Тут мило, – одобрительно улыбнулся Ренар. – Ваш трактир приятно отличается от других придорожных заведений подобного рода, – он пробежал взглядом меню. – И выбор кушаний необычен. Я бы назвал его изысканным. Что ж, посмотрим, насколько названия блюд соответствуют содержанию.

Он не узнал Элинору. Да это и неудивительно. Случайная встреча на лестнице, потом в кабинете метрессы Флиминг, один короткий разговор и один танец. Это Элинора не могла забыть об Адриане. А для него это короткие эпизоды, промелькнувшие и затерявшиеся в череде ярких событий.

За дверью почтительно ждал хозяина кучер. Ренар махнул ему, подзывая.

– Скажи матушке и отцу – мы обедаем здесь. Мне тут нравится. Чисто и неплохой выбор блюд. Проводите меня в беседку, – коротко кивнул он Элиноре. – Мы расположимся на воздухе.

Элинора распахнула перед молодым герцогом дверь, ведущую в садик. Но он придержал дверь и учтиво пропустил Элинору вперед. Все-таки хорошие манеры давали себя знать.

Девушка подвела его к беседке рядом с липой. Там стоял круглый стол, крытый белоснежной скатертью и четыре плетеных кресла. Букет алых роз украшал стол.

– Тут вам будет удобно, – указала на беседку Элинора. – Прошу вас, располагайтесь и чувствуйте себя как дома.

Элинора вернулась в зал. Ей навстречу шли герцог и герцогиня Ренар. Девушка учтиво поклонилась. Не слишком низко, как равным:

– Добрый день. Рада видеть вас у себя.

И едва удостоилась в ответ небрежного кивка герцога. Герцогиня проигнорировала приветствие девушки.

Агнесса накрыла на стол и вернулась.

– Их сиятельства желают два филе фазана в сметанном соусе, одну телятину в тесте, к ним запеченные овощи, пирожное с миндалем и большой чайник чая с розовыми лепестками. Просили поторопиться. Они очень спешат в столицу.

– Раз они так торопятся, придется применить магию в готовке основных блюд, – кивнула девушка.

– Я и Карл поможем с резкой и заправкой, – Агнесса поспешила на кухню.

– А вот чай я заварю сама, – предупредила тетушку Элинора.

Работа на кухне закипела. Шипело в синем пламени филе фазана, в ярких искрах жарилась телятина. Элинора едва успевала переворачивать блюда на сковородках жестом руки. Нет, не зря она осваивала кулинарную магию! Тетя Ангесса и Карл резали овощи, готовили соус, перетирали приправы.

Скоро все блюда отправились в духовку тушится. Еще немного, и они будут готовы.

Элинора решила сама подать на стол знатным гостям. Герцогиня Ренар недовольно поморщилась:

– Нам пришлось слишком долго ждать, милочка. Мы просили поторопиться.

– Все блюда готовятся для посетителей сразу после приема заказа. Мы не разогреваем ранее приготовленные. Это портит их вкус, – любезно улыбнулась Элинора, ставя перед герцогиней тарелку с филе фазана. Ее сердце продолжало биться неровно, но девушка отвечала с достоинством. Она гордилась свои трактиром.

– Матушка, вы слишком придирчивы. Неужели вам нравится есть подогретого кролика или индейку? – усмехнулся Адриан. – Эти блюда выглядят великолепно.

– Сначала попробуй, а потом хвали, – заметила герцогиня. – Очень надеюсь, что наше ожидание того стоило, и мы не разочаруемся.

Заносчивость герцогини была неприятна. Но Элинора уже научилась не обращать внимания на подобное поведение. Аристократы мнят себя сливками общества. Ну, это их право. А право Элиноры пропускать подобные колкости мимо ушей.

Она улыбнулась:

– Приятного аппетита.

– Спасибо, – ответил ей Адриан.

Все-таки из всей семьи Ренар он самый приветливый. Хотя тоже сноб каких еще поискать. Как он придирчиво рассматривал зал, как внимательно изучал меню! Впрочем, Элиноре надо всего лишь накормить гостей и получить за это с них деньги. Остальное ее не касается.

Девушка вернулась за стойку и принялась вытирать вымытые Агнессой тарелки. Время от времени через отрытую дверь она поглядывала на беседку, где расположилась семья Ренар. Сейчас глава семьи что-то увлеченно рассказывал, Адриан смеялся, его матушка улыбалась. Похоже, они довольны обедом.

Да иначе и быть не может. Кухня в трактире великолепная. Карл – повар опытный, тетушка Агнесса отлично готовит соусы и смешивает приправы. А десертом Элинора занимается лично. Еще ни один посетитель не высказал своего неудовольствия.

– Что с тобой? – поинтересовалась тетя Агнесса. – Ты на себя непохожа.

– Ничего, – отмахнулась та. – Слишком знатные гости хотят особого отношения.

– Что есть, то есть, – согласилась тетушка.

– А для меня они все равны, – пожала плечами девушка. – Что виконты, что простые горожане. Готовим мы для всех одинаково вкусно.

– Золотые слова! – одобрительно закивала Агнесса.

– Думаю, пора заварить чай, – заметила Элинора и прошла на кухню.

Вода на плите уже закипала. Элинора ускорила процесс, щелкнув пальцами и произнеся заклинание. Девушка ополоснула большой фарфоровый чайник кипятком, насыпала в него чай, добавила бутонов роз и щепотку порошка из синей стеклянной банки.

– Что это? – поинтересовалась Агнесса. – Раньше я эту банку тут не видела.

– Это немного волшебства, – рассмеялась Элинора. – Сушеные клубни дикой лилии. Они росли на заднем дворе пансиона. На уроках ведения хозяйства нам о них рассказывали. У них необычный аромат. Он придает любому блюду яркости. Так что кое-чему полезному в пансионе я научилась. Я их собрала и высушила. Применяю редко.

– Ну да, только для особых гостей, – поддела ее Агнесса. – А говоришь, для тебя все равны.

На колкое замечание девушка ничего не ответила. Тетя была права. Элиноре очень хотелось, чтобы Адриан Ренар удивился ее умением заваривать чай. Она поставила на поднос чашки, чайник, вазочку с земляничным вареньем, и пирожное с миндалем.

Девушка разливала чай и украдкой поглядывала на молодого Ренара. Он молча слушал матушку, которая сетовала на жаркое лето и долгую дорогу из загородного имения в Столицу.

Взгляд Адриана рассеянно скользил по саду. На Элинору он ни разу не взглянул. Кто смотрит на прислугу?

Ни слов благодарности, не дифирамбов необыкновенному чаю Элинора не услышала. Но знатные гости оставили щедрые чаевые.

В глубине души девушке было обидно. Она так старалась! Вот только зачем? Зачем ей удивлять заносчивых аристократов? Адриан один из них. Для него Элинора всего лишь хозяйка придорожного трактира.

Ей пора перестать жить заоблачными мечтами и фантазиями, пора перестать вспоминать о нем. Их общение длилось не более часа. Сейчас молодой герцог даже не узнал ее. Так почему же она не может забыть его? Что в нем такого особенного?

В зал трактира вернулась Агнесса с подносом грязной посуды.

– Можешь использовать сушеные клубни, – протянула Элинора синюю баночку своей тете. – Я насобираю еще. Надо только найти, где дикая лилия растет. Наверняка, есть в ближайшем лесу.

– Их сиятельства желают купить в дорогу сахарных печений, – в зал стремительно вошел кучер Ренаров и протянул Элиноре деньги.

Элинора высыпала печенья из вазочки в бумажный пакет. Подумала мгновение, открыла синюю банку, кончиком ножа зачерпнула немного порошка из клубней лилии и добавила к печеньям. Ладно, пусть наслаждаются.

– Их сиятельства остались довольны обедом, – важно произнес кучер. – На молодого герцога особое впечатление произвел чай, – доверительно сообщил он Элиноре.

Девушка расплылась в довольной и глупой улыбке. Она сунула в другой пакет пирожок с малиной, булочку с лесными орехами и крендель:

– А это вам, от заведения, – подмигнула она кучеру. – Наверняка проголодались в дороге.

– Вы чрезвычайно добры, – благодарно кивнул он. – Удачного дня!

Что ни говори, а с простыми людьми общаться намного приятнее. Агнесса принесла вымытые чашки и Элинора принялась вытирать их.

Не стоит витать в облаках и вспоминать мимолетную встречу с красавцем-герцогом. Сейчас он мчится на своем вороном в Столицу. Там его ждут балы, театры, прекрасные дамы… Он будет кружиться в вихре праздных удовольствий и роскоши.

А Элиноре надо содержать трактир, спорить с поставщиками продуктов, следить за чистотой и порядком в заведении и поменьше витать в облаках.

Но как непросто отказаться от мечтаний! И как же глупо, что она влюбилась с первого взгляда. И нашла в кого! В такого завидного жениха. За внимание Адриана Ренара наверняка соперничают девушки из знатных семей.

Элинора сердито тряхнула головой. Вряд ли в ближайшее время их дороги пересекутся вновь. Они обитают в разных мирах. Надо жить реальностью, а не фантазиями. Нет у нее на это времени.

Тем более что на зимнем балу Адриан потерял всякий интерес к девушке, как только узнал, что она дочь рыцаря. А она гордится своим отцом. Он – герой. Смелый, самоотверженный. За это ему и был дарован титул самим Императором. Пусть самый низший из дворянских титулов. Разве это важно?

 

Глава 7

В будуаре матушки Адриана всегда пахло розами. Она обожала эти цветы. Огромный букет чайных роз стоял в напольной вазе у дивана, где полулежала герцогиня, читая книгу.

– Милый, я не ждала тебя так рано, – улыбнулась она сыну.

– Вчера игра шла ужасно скучно, – признался Адриан, целуя матушку в щеку. – Да и карта шла плохая. Я проиграл, но немного. Вернулся, едва пробило полночь. Неожиданно встретил Каспара Агилара. Мы вместе учились в Университете. Помнишь его? Он несколько раз бывал у нас. Учился на курс младше, мы играли в одной команде в крокет.

– Надо же, какая неожиданность, – усмехнулась герцогиня. – Столько случайностей! На мои вечера в салоне последнее время зачастила его матушка. С чего бы это? Не иначе, ищет подходящего жениха своей дочурке, – герцогиня отложила в сторону книгу. – Неплохая семья. Как ты смотришь на более близкое знакомство с Ивонной Агилар?

– Я пока не думал о женитьбе, – Адриан сел рядом с матерью, взял книгу и задумчиво полистал. – Я хочу жениться на необыкновенной девушке. Чтобы она не походила на этих жеманных маменькиных дочек, которые мечтают только о знатном и богатом муже. Нет, это не мое.

– Какую же жену ты хочешь, мой привередливый сын? – рассмеялась герцогиня.

– О, у меня много требований, – в тон ей ответил Адриан. – Она должна быть разумеется, хороша собой. Но красива настоящей красотой. Без помощи пудры, помады, ухищрений парикмахера и модистки. Она должна быть умна. Очень умна. Не люблю пустоголовых дурочек. В ней не должно быть даже намека на вульгарность. Она должна быть элегантна во всем. Отлично разбираться в искусстве. Прекрасно ездить верхом. Ну… – задумчиво протянул Адриан. – Пусть любит охоту. Ведь я люблю охотиться. Мне будет с кем обсудить тонкости преследования кабана.

– Конечно, с друзьями тебе обсуждать это мало, – снова рассмеялась герцогиня.

– Таково мое желание. Еще пусть будет остроумна. Да, и разумеется, она должна хорошо танцевать. Еще…

– Ты забыл о главном, – усмехнулась его матушка.

– О чем? О любви? – вскинул брови Адриан. – Разумеется, мы должны любить друг друга. Иначе зачем жениться?

– Ты неисправимый романтик, сын мой, – холодно заметила герцогиня. – Любовь – удел простолюдинов. Твоя избранница должна принадлежать к древнему и знатному роду. Блестящая родословная – вот что важно.

Брак родителей Адриана являл собой пример идеального династического союза. Его родители безмерно уважали друг друга. Но вряд ли когда-либо любили.

– Новоявленный барон Ритфилд второй год мечтает удачно пристроить свою дочь. Купил титул, но как был ростовщиком, так и остался. Искал бы мужа для дочери в своем кругу, глядишь, она не превратилась бы в печальную старую деву. Так нет, Ритфилду надо закрепить дворянство. Он сказочно богат, но это не делает его аристократом.

– Согласен, – кивнул Адриан. – Благородство должно быть в крови и передаваться от родителей детям.

– Твое благоразумие – моя гордость, – герцогиня поцеловала сына в лоб. – Но не слишком долго ищи избранницу. Если будешь привередлив, останешься холостым.

– Мне спешить некуда, – Адриан почтительно коснулся губами руки матери.

– Тут не поспоришь. Мужчина может жениться хоть в сорок, хоть в шестьдесят. Это девушкам надо спешить, чтобы не превратиться в старых дев. Но не стоит забывать о продолжении рода.

– Матушка, вам натерпится стать бабушкой? – лукаво спросил Адриан.

– Ты невозможен! Всегда найдешь, как убедить собеседника в своей правоте.

Однако беседа с матерью заставила Адриана задуматься. Возможно, она права и надо не торопясь искать подходящую невесту. Рано или поздно все равно придется задуматься о женитьбе.

Сегодня вечером он снова собирался пойти в клуб. Игра не слишком привлекала его. В картах он не был азартен. Но захотелось увидеться с Каспаром Агиларом. В этом году Адриан уже дважды встречался с его сестрой. Мельком, на балах в пансионе благородных девиц. Тетушка Маргарет уговорила его прийти. На таких балах всегда не хватает кавалеров.

Он обратил внимание на Ивонну еще на зимнем балу. Симпатичная, смелая. Даже слишком смелая в общении с кавалерами. Но тогда Адриан был увлечен примой столичного театра, и другие девушки не волновали его.

Летом театр уехал на гастроли и Адриан забыл о приме. Ее место заняла молодая вдовушка баронета Бароба.

Разумеется, жениться на вдове Адриан не собирался. Тем более на вдове какого-то баронета. Они неровня, как ни крути. И хотя вдова была молода и хороша собой, связывать с ней жизнь Адриан не намеревался. Тем более что у веселой вдовы уже было двое детей. Вот и разбирайся потом, кто и что из них должен наследовать!

На выпускном балу в пансионе Ивонна все время вертелась около Адриана. Откровенно строила ему глазки. Но получалось это у нее очень мило. Симпатичная девушка. К тому же из достойной семьи.

Возможно, стоит к ней присмотреться. Или для начала побеседовать с ее братом, раз уж они давние знакомые.

Сегодня в клубе игра шла по-крупному. В зале висел низкий сизый дым от сигар. Адриан прошелся вдоль столов, крытых зеленым сукном. Расторопный лакей поднес ему бокал шампанского.

Адриан скользил взглядом по игрокам. Как люди по-разному играют. Кто-то переживает, и кусает ногти, кто-то холоден, как лед. Сегодня Ренар не хотел принимать участие в игре. Для него это всего лишь развлечение. А для кого-то образ жизни.

Внутренний голос подсказывал Адриану – его давний приятель Каспар сам подойдет к нему и завяжет разговор. И он не ошибся.

– Не играешь сегодня? – поинтересовался Каспар.

– Нет, – Адриан пригубил шампанского. – Нет настроения. А ты?

– Я сегодня уже спустил больше, чем могу себе позволить, – признался Каспар. – Не везет.

– Как княгиня Матильда? – учтиво поинтересовался Адриан. При прошлой встрече Каспар много говорил о болезни матери. Очень заботливый сын. – Простуда прошла?

– Да, матушка уже совершенно здорова, – поспешно ответил он и вернулся к прежней теме разговора. – Мы по четвергам собираемся у меня узким кругом, играем для удовольствия. Присоединяйся к нашей компании.

– Спасибо за приглашение, я подумаю. Ты же знаешь – я равнодушен к картам.

Не слишком ли быстро Каспар перешел к делу? Уже и домой приглашает. А когда в доме есть молодая девица такие визиты чреваты последствиями. Начнешь посещать брата, а она примет это на свой счет.

– Мы не только играем. Просто весело проводим время вместе, беседуем, пьем вино. Кстати, ты будешь на балу у виконта Герена? Он обещает снова удивить гостей необыкновенной программой и дивным ужином.

– Да, собираюсь. У виконта бездна вкуса. Он умеет поразить воображение. Мне нравятся его балы. Прекрасная музыка, отличная кухня. Последний летний бал обещает быть запоминающимся.

– Да, а потом ждать зимний сезон, – кивнул Каспар.

– Осенью возвращается с гастролей оперная труппа. Отсутствие балов можно заменить посещением театров.

– Помнится, у тебя в фаворитках есть актриса? – усмехнулся Агилар.

– Точнее, была. Не думаю, что стоит продолжать наш роман, – Адриан поставил на каминную полку пустой фужер. – Адель очаровательна, но все проходит. Прошла и моя страсть к ней. Впрочем, не думаю, что она хранила мне верность на гастролях. Ветреная прима, – улыбнулся Ренар, вспоминая певицу. – Дивный голос. Идеальная фигура. И удивительная непосредственность.

– А ты не думал остепениться? – осторожно спросил Каспар.

– Ты предлагаешь мне обратить внимание на твою сестру? – прямо спросил Адриан.

– Нет, – смутился Агилар. – Нет, разумеется. За ее внимание борются представители лучших семей Империи. Но если она тебе приглянулась, я готов замолвить словечко… – вкрадчиво добавил Каспар.

– Не стоит. Не хочу мешать претендентам на руку твоей прелестной сестры.

– Так ты помнишь ее? – оживился Каспар.

– Видел на балу в пансионе. Милая девушка. Предположу, мы будем свидетелями нескольких дуэлей по ее вине.

– О да, она разбила не одно сердце.

Матушка была права. Брат Ивонны всеми средствами пытается вызвать интерес к своей сестре у Адриана. Но слишком грубо делает это. Не надо так откровенно нахваливать ее. Хотя, возможно, Ивонна сама попросила об этом брата. Адриан помнил, как девушка смотрела на него в пансионе.

Ему понравился ее взгляд. Восхищенный и многообещающий, если не сказать порочный. Откуда в девушке порок? Очевидно, она читала слишком много запрещенных любовных романов. Ивонна смела, знает себе цену, умеет подать себя с лучшей стороны. Возможно, стоит присмотреться к ней внимательнее.

– Так ты придешь к нам в четверг? – поинтересовался Каспар.

– Не обещаю. Но на балу у виконта буду, – улыбнулся ему Адриан.

Каспар понял намек. Он наверняка расскажет сестре, что смог заинтересовать Адриана. Это не совсем так, но Адриану будет интересно понаблюдать, как поведет себя девушка.

Будет она так же смела, как в пансионе, или наденет личину скромницы? Все девушки притворщицы. Только одни делают это изящно и со вкусом, а другие играют бездарно, как плохие актрисы.

Глава 8

К последнему летнему балу Ивонна готовилась как королева к коронации. Отец не жалел денег на наряд для любимой дочери. Она должна блистать и затмить всех!

Матушка с удовольствием ездила с дочерью по модисткам, выбирая, кому отдать заказ. Ивонна пересмотрела горы модных журналов, пока остановила свой придирчивый взгляд на одной из последних моделей.

– Вот это мне нравится, – ткнула она пальчиком в элегантное платье с юбкой, усыпанной мелкими розочками. Мило. Пусть будет нежно-розового цвета.

Силуэт платья подчеркивал талию. Юбка не слишком пышная, но изящно задрапирована. Открытые плечи и руки.

– Прозрачный шифон по шелку – последний писк моды, – доверительно сообщила модистка.

– По краю декольте больше розочек. Мелких, нежных, – давала указания Ивонна. – На лифе добавьте вышивку жемчугом. Эта слишком убога. Расшейте плотнее. Матушка, к такому платью мне нужно жемчужное ожерелье, – повернулась Ивонна к Матильде Агилар.

– Да, розовый жемчуг сюда очень подойдет, – кивнула княгиня.

– Я хотела белый, с алмазными вставками.

– Милая, это ожерелье надену я. Оно слишком яркое для девушки. Скромность и еще раз скромность – вот истинное украшение благородной девицы.

– Но мама! – капризно надула губки Ивонна.

– Бриллианты носят только замужние дамы, – строго напомнила княгиня. – Не хочу, чтобы ты выглядела вызывающе. Это отпугнет претендентов на твою руку. Мужчинам нравятся элегантные девушки, а не те, что похожи на куртизанок. И сделайте юбку чуть короче, – обратилась княгиня к модистке. – Пусть будут видны туфельки. Их тоже отделайте жемчугом.

– Короче до щиколоток? – уточнила модистка.

– Выше, – заявила Ивонна. – У меня стройные ножки. Пусть кавалеры сходят с ума.

Цвет и ткань Ивонна выбирала долго и придирчиво. То слишком ярко, то слишком бледно. Этот шелк груб, а этот недостаточно переливается.

Ей понравился шифон с перламутровым налетом. Стоил он безумно дорого, но выглядел изумительно.

– Кто-то еще покупал эту ткань? – поинтересовалась Матильда.

– Нет, княгиня. Ее привезли вчера. Восточный негоциант поставляет подобные ткани только в мое ателье. Такого чуда вы больше нигде не найдете.

– Я возьму весь отрез, – заявила княгиня. – Не хочу, чтобы еще кто-то явился на бал в платье из такой же ткани. Моя дочь должна блистать. И не вздумайте сшить еще один подобный наряд! – строго посмотрела она на модистку.

– Разумеется, нет, – вспыхнула та от негодования. – Мы никогда не подводим наших клиентов. У метты Ивонны будет восхитительное платье. И поверьте, подобного ему на балу не будет.

– За это я и плачу вам, – строго произнесла княгиня.

Снятие мерок утомили Ивонну. Помощницы модистки скакали вокруг нее, ползали по полу и вертели девушку из стороны в сторону. Но она мужественно терпела. На что не пойдешь ради того, чтобы стать королевой бала! Муки Ивонны того стоят!

Но Ивонна хотела произвести не просто фурор, она хотела, чтобы молодой герцог Ренар потерял от нее голову. Самый завидный жених Империи. Знатен, сказочно богат и ужасно красив. Мужской красотой. Это не какой-то молодой дворянчик с уложенной прической и накладными плечами под камзолом. И не старый скучный денежный мешок.

В Адриане сочеталось все, о чем только может мечтать девушка из хорошей семьи – молодость, сила, грация хищника, орлиный взгляд, высокое положение, бескрайние земельные угодья и несметные фамильные сокровища.

Ивонна прекрасно понимала – ей придется соперничать за внимание молодого герцога. Но она готова вступить в схватку и намерена выйти из нее победительницей.

 

Тем более что семья ее поддерживает. Вот и матушка купила ради этого рулон дорогой ткани, и отец платит бешеные деньги за бальный наряд. Да и братец уже приучает своего друга к мысли, что лучше Ивонны невесты ему не найти.

Дело за малым – очаровать Адриана, влюбить в себя и женить.

Ивонна приставала к Каспару, требуя зазвать к ним в гости Ренара. Но молодой герцог отказался под надуманным предлогом. Это огорчило Ивонну. Настолько, что она даже едва не расплакалась.

В родном доме очаровывать Ренара было бы намного проще, чем на балу, где конкурентки не дремлют.

– Но Адриан сказал, что помнит тебя, и ты очень мила, – утешил сестру Каспар.

– Мила? – возмущенно вскинула брови Ивонна. – Я – мила? И все?

– А ты чего хотела? Чтобы он пел тебе дифирамбы?

– Похоже, твой друг слеп и глуп, – презрительно фыркнула Ивонна.

– Тогда найди себе другой предмет для обожания, – усмехнулся Каспар. – И не тереби меня больше со своими назойливыми просьбами. Не хочет Адриан приходить к нам и ладно. Не на аркане же мне его сюда тащить?

– Я не потерплю, чтобы он игнорировал меня! – вспыхнула Ивонна.

– Он и не игнорирует. Но отлично понимает – визиты в наш дом могут истолковать превратно. То ли он ко мне ездит, то ли на тебя виды имеет. А жениться, как я понял, он не торопится.

– Ладно, – процедила девушка сквозь зубы и топнула ножкой. – Я своего добьюсь. Я всегда получаю то, что хочу. И твой Адриан не будет исключением. Он станет сходить от меня с ума, будет умолять стать его женой. А я еще подумаю!

– Для начала ты хотя бы произведи на него впечатление на балу, – рассмеялся Каспар. – И не забывай – ты не единственная, кто мечтает выйти за него замуж. Адриан очень завидный жених.

– Дурак! – обиженно взвизгнула Ивонна и бросила в Каспара диванной подушкой.

Тот ловко увернулся, и подушка шлепнулась на пол.

Утро накануне бала началось для Ивонны с ужасного происшествия. Жемчужное ожерелье, что она собиралась надеть, не подошло оттенком к платью.

– И что мне делать? – Ивонна с трудом сдерживала слезы.

– Есть белый жемчуг, – метресса Матильда открыла шкатулку с драгоценностями.

– Он слишком мелкий! Как бисер!

– Можешь одеть золотую цепочку с большой жемчужиной. Ту, что подарила тебе бабушка на совершеннолетние.

– Это убожество? Бабушка всегда страшно скупа!

– Да уж, – поджала губы Матильда. Свекровь она никогда не любила. Да и та платила ей той же монетой.

Княгиня Матильда приказала горничной принести еще одну шкатулку из будуара. В ней лежали старинные драгоценности. Возможно, что-то подходящее найдется среди них.

– Это же не модно, – вздохнула Ивонна, перебирая украшения. Вдруг ее взгляд упал на изящную подвеску из розовых бриллиантов и жемчуга. – Раз непременно нужен жемчуг, я надену это. И пусть тут бриллианты. Они розовые. Значит, подойдут.

Матушка не стала с ней спорить.

С прической парикмахер возился долго. Но результатом Ивонна осталась довольна. Мелкие нежные розочки украшали ее каштановые волосы. Шпильки с жемчужинами тоже смотрелись очень гармонично.

Бальное платье являло из себя произведение портняжного искусства. Модистка постаралась на славу.

Изящный бальный наряд подчеркивал все достоинства Ивонны. Достаточно глубокое декольте целомудренно прикрывали веточки мелких шелковых роз. Подвеска смотрелась рядом с ними идеально.

Илона повертелась перед зеркалом.

– Ты точно будешь королевой бала, – одобрительно закивала Матильда. – Деньги потрачены не зря. Осталось найти достойного жениха. Только не увлекись каким-нибудь новоявленным барончиком.

– Ах, мама, конечно же нет, – отмахнулась Ивонна. – Зачем мне барон? Я выйду замуж только за достойного человека, – она поправила оборку на юбке и выставила вперед ножку в белом ажурном чулке. – Юбку можно было сделать покороче.

– Милая, ты и так сведешь с ума всех мужчин, – заверила ее матушка. – Перед твоим очарованием никто не сможет устоять.

Ивонна нанесла на запястья несколько капель ароматной эссенции с запахом жасмина и мускуса. Подумала, и добавила ее в декольте и за мочки ушей.

– Не слишком увлекайся, – остановила ее матушка. – Не все мужчины любят ароматы.

– Этот полюбят, – усмехнулась Ивонна. – Я заказала его у парфюмерши, владеющей магией. На этот аромат мужчины будут слетаться, как бабочки на сладкий нектар.

– Это меня и пугает, – вздохнула Матильда. – Магический аромат не выбирает, кого привлекать – молодого или зрелого мужчину, знатного или нищего.

Об этом Ивонна как-то не подумала. Но ничего, пожилым кавалерам придется молча страдать. Тратить на них время она не собирается. Даже ради приличия. Пусть сидят в уголке, смотрят на нее и вздыхают. Она позволит всем обожать себя. Чем больше поклонников, тем выше статус невесты. Тут даже состоятельные мужчины в годах лишними не будут.