Za darmo

Билет на Землю

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 5

Во вторник рано утром, когда все еще спали, раздались удары в дверь. Кто-то не утруждал себя дерганием колокольчика или решил, что от стука кулаком по дереву хозяева скорее проснутся. Балгран зевнул, потягиваясь на кровати, приподнялся, сунул ноги в тапочки и побежал к окну посмотреть, кто пришел в такую рань. Увиденное поразило его в самое сердце.

– Вставай, – зашипел он, тряся Тима за плечо, – нас нашли!

– Кто там? – спросил Тим, не поднимаясь с кровати. Он спал в одной комнате с Балграном. Спокойная, мирная жизнь, доброжелательные люди вокруг позволили ему расслабиться.

– Полиция! Видно, Эрмину выследили, – ответил тот.

– Надо ее спрятать, – мгновенно сообразил Тим, вскакивая с кровати.

Алез стоял на пороге комнаты сына и все слышал. Он постучал к Эрмине.

– Дочка, просыпайся!

Эрмина накинула халат и вышла. Отец схватил ее за руку и заметался по комнате.

– Куда тебя девать, ума не приложу! Какие мы были глупые, что сняли дом без черного хода! Это я, дурак старый, не подумал, – отчаянно запричитал Алез, – у нас один выход – окно на кухне. Но оно слишком узкое. Ты пройдешь, а мы с парнями – нет. А тебя нельзя отпускать одну…

– Решайте что-нибудь скорее, – сказал Тим и пошел к входной двери.

– Кто там в такую рань? – спросил он пришедших, – подождите, я оденусь и найду ключи.

Алез схватил свою бритву.

– Придется тебе, дочка, побыть мальчиком. Садись скорее на стул.

Он начал быстро брить дочери голову. Дело спорилось. Через несколько минут, пользуясь тем, что Тим разговаривал через дверь с полицией, отец девушки поднял с пола золотые волосы Эрмины, аккуратно сложил их в рюкзак и закинул его на антресоли. Девушке он велел надеть брюки и рубашку брата. На ее худощавой фигуре одежда Балграна так висела, что невозможно было понять, мальчик она или девочка.

Только девушка успела переодеться, как в комнату проник один из полицейских. Видно, Тиму пришлось-таки открыть дверь. Невысокая плотная фигура и круглое лицо вошедшего говорили о том, что жалования ему хватает на приличную еду. Голова была лысая, как теперь и у Эрмины, зато на подбородок свисали рыжие усы.

– Кто здесь Алез? – спросил полицейский.

– Вы ошиблись, – сказал тот, – я Леонард, а это мои сыновья – Роберт и Федор.

– Но нам сказали, что здесь живет Алез со своей дочерью. Мы их ищем.

– Видно, вам неправильно указали дом, – холодно заметил отец, – тут нет девушек. Только парни.

– А почему младший – лысый?

– У него с детства болезнь. Волосы не держатся на его голове.

Полицейский колебался, не зная, верить или нет. В любой момент он мог схватить Эрмину, которая прикрывалась рукавом, будто в смущении. Да еще рюкзак свисал с антресоли, того и гляди упадет. Надо было срочно что-то делать! Тим, до этого державшийся в тени, выступил вперед.

– Господин капитан, идите сюда, – позвали полицейского с улицы.

– Простите за ранний визит, – извинился капитан перед Алезом и вышел на крыльцо. Тим осторожно выглянул за дверь.

– Ну что тебе, Джонс?

Джонс стоял у окна, караулил, чтобы никто из дома не выскочил.

– Господин капитан, смотрите! Вы знаете, кто это?

– Кто?

– Это же Тим, парень, которого ищет его превосходительство! Он нужен по поводу принцессы.

– Замолчи, Джонс. Это секретное дело. Мы не имеем права раньше времени рассказывать о нем иностранцу. Вас действительно зовут Тим? – спросил он у парня.

– Да, но я не сделал ничего плохого, – ответил тот.

– Никто и не говорит, что вы сделали что-то не то, – сказал капитан, – но когда вами интересуется его превосходительство, не следует убегать.

– Зачем я ему нужен?

– Я не вправе рассказывать вам подробности. Его превосходительство сам все расскажет. Скажу лишь, что вам предстоит почетная миссия. Многие за счастье почли бы услужить стране, а вы бегаете от полиции.

– Но я не гражданин вашей страны и не имею к ней никакого отношения! – воскликнул Тим.

– Ошибаетесь, дружище. Хватайте его.

Джонс вместе со вторым полицейским Недом, ломающийся голосок и худощавая фигура которого свидетельствовали о его юности, схватили Тима и потащили к самэку с желто-зелеными полосками на боку. Это были отличительные знаки городской полиции. Скоро парня плотно зажали между Джонсом и Нэдом, и машина двинулась.

– Ну что, ребята, мы неплохо поработали, – довольно сказал капитан, – девчонку не поймали, зато этот парень искупает нашу неудачу. Он гораздо важнее для правительства, чем возможность нажиться на золотых волосах.

– Но его превосходительство говорил, что казна пуста, – робко возразил Нед.

– Ну что ж, мы и ее поймаем. Это вопрос времени, – спокойно возразил капитан.

– И за это вас повысят в звании, – услужливо подсказал Джонс.

Капитан замолчал. Он ехал и мечтал, как ему дают звание майора, увеличивают жалование, и они с женой покупают домик на берегу моря. Туда можно возить и их сынишку, которому врач прописал морской воздух. А пока на путешествия к морю денег не хватает…

Тим тоже молчал. Он с грустью думал о потерянных друзьях. Что за миссию ему назначено выполнить в этой стране? Может, его убьют во время задания. А даже если и не убьют… Дома все же было лучше. Конечно, там Анатолий командует в доме, но в бабушкиной квартирке, пусть и маленькой, ему было бы не так и плохо. Там остались мама, все ребята, а здесь никто о нем не беспокоится. Из друзей только эта семья – Эрмина, Балгран и Алез. Но им не до него. За ними самими идет охота. Теперь они, наверно, вынуждены будут скрываться, и он их больше не увидит.

Алез вздохнул с облегчением. Ему было жаль Тима, но зато его семья счастливо избежала опасности.

Однако через пару дней Балгран, выходя за ворота, увидел нескольких стражников, идущих в сторону их дома. Он быстро вернулся и запер ворота, но стражники прошли мимо. Балгран рассказал об этой встрече отцу. Встревоженный Алез решил, что жить так невозможно. Каждый день бояться облавы, сидеть на узлах с вещами – это не жизнь. В тот же день Алез вместе с детьми ушел в лес. Там им было легче спрятаться от полиции. Эрмина по-прежнему притворялась мальчиком, но ее волосы начали отрастать снова, а это создавало постоянную опасность для семьи.

Самэк бодро катил по просыпающимся улицам. В лавках открывались ставни, хозяйки выглядывали из дверей, поджидая молочниц, где-то голосил петух. Казалось, что он не в столице, а в небольшом городке вроде Заливного Осетра.

Тим с интересом глазел по сторонам. В душе он не слишком огорчился из-за ареста. Хотелось домой, а попасть туда, не выходя за ворота дома Алеза, было невозможно. Рано или поздно его должны были обнаружить, и вот это случилось.

Увидев, что парень не собирается бежать, конвоиры перестали сжимать его с боков. Старший даже спросил, удобно ли ему. Тим усмехнулся и ничего не ответил.

Самэк подкатил к большому зданию. В три этажа, оно было выстроено из камня и выглядело очень официально.

«Приехали к его превосходительству», – подумал Тим.

Как только машина остановилась, входная дверь распахнулась. Конвоиры помогли ему выйти из самэка, крепко ухватили за руки и потащили к двери. Сопротивляться Тим не стал, чтобы не усугублять положения.

За дверями открылся просторный холл, в начале которого, у самого входа за столом сидел щуплый человечек.

– Куда следуете? – спросил он.

– К его превосходительству, – ответил старший из конвоиров.

– Предписание, – потребовал щуплый.

– Без предписания. Иноземец, по ориентировке, – снова почтительно произнес конвоир.

– Проходите, – разрешил человечек.

Тима ввели в холл и подтолкнули к лестнице. Можно было попробовать упираться, но что бы это дало? Парень покорно поднялся на один этаж и по длинному коридору дошел до двери, на которой красовалась странная эмблема: две руки держали золотую корону. Полотняные штаны и куртка, позаимствованные у Балграна, странно смотрелись среди резных панелей и гобеленов, украшавших стены коридора.

Тим разглядывал затейливую люстру из цветного стекла, выполненную в форме букета, когда дверь с короной отворилась. Конвоиры немного оробели и ослабили хватку. В коридор выглянул высокий худой мужчина лет тридцати. Он окинул взглядом пришедших и скрылся в комнате, не забыв прикрыть за собой дверь. Через секунду он появился снова и сказал:

– Проходите.

Конвоиры вошли и втащили своего пленника. В глубине обширного зала, в котором они оказались, обнаружился еще один человек. Полный, с очень светлыми волосами и пушистыми усами, он напоминал персидского кота. Сходство не ограничивалось только внешностью, манеры человека вполне соответствовали образу. Взглянув на вошедших, он сказал:

– Здравствуйте, молодой человек. Давно хотел с вами познакомиться.

– Жаль, не могу сказать того же о вас, – нагло ответил Тим. Ему показалось, что его собеседник сейчас облизнется и мяукнет в ответ.

– Оставьте нас, – сказал кот и сделал рукой жест, будто выметал конвоиров.

Не смея повернуться к нему спиной, те вышли из зала. Человек повернулся к Тиму.

– Дерзите? Напрасно. Впрочем, оставим обмен любезностями. Я пригласил вас сюда в связи с важным государственным делом.

– Пригласили?! Привели под конвоем! – возмутился Тим.

– Право же, не стоит придавать значения таким мелочам, -простил себя кот. – Мои помощники несколько переусердствовали. Они получили четкие указания – во что бы то ни стало организовать эту встречу. К тому же, вы изволили скрыться, и довольно долго пришлось вас искать.

– Понятно, – произнес Тим, чтобы что-то ответить.

– Пока вам еще ничего не понятно, молодой человек. Но мы и встретились для того, чтобы я мог разъяснить некоторые ваши недоумения. Полагаю, с самого момента прибытия вы заметили пристальное внимание к своей особе? Все дело в том, что вы иноземец.

 

– Я так и подумал, – кивнул Тим.

Похожий на персидского кота человек не обратил на его реплику никакого внимания.

– Наша планета, как вам, возможно, известно, располагает двумя материками, – начал хозяин кабинета.

– Слышал, но не поверил. Довольно странно, разве это не Земля? – спросил Тим.

– Хм… В каком-то смысле Земля, конечно. Я полагал, что и в параллельных пространствах… Впрочем, это не имеет отношения к делу. У НАС – два континента. Каждый из них представляет собой отдельное государство. Такое политическое устройство имеет большие преимущества. Дело в том, что материки удалены друг от друга на значительное расстояние. Вследствие этого мы не имеем к соседям территориальных или каких – либо других претензий. Как и они к нам.

– Очень рад за вас, – вставил Тим, но человек-кот снова не обратил на его реплику никакого внимания.

– Безусловно, так было не всегда. Но многочисленные военные конфликты приводили только к жертвам и разрушениям, не принося ощутимой экономической выгоды. Поэтому пятьсот лет назад между нашими государствами установился вечный мир, о чем главы государств заключили соответствующий договор. Статус-кво сохранялся в течение четырехсот лет, до тех пор, пока в нашей стране не произошло некое историческое событие, – разговаривая, человек нежно поглаживал и подкручивал усы, что делало его похожим не просто на кота, а на кота из мультфильма.

– Зачем вы мне все это рассказываете? – спросил Тим.

– Наберитесь терпения, молодой человек. Вы скоро увидите, что все это имеет к вам самое непосредственное отношение.

Тим пожал плечами и постарался придать своему лицу независимое выражение.

– Примерно сто лет назад нашему королю случилось не поладить с весьма могущественной особой, – признался хозяин кабинета.

– Могущественнее короля? – удивился Тим.

– Гораздо, гораздо могущественнее. В результате обиженная особа пообещала нашему государю, что королевская династия прервется при самых странных и невероятных обстоятельствах. Не стану обременять вас деталями – для нашего дела они несущественны. Вероятно, вам доводилось слышать сказку о спящей царевне?

– В детстве. Мы ее даже в школе проходили, – Тим силился понять, к чему это.

– Представьте себе, что все это произошло в действительности, – предложил человек-кот.

– Ерунда какая-то, – пожал плечами Тим.

– Ерунда – не ерунда, а сектор А нашего королевства, площадью сто двадцать квадратных километров, особо охраняемая территория с древней резиденцией гардариканских королей, погружена в сон, – решительно заявил его собеседник. – Все процессы, как в живых организмах, так и прочие, протекают крайне медленно. Практически заметить какие-либо изменения невозможно. По прошествии ста лет сон этот должен прерваться. Мы надеемся на счастливое разрешение старого, можно сказать, старинного конфликта. Прекрасный принц должен разбудить принцессу, династия продолжится, в королевстве сохранятся порядок и спокойствие.

– Прекрасно, желаю удачи. Только причем здесь я? – все еще недоумевал Тим.

– Дело в том, что, как я уже говорил, у нас всего две страны. Последнее время обнаружилась острая нехватка принцев. Кроме того, принц дружественного нам государства, разбудив принцессу, мог бы заявить свои права на престол. А это в высшей степени нежелательно. С другой стороны, своих принцев у нас практически нет. Вот и приходится всех молодых людей, ТАК ИЛИ ИНАЧЕ попавших к нам, считать принцами.

– Ах, «так или иначе»? Значит, я не случайно оказался в этой… этом…, в общем, здесь? – возмутился Тим.

– Элемент случайности, конечно, присутствовал, то есть мы не знали, что это окажетесь именно вы. Просто удивительно, как доверчивы люди! Казалось бы, этот детский фокус с кошельком известен всем с младых ногтей, и поди ж ты… Нет, нет, не стоит горячиться! Стража!!! Нет? Ну, хорошо. Обойдемся без стражи. Но поставьте и вы себя на наше место. Должны же мы, в конце концов, разбудить принцессу, – не теряя самообладания, продолжал хозяин кабинета.

– Выходит, если я ее разбужу, то женюсь на ней и стану королем? – Тим принялся размышлять вслух.

– Таких жертв от вас никто не ждет. Нынешний правитель страны, регент, славный Резегемут Второй, предусмотрительно не женат.

– Регент? Он тоже из королевской семьи? – зачем-то спросил Тим.

– Его сиятельство приходится несчастной, то есть, я хотел сказать, законной наследнице престола внучатым племянником. Не такое уж близкое родство, – успокоил его собеседник.

– Значит, королем я не стану, – резюмировал Тим.

– Безусловно, это не входит в наши планы. Но соответствующее вознаграждение будет вам предоставлено.

– Соответствующее? Это какое?

– Титул графа, общественная благодарность и некоторая материальная награда по согласованию с вами, разумеется, – пообещал человек-кот.

– А если я не смогу ее разбудить? Что тогда? Отрубите мне голову? – на всякий случай спросил Тим.

– Фи! Да вы максималист, как я погляжу. Рубить головы – это варварство. Вышлем из страны как не оправдавшего надежд, – усы его собеседника даже выпрямились от возмущения.

– Куда? В ту, вторую страну? – заинтересовался Тим. – Извините, а вы кто?

– Я – первый министр двора его высочества регента Резегемута Второго, – ответил его собеседник. – Нет. Это был бы политически ошибочный шаг. Они могут использовать вас в пропагандистских целях. Заявить, что мы неблагодарны и неблагородны. Не исключена даже вероятность вторжения на нашу территорию якобы для восстановления справедливости, – задумчиво ответил министр.

– У вас же вечный мир! – ехидно заметил Тим.

– Так договору уже пятьсот лет. О нем стали забывать. Да и короля давно нет, а принцесса спит. Словом, все одно к одному. Нет, мы вышлем вас на острова, – решил министр.

– Лучше домой.

– Возвращение на прежнее место связано с такими затратами, что возможно лишь в случае успеха вашей миссии, – резюмировал его собеседник и позвонил в колокольчик, давая понять, что аудиенция закончена.

Тима увели, а Бонотар долго еще ходил по кабинету, утопая в пушистом ковре. Как неудачно все с этой принцессой! Огромных трудов стоило возвести в регенты Резегемута, а теперь все может пойти прахом, если мальчишка действительно разбудит принцессу. Каждый раз в День принцессы сплошные треволнения…

Мир между странами планеты в первую очередь объяснялся удаленностью их друг от друга. Нежелательное развитие транспортных средств могло в корне изменить ситуацию. В королевстве таких опасных изобретений не было, Бонотар следил за этим, не жалея денег и сил. В стране Южного континента пока все тоже было спокойно, по крайней мере, так докладывали агенты. Но расслабляться не следовало.

Если бы у той стороны появилась возможность легко и быстро достичь земель королевства, принц из Южных земель стал бы спасением. Не будет же их король затевать войну против собственного сына! Однако пока такой опасности нет, поэтому лучше не спешить с установлением родственных отношений. Или стоит?

С другой стороны, принцессу усыпили на неопределенный срок. Сто лет – это для народа, чтобы не слишком волновался. В реальности возможность пробуждения возникала каждые десять лет. Для попытки отводился всего один день, и к этому дню следовало найти кандидата. Тим очень удачно попал в страну за месяц до главного дня. Согласия мальчишка не выразил, но явно понял, что выбора у него нет.

Размышления первого министра прервал стук в дверь. На пороге, низко кланяясь, появился начальник стражи.

– В чем дело? – спросил Бонотар.

– Ваше превосходительство, где прикажете разместить пленника? В башне или в подземелье?

– Пленника? – рявкнул первый министр. – Это вы о принце? Высокородном Тиме Долгожданном? Сколько раз вам говорено, до попытки пробуждения он принц! Его величество перед кончиной усыновил всех юношей, что попытаются вернуть нам принцессу.

– Виноват, запамятовал, – ответил начальник стражи. – Так что с ним делать?

– Разместите его в восточном крыле, там ему приготовлены покои. И помните о его высоком статусе. – Успокоившись, Бонотар позволил себе усмехнуться. – Вот если не справится, тогда уже будем решать, в башню – не в башню…

Посетитель понимающе кивнул и вышел. Тим все это время стоял на лестнице в компании своих конвоиров. Время тянулось медленно, хотелось есть. Переминаясь с ноги на ногу, парень думал, что, наверное, разозлил первого министра. Еще решит сразу отправить его на остров или отрубить голову! Но стоять надоело, и Тим сел на ступеньку. Конвоиры возражать не решились. Они тоже охотно составили бы ему компанию, да служба не позволяла.

Наконец из дверей показался какой-то важный господин. Он подошел к конвоирам и что-то шепнул на ухо старшему. Тот обратился к Тиму:

– Не угодно ли будет вашему высочеству проследовать в отведенные вам покои?

Тим усмехнулся. Ишь, как заговорили! Он поднялся и пошел туда, куда указал старший из охранников.

Первый министр тем временем думал, как удачно вышло, что в этот раз попался парень подходящего возраста. А ведь сколько их было, совсем непригодных! Сколько выловили женщин разного возраста, стариков и даже малолетних детей! И на каждую попытку тратились огромные средства. Зато если принцесса проснется, можно будет выдать ее за Резегемута, и в королевстве воцарятся мир и согласие.

Но в душе Бонотара покоя по-прежнему не было. Захочет ли девица выходить замуж за старика? Сможет ли регент сделать ей ребенка? Об этом думать пока рано, но и пускать на самотек нельзя. Сохранить власть в руках наследницы можно только так. Придется приспосабливаться к новому человеку. Первый министр вырос при дворе и знал, как много сил отнимает борьба за власть. Однако другого выхода нет.

Принц из Южных земель захотел бы получить корону, и попробуй ему откажи! А этот бедняга, даже если разбудит Брегетту, не имеет здесь ни друзей, ни родных, ни денег. Справиться с ним будет легко.

Кстати, не забыть бы решить, в чем этот парень пойдет в зачарованный лес. Невозможно, чтобы принц предстал перед наследницей в парусиновых штанах. Надобно подобрать ему приличный костюм к Дню принцессы. А если вдруг он разбудит принцессу, то тогда придется пошить полный гардероб.

Бонотар позвонил в колокольчик. Его секретарь, ждавший под дверью распоряжений, тотчас возник на пороге.

– Устроили нашего дорогого гостя? – спросил министр.

– Да, ваше превосходительство. Подали в покои обед, все как положено, – доложил секретарь.

– Распорядитесь пригласить портных. Необходимо немедленно приготовить ему платье. И цирюльника. С такими космами он напугает принцессу, – кажется, первый министр предусмотрел все. Инструкции парень получит после, перед самым Днем Принцессы.

Тамара помнила этот день до мелочей. Она отработала смену в детском ресторане «Ласковый кот», где служила официанткой, и шла домой. Стояла ранняя осень. Погода баловала, бабье лето расцветило город яркими красками. Солнце уже садилось, но было еще светло. Девушка шла к перекрестку, где каждый вечер ровно в пять появлялась машина ее брата, работавшего шофером на фабрике мягких игрушек. Рабочий день там начинался рано, но и заканчивался уже в пять.

Она не успела оглянуться, как подъехала служебная девятка Олега. Тамара бросилась ему навстречу. Она считала, что ее высокий и красивый брат своими черными глазами и каштановыми кудрями может разбить сердце любой девушке. По крайней мере, ей он был дороже всех на свете.

Больше она любила только родителей. У них была очень дружная семья – мать работала воспитательницей в детском саду, а отец – слесарем в ЖЭКе. В детстве они вместе ходили по выходным в походы, по вечерам отец помогал брату учить уроки, а Тамара возилась с матерью на кухне. Позже вся семья садилась за стол, ужинали, обсуждали планы на будущее. В отпуск они отправлялись путешествовать на байдарках. Тамара очень любила, когда все собирались у костра, и отец с братом пели бардовские песни под гитару. С годами их привязанность только крепла.

Олег тоже любил сестру. Он приготовился ловить ее, когда она бросится к нему на шею, но девушка остановилась – около фонаря лежал пухлый кошелек. Зарплаты семье хватало, чтобы не голодать и скромно одеваться. Но ничего лишнего позволить себе было нельзя, а деньги никогда не помешают. Тамара и Олег вместе наклонились и одновременно взялись за кошелек.

Что случилось потом, девушка поняла плохо. Очнулись они в странном месте. Непонятно как они попали в другой, совершенно незнакомый мир. Потом были недели скитаний по чужим домам и попыток узнать, как вернуться домой. Когда Олега объявили принцем, они оба переехали во дворец.

Тамару чуть не разлучили с братом. Их обоих доставили во дворец по приказу первого министра. Олег разговаривал с его превосходительством Бонотаром, а девушка ждала в коридоре и гадала, как решится их судьба. И тут ее увидела придворная дама правителя страны, Альбидария. Этой даме нравилось, когда ей прислуживают хорошенькие служанки, поэтому девушку оставили во дворце.

 

Олега провозгласили принцем и долго готовили к важной миссии. Он рассказал сестренке, что должен разбудить спящую сто лет принцессу, и тогда их отпустят. Но все повернулось иначе. В назначенный день его увезли в зачарованный лес, и больше Тамара брата не видела. Девушка каждый вечер плакала в своей комнате, но слезы делу не помогли.

Некоторую ясность внес случай. Госпожа приказала найти в библиотеке книгу – любовный роман, и принести в ее покои. Книг было очень много. Тамара уже обыскивала третью полку, когда за стеной раздались мужские голоса.

Льстивый высокий голос рассказывал второму, что у очередного принца не получилось разбудить Брегетту. Девушка поняла, что так звали спящую принцессу. Потом второй голос, более низкий, спросил о судьбе принца, и первый сказал, что Олега, как и всех его предшественников, увезли на остров.

Тамара решила спросить у госпожи, что это за остров и где он находится. Для этого следовало улучить подходящий момент. И вот однажды вечером, причесывая Альбидарию перед сном, девушка решилась спросить у госпожи о судьбе своего брата. Та почему-то страшно рассердилась, и сказала, что если Тамара не перестанет задавать вопросы, ее саму отправят на остров, а оттуда вернуться невозможно. Туда увозят преступников и оставляют там на всю жизнь.

Девушка впала в отчаяние: значит, ее брат навсегда останется на острове, и она его не увидит. Бессонными ночами Тамара стала строить планы, как спасти Олега. Попасть на остров было проще всего. Как сказала госпожа, стоит только провиниться, и девушку отвезут к ее брату. Но это не решит проблему – они оба станут пленниками. А сейчас она разве не пленница? Бежать смысла нет – она никого не знает в городе. Она навсегда обречена быть служанкой у Альбидарии.

Прошло десять лет. Тамара все эти годы так и работала служанкой. Она пыталась у каждого, с кем встречалась, разузнать, спасся ли кто-нибудь с острова и попал ли кто-то обратно в свой мир. Других слуг Тамара знала плохо, ей некогда было заводить с кем-то знакомство. Она иногда общалась с дворецким и с кухаркой. Но дворецкий был слишком суров, и Тамара могла беседовать только с кухаркой. Ариока, полная женщина лет сорока, незамужняя и бездетная, охотно беседовала с молодой служанкой. У Ариоки были добрые глаза и ямочка на щеке, когда она улыбалась. В тот раз Тамара пришла на кухню за горячим шоколадом для госпожи, кухарка мыла посуду после ужина. Тамара вежливо поздоровалась и завела светский разговор.

– Любезная Ариока, а что, принцессу так никто и не разбудил?

– Пока нет, – ответила кухарка, – но во дворце появился новый принц Тим.

– И какие у него шансы разбудить ее высочество?

– Шансы большие. Звездочет Хостраф рассчитал, что вскоре грядет день, когда принцесса может проснуться от поцелуя принца.

– А другие принцы почему ее не разбудили? – спросила Тамара.

– Так кто почему. Кто-то не нашел в зачарованном лесу дворец, кто-то не смог поцеловать принцессу, – ответила Ариока.

– А что тут трудного – поцеловать?

– Ну, она же заколдована волшебницей. Поцеловать ее может только тот, кто избран судьбой для этой цели, – как о чем-то само собой разумеющемся сказала кухарка.

– А если Тим ее тоже не сможет поцеловать? – продолжала выспрашивать Тамара.

Кухарка огляделась и приставила палец к губам.

– Тогда его сошлют на остров. Таков закон, – ответила она тихо.

– А с острова хоть кто-то вернулся? – прошептала Тамара, поняв, что это запретная тема.

– Никто не вернулся, – тоже шепотом сказала кухарка, – оттуда невозможно вернуться. У преступников нет кораблей, а остров находится далеко в море.

– А у меня там брат, – по щекам Тамары потекли слезы.

– Даже не думай его спасать, – предупредила ее Ариока, – считай, что брата больше нет. И не разговаривай ни с кем об этом.

Тут Тамара и кухарка услышали за дверью топот. Женщина рванулась вперед открыть дверь и посмотреть, кто их подслушал, но того уже и след простыл. Оставалось только надеяться, что подслушавший их разговор человек не донесет Альбидарии.

Гроза грянула на следующее утро. Госпожа, которую по утрам следовало одеть и причесать, была мрачнее тучи.

– Ах ты, скверная баба, – закричала она Тамаре, – кто тебе разрешил обсуждать судьбу принцев с кухаркой? Я больше не могу этого терпеть! Мне нужна кроткая служанка. А ты пойдешь туда, куда тебя определит его превосходительство первый министр.

Тамара очень испугалась, но первый министр оказался не так грозен, как она думала. Его превосходительство Бонотар послал ее прислуживать новому принцу Тиму. Он решил, что они оба не владеют информацией в полной мере, и друг другу ничего секретного не расскажут.

Тамарино положение после такого наказания только улучшилось. Тим был совсем не требовательным. У женщины оказалось много свободного времени. К тому же, как оказалось, у нее с Тимом совпадали и вкусы, и взгляды. Они подружились и смело разговаривали на любые запретные темы. Парень знал об окружающем его мире еще меньше, чем Тамара, и она оказалась ему полезной.