Za darmo

Дорога к славе

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

7.

Раздосадованная Тиффани вышла из зала суда молча. Её не оставили ни с чем, но она рассчитывала на большее, нежели единовременная компенсация в десять тысяч фунтов. Теперь оставалось лишь надеяться, что журналисты хорошенько прополощут в статьях интрижку и внебрачного ребёнка её бывшего мужа.

– Это повод отметить, не считаешь? – спросил Флетчер. Он разве что не подпрыгивал на месте от радости. По его мнению, Тиффани не заслуживала денег Честера. Вообще. Ни пенни. Но было приятно, что она не получила того, что хотела. Тем более, что Честер теперь был свободен.

– Да, пожалуй, – устало кивнул Честер. Он не хотел ничего отмечать. Он хотел принять ванну. Смыть с себя мерзкое ощущение после всего произошедшего. А потом напиться в гордом одиночестве.

– Поедем в какой-нибудь паб? Или ко мне? Или к тебе? – спросил Флетчер.

– Боюсь, не сегодня, – покачал головой Честер.

– Почему нет?

– Зоуи.

– Она милая девушка. Она поймёт твоё желание надраться на радостях в компании друзей!

– Это да, – Честер слабо улыбнулся. – Но мне надо к ней. В больницу. Узнать, как дела.

– Чёрт, я забыл! – Флетчер хлопнул себя ладонью по лбу. – А потом?

– Да, давай, – рассеянно кивнул Честер. – Можешь позвать роуди и… кого хочешь. И приезжайте ко мне. А я приеду позже.

– Чес? Ты в порядке? – спросил Джек.

– Да, – кивнул Честер.

– Ты уверен? Такое ощущение, что ты совсем не рад, – усмехнулся Крис.

– Рад, конечно! Просто… Грязно это всё. И мерзко! – Честер содрогнулся.

– А потому что надо было слушать меня и не связываться с этой Тиффани! – сказал Флетчер.

Они вышли на улицу и… Честер зажмурился от яркой вспышки. Перед дверьми собралась толпа журналистов, которых не пустили внутрь. Многие щёлкали затворами фотоаппаратов и выкрикивали какие-то вопросы.

– Без комментариев! Без комментариев! – заглушая их, заголосил Флетчер. Подоспевший Фрэнк обнял Честера за плечи и уводил его к припаркованному у соседнего здания минивэну, загораживая собой от фотографов.

– Абсурд какой-то! Это же просто развод! – сказал Честер, усаживаясь на переднее сиденье.

– Да уж, а эти стервятники накинулись на тебя так, как будто ты пожирал младенцев в полнолуние, – покачал головой Крис, в окно наблюдая, как репортёры делали снимки отъезжающего фольксвагена.

– Фрэнки, завезёшь меня в больницу? – спросил Честер. – Или выброси где-нибудь, где я смогу поймать такси. А сами езжайте ко мне. Выпивка там точно есть…

– Как всё прошло? – спросил Фрэнк.

– Омерзительно, – вздохнул Честер.

– Что, эта стерва всё ещё твоя жена? – опешил Фрэнк.

– Нет, он свободен от оков брака! – торжествующе воскликнул Флетчер, и Честер всё-таки рассмеялся.

– Значит, порядок, – успокоился Фрэнк. – Здесь тебе будет удобно? – спросил он, останавливая машину на углу Кингс-роуд.

– Да, вполне.

– Заехать за тобой в больницу? – спросил Фрэнк.

– Да, если тебе не сложно. Моя машина в ремонте, обещали, что завтра будет готова…

– С этим мы разберёмся завтра. Во сколько тебя забрать?

– Я позвоню из больницы, – ответил Честер.

Он вышел на улицу, захлопнул дверь, посмотрел вслед отъезжающему фольксвагену и поймал такси.

В оживлённом движении, подавленный и растерянный, Честер не обратил внимания на неприметный форд, который остановился в нескольких десятках метров позади, а затем тронулся с места вслед за кэбом.

Глава 8.

1.

– Как всё прошло? – встревоженно спросила Зоуи, как только Честер переступил порог её больничной палаты. Он выглядел уставшим и не очень-то радостным.

– Всё хорошо, – ответил Честер с натянутой улыбкой: он ощущал себя выполосканным в помоях. – Лучше расскажи, как твои дела?

– Врач говорит, что я должна родить со дня на день, поэтому домой они меня не отпустят.

– Я буду по тебе скучать, – Честер присел на край кровати, наклонился к Зоуи и мягко поцеловал её в губы.

– Позови в гости ребят. Они тебе соскучиться не дадут, – она улыбнулась.

– Уже, – рассмеялся Честер. Подспудно он продолжал сравнивать Зоуи со своей теперь уже официально бывшей женой. Тиффани бы точно не дала такого совета. Тиффани было бы лучше не знать, что в её отсутствие дома закатывалась вечеринка…

– Ты расскажешь подробности? Про суд?

– Это было довольно неприятно и утомительно, – вздохнул Честер. – Но главное, теперь я разведён.

– Чес? Ты выглядишь не очень-то счастливым.

Зоуи не претендовала на статус его жены, роль любовницы её вполне устраивала. И с этой точки зрения ей было всё равно – разведётся Честер или останется женатым. Но она знала, что официальный брак с Тиффани тяготил самого Честера, и была уверена, что после развода с ней он должен был испытать как минимум облегчение.

– Я просто устал, – сказал Честер.

– Мне жаль, что я здесь… Будь мы дома, я бы нашла способ поднять тебе настроение.

– Зато скоро у нас будет ребёнок.

– И ты не жалеешь об этом?

– Почему я должен об этом жалеть? Что за глупости?

– Это не глупости. Я просто не хочу портить тебе жизнь, как твоя бывшая жена.

– Ты не портишь мне жизнь. Я люблю тебя, – сказал Честер. Слова слетели с языка сами собой, и уже секунду спустя Честер смутился, не зная, говорил ли правду.

2.

Честер вышел на улицу, за территорию больницы, и оглянулся в потёмках. Минивэна с Фрэнком нигде не было видно, но наверняка он должен был появиться с минуты на минуту. Честер позвонил домой около получаса назад и сообщил Фрэнку, что освободился. С улыбкой он отмечал на заднем фоне шум веселья – вот уж кто действительно радовался его разводу, так это его друзья!

Честер достал сигарету и закурил, зябко поёживаясь на зимнем воздухе. Может, стоило дождаться Фрэнка в больничном холле?..

Когда на его голову обрушился удар, Честер даже не успел удивиться. Мгновение назад он стоял, с сигаретой во рту, и вглядывался в вечерние сумерки в надежде увидеть свет фар их старенького фольксвагена. А уже в следующую секунду перед глазами всё почернело…

Его подхватили прежде, чем он рухнул на асфальт, и отнесли к припаркованному в темноте форду. Со стороны могло показаться, что двое не очень трезвых друзей волокли своего напившегося до беспамятства приятеля.

Потрёпанный фольксваген с Фрэнком за рулём появился на дорожке, ведущей к больничным воротам, как раз в тот момент, когда Честера грузили на заднее сиденье.

– Чёрт, кто-то едет!

– И чего ты ждёшь? Давай за руль и сваливаем!

3.

Фары выхватили в темноте три силуэта. Двое мужчин сажали третьего в машину. Что-то в этой сценке показалось Фрэнку странным. Здесь не было пабов. Частная больница располагалась в уединении, чтобы никто не беспокоил в основном богатых и знаменитых пациентов. Так откуда бы тут взяться выпивохам?

– Эй, помощь не нужна? – крикнул Фрэнк, приоткрыв дверь.

Но вместо ответа машина резво тронулась с места, словно гоночный болид на старте.

Фрэнку стало не по себе. Он оглянулся по сторонам. Честер уже должен был быть здесь. Они договорились встретиться у ворот. Но вокруг не было ни души.

Признаться, они давно позабыли об осторожности – Том как будто не проявлял к своим бывшим коллегам никакого интереса. Никто не звонил им с угрозами. Никто не преследовал. И никаких «случайных» неприятностей с ними не происходило. Но что, если они зря перестали держать ухо востро?..

Решение пришло к Фрэнку спонтанно и интуитивно. Он развернулся и поехал следом за фордом, хотя понятия не имел, что, чёрт побери, будет делать дальше. Даже если Честер действительно был в этой машине. Пытаться догнать и остановить?.. А если Честеру помощь требовалась немедленно? Останавливаться и звонить в полицию? Но тогда он потеряет форд из вида. И как скоро полиция сможет его разыскать?..

А может, он вообще идиот, и Честер сейчас выйдет из больницы и будет проклинать его всеми известными ругательствами, что приходится ждать своего помощника на холоде?

Фрэнку очень хотелось в это верить. И хотелось верить, что его воображение попросту разыгралось. Что в поведении этих мужчин не было ничего необычного. Но ему всё равно было не по себе. Тем более, что их Честер и впрямь обладал каким-то сверхъестественным даром притягивать проблемы.

Фрэнк не следил за дорогой. Всё его внимание было приковано к задним фарам форда. Только бы не заметили слежку! Он нервничал. Ладони потели и скользили по рулю. Мысленно Фрэнк твердил себе успокаивающую мантру «Не паникуй, идиот, всё хорошо», но это не слишком-то помогало. Если Честер действительно был в той машине, то у Фрэнка были очень весомые поводы для переживаний.

– Чёрт. Чёрт-чёрт-чёрт! – Фрэнк постукивал пальцами по рулю. Догнать? А дальше? Противников было как минимум двое. Справится ли он с ними в одиночку? Допустим. При условии, что у них нет никакого оружия… Выяснить, куда они привезут Честера, а потом вызвать полицию? А если за это время Честера успеют покалечить или даже убить? Чёрт, а что, если они уже его убили?!

4.

Почти два часа спустя форд въехал в прибрежный городок Маргейт. Всю дорогу Фрэнк держал его чуть на расстоянии – лишь бы не терять из вида. Теперь же он на всякий случай погасил фары и поехал следом, сначала на набережную, а ещё через какое-то время – на грунтовую дорогу. Та упиралась в невысокий забор, за которым, почти у самой кромки воды, можно было разглядеть очертания постройки.

У забора машина остановилась, пассажир с переднего сиденья вышел на улицу, открыл ворота, и форд заехал внутрь.

Фрэнк припарковался на обочине в некотором отдалении, надеясь, что в темноте его никто не заметил. Он выбрался из минивэна и, крадучись, на негнущихся от волнения ногах, подбежал к забору.

 

Через него он видел, как двое мужчин вышли из машины, вытащили с заднего сиденья третьего и, придерживая с двух сторон, повели в сторону постройки.

Фрэнк не мог с уверенностью сказать, что это был Честер. Вот будет смеху, если это действительно какой-то пьянчуга, которого друзья привезли домой отсыпаться! Фрэнку очень бы этого хотелось. Но дурные предчувствия были сильнее.

Убедившись, что в его сторону никто не смотрит, Фрэнк перелез через забор и тихонько подкрался к зданию – судя по всему, это был летний домик с небольшим причалом. Он обошёл дом, внимательно прислушиваясь. Все окна были наглухо заколочены. Не за тем ли, чтобы никто не знал, что творится внутри?..

Фрэнк осмотрелся в поисках какого-нибудь оружия и пожалел, что не захватил с собой из фольксвагена одну из старых барабанных стоек – несколько таких до сих пор валялись под сиденьями в салоне, и они вполне могли сгодиться в качестве оружия. Но он не хотел терять время на то, чтобы возвращаться к машине. У причала на песке лежала лодка. Что ж, весло, пожалуй, было даже лучше, чем барабанная стойка.

Фрэнк подошёл к двери, снова прислушался. Изнутри доносились какие-то звуки – скрежет по дереву, стук… Он дёрнул дверь на себя. Ничего. Попробовал её толкнуть. Снова ничего. Заперта. Хотя на что он рассчитывал?

Не зная, что ещё можно было сделать в этой ситуации, он постучал. В этот момент ему показалось, что его собственное сердце в груди стучало громче, чем костяшки пальцев по дереву.

Послышались приглушённые голоса. Через некоторое время – шаги. Фрэнк встал сбоку от двери и замахнулся веслом.

Дверь распахнулась и ещё несколько секунд ничего больше не происходило.

– Кто там? – раздался раздражённый голос откуда-то из глубины дома.

– Не знаю, – отозвался голос намного ближе к Фрэнку, а спустя мгновение его обладатель выглянул наружу, и именно в это мгновение Фрэнк что есть силы обрушил на него всю тяжесть весла. В последний миг мужчина на пороге дома успел заметить опускающееся на его голову орудие, но ему не хватило времени, чтобы увернуться. Весло со стуком задело его по голове, и он, оглушённый, грузно осел на пол.

Фрэнк испуганно посмотрел на результат своих рук, но голос из дома заставил его взять себя в руки.

– Джо, что там такое? Давай быстрее! Нам надо заканчивать!

Фрэнк перешагнул через Джо, который не потерял сознание, но сидел на полу с потерянным видом и держался ладонью за лоб, и почти бегом направился на звук голоса. В дальней комнате был виден тусклый свет – как будто на полу стоял фонарь.

Фрэнк вошёл в комнату с веслом наперевес, и ещё до того, как увидел Честера, услышал его сдавленный смех.

Честер сидел на стуле, его руки были связаны за спиной, ноги – привязаны к ножкам. Изо рта торчал кляп, из носа стекала струя крови.

– Какого хрена?! – выругался мужчина, которого Джек бы опознал как «Боксёра Ринго». – Хотя, пожалуй, так будет даже лучше. Разобьётесь в вашем идиотском фургоне.

Честер промычал что-то совершенно неразборчивое, однако, судя по интонациям, он был чрезвычайно возмущён.

– Заткнись, придурок! – рявкнул на него Ринго.

Честер в знак протеста подпрыгнул вместе со стулом.

– Ты тут развлекаешься, да? – спросил Фрэнк, против воли начиная улыбаться.

Весёлого в этой ситуации было мало. Похоже, что завтра все газеты Англии, если не мира, будут трубить, что барабанщик перспективной рок-группы, только-только оповестившей о своём воссоединении, и его помощник разбились в автокатастрофе. Очевидно, оба были в стельку пьяны в честь вечеринки по поводу развода барабанщика. Какая трагическая и нелепая смерть!

Умирать, тем более так, Фрэнку совсем не хотелось. И надо было что-то делать. Немедленно.

– Брось весло, – увещевающе сказал Ринго.

– Иди к чёрту! – ответил Фрэнк, угрожающе наступая вперёд.

Честер тем временем ёрзал на стуле, не то пытаясь высвободиться, не то просто от досады, что никак не мог помочь Фрэнку.

Фрэнк размахнулся веслом, целясь в голову Ринго. Но тот увернулся и прыгнул в сторону стула, на котором сидел Честер, и положил ему руки на шею.

– Брось весло или я его задушу!

Лицо Честера начало приобретать багровый оттенок, он судорожно и безрезультатно пытался втянуть носом воздух. Что ж, радовало одно – у этих ребят, похоже, не было никакого серьёзного оружия.

– Это вряд ли можно будет замаскировать под несчастный случай, – сказал Фрэнк хладнокровно, хотя он был чертовски перепуган.

Он упрямо шагнул вперёд и снова попытался ударить Ринго веслом. Ринго опять увернулся, но его хватка на шее Честера ослабла, и тот со стонущим свистом всё-таки смог сделать вдох. Гортань жгло от боли, но начавшая было появляться перед глазами чернота отступила.

Всё происходившее казалось Фрэнку каким-то сюрреалистическим бредом. Полузаброшенный дом. Честер, как герой дешёвого фильма про гангстеров, связанный и с кляпом во рту. И он сам, с веслом наперевес, никак не может одолеть безоружного мужика, который даже меньше него ростом!

Честер вдруг вытаращил глаза, и Фрэнк только каким-то чудом догадался, что это были не последствия удушения, а что Честер пытался о чём-то ему сигнализировать.

Фрэнк обернулся и увидел, что со спины к нему заходил Джо. Он едва заметно пошатывался, но в целом достаточно уверенно держался на ногах. И ещё увереннее в его правой руке блестел нож.

Ринго воспользовался тем, что Фрэнк отвлёкся и кинулся к нему в попытке отобрать весло.

Честер что-то разочарованно простонал. Он уже надеялся, что Фрэнку удастся вызволить его из этой передряги.

5.

Боксёра Ринго и Громилу Джо Честер узнал сразу же, когда пришёл в себя в их машине. Он хотел попытаться на ходу выпрыгнуть из автомобиля, но руки были связаны за спиной, и он никак не мог дотянуться до дверной ручки. Тем более, заметив, что Честер зашевелился, Джо отвесил ему мощную оплеуху.

– Хватит вертеться, – сказал Джо. – Иначе не доедешь живым.

Честер злобно промычал что-то неразборчивое. Он догадывался, что даже если доедет живым туда, куда его везли, выбраться живым оттуда ему уже не удастся. Он не тешил себя иллюзиями, он был уверен, что его убьют. И совершенно не надеялся на помощь – никто ведь не знал, что его похитили, а значит не стали бы и искать.

Появление Фрэнка вселило в него надежду, но теперь она снова угасала. Обиднее всего, что он совершенно ничего не мог поделать. Их судьба сейчас зависела только от Фрэнка. А Фрэнк, кажется, проворонил свой единственный шанс.

Только сам Фрэнк так не считал. Он приехал сюда не ради того, чтобы умереть. Не с той группой эти мерзавцы связались! Не с тем барабанщиком. И не с тем помощником.

Фрэнк уклонился от удара Ринго и принялся размахивать веслом из стороны в сторону. Пускай попробуют к нему подойти, с ножом или без.

Одним из взмахов Фрэнку удалось ударить Джо по рукам. Тот взвыл от боли и выронил нож, которым за секунду до этого пытался попасть по Фрэнку. Ринго подскочил к ножу в надежде его подхватить, и Фрэнк обрушил весло тому на спину. От такого удара Ринго не удержался на ногах и в падении едва не свалил на пол Джо.

– Пошли вон! – Фрэнк почувствовал уверенность в своих силах, но Ринго и Джо тоже не собирались сдаваться. После всего, что случилось, оставлять Честера и Фрэнка в живых они просто не имели права!

Ринго кинулся Фрэнку в ноги, но Фрэнк успел отскочить в сторону и сбил фонарь, тот перевернулся, и теперь луч света падал на стену, так что Ринго, как ни пытался разглядеть нож, никак не мог его найти.

Правая рука Джо безвольно болталась вдоль его тела, и Фрэнк очень надеялся, что он её сломал, но мерзавец не отступал. Джо накинулся на Фрэнка и ударил его здоровой рукой. Фрэнк зажмурился от боли, отшатнулся, но не выронил весла. Он упёр его в живот Джо и с силой оттолкнул его от себя. Джо схватился за весло, пытаясь вырвать его из рук Фрэнка, но споткнулся о порог и упал назад, ударившись головой.

Фрэнк развернулся, как раз вовремя, чтобы с размаху огреть наступающего на него Ринго веслом по виску. Тот рухнул на пол с глухим грохотом.

Фрэнк подбежал к фонарю, поднял его и осветил комнату. Ринго распластался без движения и хотя бы временно не представлял угрозы. Джо на четвереньках пробирался по полу.

Фрэнк выхватил светом фонаря нож, и они оба, вместе с Джо, рванули к нему. Джо оказался быстрее. Но у Фрэнка всё ещё было весло. И когда Джо схватился за нож, Фрэнк со всей силы опустил весло тому на голову. Джо упал с тихим стоном, и Фрэнк носком ботинка выбил из-под него нож и подобрал его сам.

Бросая на Джо и Ринго настороженные взгляды, он подошёл к Честеру, который всё это время не переставал подбадривающе что-то мычать. Ножом Фрэнк перерезал верёвки. Занемевшими руками Честер вынул изо рта кляп и рассмеялся.

– Ты чего ржёшь, придурок? – спросил Фрэнк, сам улыбаясь до ушей. – Нас же чуть не убили!

– Да, но ты не представляешь себе, насколько феерично было вот это вот всё!

– Пошли, сваливать надо! – сказал Фрэнк и с сомнением посмотрел, как Честер неуверенно поднялся со стула и едва снова на него не упал. – Ты идти-то сможешь?

– Смогу, пошли, – Честер уцепился за плечо Фрэнка, и, спотыкаясь и запинаясь на затёкших ногах, вышел за ним на улицу.

Фрэнк подсадил Честера и помог ему перебраться через забор. Потом перелез сам. Ещё спустя минуту они сидели в фольксвагене, Фрэнк за рулём, Честер на пассажирском сиденье рядом. И оба безудержно хохотали.

6.

– А вам не кажется, что Честеру давно пора было бы вернуться? – обеспокоенно спросил Джек. Он нервно теребил в руках сигарету, позабыв её зажечь, и поглядывал то на часы, то в окно, за которым уже совсем стемнело.

– Действительно, давно, – кивнул Крис.

Сколько было ехать от больницы, где лежала Зоуи, до дома Честера? Полчаса? Минут сорок? Час как максимум – это при условии, что Фрэнк и Честер соберут по пути все пробки. То есть они должны были быть дома уже пару часов назад.

– Мальчик-катастрофа опять во что-то влип? – Флетчер почесал нос и отпил ещё пива прямо из горла.

– А вдруг это Том? Вдруг он опять что-то подстроил? Вдруг подговорил этих двоих?.. – запричитал Джек, побледнев сильнее обычного.

– Ты становишься похож на параноидальную барышню, – вздохнул Флетчер.

– Может, он и похож на параноидальную барышню, но он может быть и прав, – сказал Крис.

– И что делать? Что нам делать?

– Тебе лично – заткнуться, – сказал Флетчер.

Пока Флетчер и Джек пререкались, Крис позвонил в больницу. Да, мистер Ченс приходил навестить мисс Холлоуэй. Нет, он уже давно ушёл. Около шести вечера.

– С ним точно что-то случилось! Точно! Почему сейчас? У нас ведь только что-то начало получаться! Как мы будем без…

– Джеки, ты задолбал слов нет как, – сказал Крис. Уж что он умел – так это управлять своим голосом. И, может, внутри у него сейчас всё бушевало от волнения не меньше, чем у Джека, но говорил он спокойно и уравновешенно.

– Естественно, с ним что-то случилось. Это же Честер, – мрачно хмыкнул Флетчер.

– Вопрос только, случилось ли это с ним потому, что он Мистер Анлаки. Или потому что кто-то затаил на нас зуб. И потому что «у нас снова что-то начало получаться», – тут Крис точно передал интонации Джека.

– Надо что-то делать!

– Что-то надо, – кивнул Крис и снова поднял трубку.

– Куда ты звонишь? – спросил Флетчер.

– В полицию, естественно. По-моему, нам уже пора поделиться с ними подозрениями.

– У нас же нет доказательств. Вообще никаких, – Флетчер со вздохом покачал головой.

– Но у нас есть пропавшая без вести звезда рок-н-ролла.

– Три часа. Прошло всего три часа. Никто его и искать не будет, – покачал головой Флетчер. – Нам надо самим…

– Самим что? Обыскивать весь Лондон и окрестности?

– А если с ним случится то же, что с Бадди? – Джек дрожащей рукой положил в пепельницу так и не прикуренную измятую сигарету и вместо неё принялся теребить подол рубашки.

– Вот чтобы с ним этого не случилось, нам и надо рассказать обо всём полиции. Где, кстати, наши юристы? Не слишком ещё надрались на радостях от выигранного дела?..