Za darmo

Дорога к славе

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

9.

– И как вы себе представляете это «расследование»? – спросил Флетчер.

– Всё очень просто. Кто-нибудь из нас будет следить за Питом, – сказал Тед.

– Бред какой-то! А если он никогда больше не встретится с этими двумя? Если это вообще был случайный разговор? – предположил Флетчер.

– Может быть, – согласился Крис. – А может быть и нет. Неужели вам неинтересно?

– Честно говоря, я бы предпочёл больше с этими людьми не встречаться. С Питером в том числе, – сказал Джек, невольно поёжившись.

– Слушай, раз ты его видел у дверей студии, значит, он здесь работает. Если он здесь работает, значит, с ним можно столкнуться как бы случайно. И попробовать его разговорить. Невзначай, – сказал Тед, как будто не услышав или намеренно проигнорировав слова Джека.

– Хрень какая-то, – сказал Флетчер. – Как ты себе это всё представляешь? Как можно невзначай выведать такую информацию? И это ещё при условии, что там вообще есть, что выведывать.

– Но ты же не отрицаешь тот факт, что эта драка показалась нам тогда странной, – сказал Крис. – Может, это было подстроено?

– И как мы можем это выяснить спустя несколько лет? И потом, если это всё было подстроено, разве тот, кто это всё подстроил, не захотел бы довершить задуманное?

– Так может он довершил? – предположил Крис.

– И в чём была задумка?

– Я не знаю, – сказал Крис. – Может быть, отомстить?

– Кому и за что? Джеку? Он в жизни никому не перешёл дороги!

– Может быть не Джеку, а всем нам? – пожал плечами Крис.

– Это всё какие-то догадки и беспочвенные подозрения. По-моему, у вас паранойя, – сказал Флетчер.

– А по-моему, вы сами говорили, что до меня у вас был другой вокалист. С которым вы расстались не очень-то мирно. И который, прошу заметить, несколько лет судился с вами из-за названия, а потом ещё подставил Честера в интервью, – сказал Крис.

– Том, конечно, мерзавец, но я не думаю… – начал было Джек.

– Если я не ошибаюсь, вы выгнали его за то, что он чуть не изнасиловал какую-то девчонку, – перебил его Крис. – Что мешает такому человеку заплатить каким-нибудь амбалам, чтобы те при встрече выбили из вас дурь?

Эта версия приходила Крису в голову и тогда, несколько лет назад, в Ливерпуле. Сейчас она казалась ему ещё более убедительной!

– Это всё звучит слишком надуманно, – сказал Флетчер. Но в его уверенность закрался червячок сомнений.

– Может быть, – задумчиво сказал Тед. – А может этот ваш Том одержимый психопат!

– Сейчас-то какая уже разница? Группы всё равно больше нет. Думаю, он должен быть счастлив. И вряд ли у него есть основания мстить нам дальше, – сказал Флетчер.

– Да? А по-моему, засранцы должны получать по заслугам! – сказал Тед с энтузиазмом и рвением.

– Даже если он на самом деле в чём-то таком замешан, мы всё равно ничего не сможем доказать, – вздохнул Джек. – И потом, с его связями и деньгами он найдёт способ выпутаться из любой истории.

– То есть вы не хотите даже попробовать докопаться до правды? – спросил Тед.

– Я хочу, – тихо сказал Джек. – Но я не верю, что это осуществимо.

– Так ведь попытка не пытка! – сказал Крис.

– Вот и отлично! Выведем мерзавцев на чистую воду! – Тед потёр ладонями.

10.

– Я говорил вам, что это ни к чему не приведёт, – сказал Флетчер.

Больше недели они следили за Питом. Тот записывал барабанные партии в соседней комнате, приезжал в студию обычно после полудня, уезжал около восьми вечера. Из студии ехал или в бар неподалёку от дома, или встречался с девушкой. В общем, вёл среднестатистический образ жизни.

– Ладно, думаю, можно это всё прекратить, – нехотя согласился Тед. Он не был солидарен со скептицизмом Флетчера, но начал опасаться, что рано или поздно Питер обратит внимание на слежку. – Но я всё равно буду за ним приглядывать.

Флетчер фыркнул, даже не подозревая, что не пройдёт и часа, как подозрения проснутся и в нём.

Они с Крисом вышли из студии, чтобы купить что-нибудь перекусить. А когда возвращались обратно, с двумя большими картонными коробками пиццы и несколькими бутылками колы, которые бодро позвякивали в пакете, буквально нос с носом столкнулись с Питером и… Томом.

Пит был явно удивлён. А его спутник, если и разделял эмоции Питера, не показывал вида. На несколько секунд все четверо замерли на месте, разговоры оборвались на полуслове.

Пауза, явно напряжённая, затянулась. Первым прервал молчание Флетчер.

– Привет, Пит. Привет, Том, – сказал он с неприязнью.

Пит бросил неразборчивое «приэт».

– Добрый день, – сухо отозвался Том, на его лице играла неприятная ухмылка.

Флетчеру, может быть, это только показалось. Но невольно он подумал, что Том выглядел как человек, чья подлая задумка успешно претворилась в жизнь и который не очень умело скрывал своё злорадство по этому поводу. Может, виной таким мыслям была их недавняя игра в «Шерлоков». Но для простого совпадения всё это и впрямь было чересчур!

Крис, услышав имя незнакомца, с пониманием приподнял брови. Вот ты, значит, каков – загадочный Том Блэквуд, его предшественник, так и не смирившийся с изгнанием из группы.

После краткого и лишённого приветливости приветствия снова нависла неуютная тишина.

– Какими судьбами здесь? – спросил Флетчер, обращаясь преимущественно к Тому.

– То же самое могу спросить у тебя.

– Вот уж действительно, совершенно непонятно, что музыканты могут делать в студии, – едко сказал Флетчер.

– Ну тебе же непонятно, что я могу здесь делать.

– Да тебя я за музыканта не считаю, – фыркнул Флетчер.

Том яростно стиснул зубы, но промолчал. Возраст придал его лицу ещё больше ожесточённости. Том привык получать, что хотел. И Том не привык прощать обиды. Он совершенно точно до сих пор не простил их – сейчас, глядя ему в глаза, Флетчер осознавал это непередаваемо ясно. Оставалось только понять, почему в таком случае он всё-таки оставил их в покое? Или его друзья-параноики были правы и Том в действительности не переставал строить козни?

– В какой комнате вы записываетесь? – спросил Том.

– А это не твоё дело, – холодно ответил Флетчер. – Идём, Крис. Пицца остывает.

Они прошли мимо Питера и Тома, и Флетчер намеренно поддел Тома плечом.

– Плебеи, – плюнул им вслед Том.

– Как будто ты не можешь узнать, где они пишутся, – лениво протянул Питер на своём почти неразборчивом кокни. Он обращался к Тому, но его слова донеслись по коридору до удаляющихся Флетчера и Криса.

11.

– Ребят, беру свои слова обратно, – сказал Флетчер, когда они с Крисом вернулись в студию, где они всё меньше занимались музыкой и всё больше обсуждали своё «расследование».

– Ты о чём? – спросил Тед. Он выхватил из рук Флетчера коробки с пиццей, открыл одну из них, недовольно поморщился, открыл вторую, достал из неё кусок и откусил разом едва ли не половину. – Мы вас тут уже заждались! – сообщил он с набитым ртом, отчего его речь напоминала кокни Пита.

– Вы не поверите, кого мы сейчас встретили! – объявил Флетчер, смешивая себе в стакане виски и колу.

– Тех двоих? – спросил Джек, побледнев.

– Лучше! Или хуже… Не знаю, – сказал Флетчер.

– Да не тяни ты! – сказал Крис.

Он бы и сам рассказал новости, но чувствовал себя несколько в стороне от эпицентра событий. Кажется, лично к нему у Тома не было претензий. Кажется, Тому было вообще наплевать на его существование.

– Мы встретили Питера и, – Флетчер сделал многозначительную паузу.

Тед смотрел на него с интересом, но не отвлекался от поедания уже второго куска пиццы. Джек нервно ёрзал на диване. Крис вздохнул, закатил глаза к потолку и отвесил Флетчеру лёгкий подзатыльник, давая понять, что тот слегка переборщил.

– И Тома! – наконец договорил Флетчер.

Джек так резко выпрямился на месте, как будто в процессе своих ёрзаний вдруг нащупал задницей что-то острое. Он побледнел ещё сильнее и немигающим взглядом уставился на Флетчера.

– Подожди-ка, того самого Тома? Того, который?.. – спросил Тед. Он наконец дожевал свою пиццу и ещё не успел начать третий кусок.

– Его самого, – кивнул Флетчер. – Так что, каюсь, похоже я был не прав, и это всё – не просто совпадение.

– И что нам теперь делать? – спросил Джек. Ещё несколько минут назад он был жутко голоден. Теперь его аппетит стремился к нулю, и ароматные треугольники пиццы не вызывали ничего, кроме тошноты.

– Постараемся выяснить, что они замышляют, – беспечно пожал плечами Тед.

– Но теперь они знают, что мы знаем, – сказал Крис.

– Что мы знаем что? Что два музыканта снимают соседнюю студию и общаются друг с другом? Боюсь, им и в голову не придёт решить, что мы настолько параноики, что в чём-то их подозреваем, – сказал Флетчер.

– Ты думаешь, они не начнут вести себя осторожнее, если они на самом деле задумали какую-то пакость? – спросил Крис.

– Не знаю, – пожал плечами Флетчер.

– Может быть, нам переложить это всё на плечи какого-нибудь профессионала? – робко предложил Джек. Все эти «совпадения» ему совсем не нравились. И чем больше он думал о Питере, о Томе и особенно о тех двух амбалах, тем меньше ему хотелось играть в сыщика.

– Не будь ссыклом, – сказал Тед. – Мы просто будем держать ушки на макушке!

– А этого достаточно? – промямлил Джек.

– А что ты предлагаешь? – спросил Флетчер.

Джек пожал плечами. О расследованиях он разве что читал в книгах. И там всё представлялось как-то проще.

– Может быть, навести справки об этом Пите? – предположил Флетчер. – Попросить наших юристов? Наверняка они смогут это сделать.

– И что нам это даст? Даже если они что-то раскопают? – покачал головой Крис. – Мало узнать подноготную. Нужно же ещё доказать, что он как-то связан с Томом и теми двумя негодяями.

– Кстати, это мысль! – сказал Тед, в задумчивости глядя на пиццу – съесть ещё кусок или нет?..

 

– Ты о чём? – спросил Крис.

– О юристах. Что ж вы молчали, что у вас такие есть?

– Ты думаешь, от них будет толк? – с сомнением протянул Джек.

– А не ты ли только что предлагал свалить всё на профессионалов? – ехидно ухмыльнулся Флетчер.

– Толка может ни от чего не быть, – с философским видом сказал Тед. Он разрешил свою персональную дилемму и всё-таки взял очередной кусок пиццы. – Но если ничего не делать, то толка не будет точно!

12.

Ааронсон и Смит не стали отказывать музыкантам в помощи. Перспектива поиграть в частных сыщиков их невероятно прельщала. Ни один из них в разговоре не упомянул, что они уже были заняты делом ещё одного бывшего участника «On the Road» – бракоразводный процесс Честера был в самом разгаре. Джек, Флетчер и Крис по-прежнему оставались в неведении, что Честер вернулся в Лондон. Удивительно, что они постоянно словно вращались на параллельных орбитах, впритык друг к другу, но никак не могли пересечься.

С Томом они тоже больше не сталкивались, но несколько раз встречали в коридоре студии Питера. Он говорил своё безразличное невнятное «приэ» и не спешил вступать в беседы. В его поведении и окружении не было ничего и никого подозрительного. Может, то, что они приняли за преступный сговор, всё-таки было случайными совпадениями и игрой их воображения?

Постепенно жизнь музыкантов возвращалась в привычное русло, мало-помалу они забывали, что означало «держать ушки на макушке» и всё активнее работали над записью альбома.

Однако звонок Ааронсона снова привёл их всех в напряжение. Обсуждать дела по телефону Аарансон отказался и предложил встретиться лично, чтобы рассказать новости.

Тем же вечером они все собрались дома у Флетчера.

Ааронсон и Смит приехали не только с новостями, но и с бутылкой виски. То ли считали, что раздобытую информацию стоило отметить. То ли, наоборот, что вестники дурных вестей могли сохранить голову на плечах только при помощи подношений.

Джек нервничал, но вопросов не задавал. Как будто он заранее знал, что новости ему не понравятся, и своим молчанием словно снимал с себя всякую ответственность за то, что будет происходить дальше. Флетчер взял на себя роль гостеприимного хозяина и помогал на кухне Джилл – последнюю неделю она жила с ним и с удовольствием примеряла на себя роль будущей жены, хотя Флетчер ещё не сделал ей предложение.

Тед занялся бутылкой и разлил виски по стаканам.

– Вы правда смогли что-то разузнать? – спросил Крис, когда Флетчер принёс в гостиную блюдо с закусками, а Джилл тихонько вернулась обратно на кухню: у мальчиков был серьёзный разговор и мешать им она не собиралась.

– Удалось и ещё как! – с гордостью сказал Ааронсон.

– А нам понравится то, что вы узнали? – осторожно спросил Джек.

Юристы переглянулись, и Смит пожал плечами.

– Вам лучше всё это знать, чем не знать, – сказал Смит.

– А если бы вы это знали заранее, возможно, сейчас судьба вашей группы складывалась бы совсем иначе, – добавил Ааронсон.

– Ну не тяните. Выкладывайте, – сказал Флетчер, и все они уставились на юристов, кто в нетерпении и с любопытством, а кто и со страхом.

– Я даже не знаю, с чего начать, – Ааронсон вопросительно посмотрел на своего коллегу.

– С чего начать – с Питера или с Тома? – обратился к ребятам Смит.

– Начните уже с чего-нибудь! – сказал Тед.

– Тогда с Тома, – кивнул Смит. – Точнее, с его отца. Вы же все в курсе, что лорд Блэквуд обладает немаленьким состоянием и что ему принадлежит «Блэквуд Продакшн»? – получив в ответ утвердительные кивки, Смит продолжил: – Как выяснилось, за последние пару лет он вложился ещё в несколько музыкальных компаний. Во-первых, студия, где вы сейчас репетируете… или неважно, что вы там делаете, – заметив, что Тед хотел его поправить, Смит отмахнулся. – В общем, эта студия тоже принадлежит Блэквуду.

– Неудивительно тогда, почему мы встретили там Тома, – пробормотал Флетчер.

Ааронсон кивнул, а Смит заговорил снова:

– Но не это самое интересное. Самое интересное, что Блэквуд весьма прилично вложился в вашу звукозаписывающую компанию… Точнее, в лейбл, у которого был контракт с «On the Road».

– Что? – оторопело спросил Флетчер. Он, Джек и Крис являли собой прекрасную иллюстрацию к терминам «недоумение» и «шок».

– Ага, – кивнул Ааронсон. – Он теперь совладелец и хорошенько их контролирует.

– Вот ведь дерьмо! – выругался Флетчер. Смит был прав: владей они этой информацией раньше, они бы к чертям собачьим расторгли все контракты с этим лейблом. И судьба группы вполне могла сложиться иначе.

– И давно всё это случилось? – спросил Крис.

– В начале 76-го, – ответил Ааронсон.

– За пару месяцев до того, как вы наняли нового менеджера, – добавил Смит.

– Я же говорил, что не фиг связываться с этим козлом! – воскликнул Флетчер.

– Да кто ж знал! – вздохнул Крис.

– У нас был не такой большой выбор, – тихо вторил Джек.

– То есть этот Блэквуд купил ваш лейбл только ради того, чтобы отомстить вам за своего сына? За то, что вы выгнали его из группы? – подал голос Тед. До этого он методично попивал виски и таскал с подноса солёные крекеры. – Я всё правильно понял? – в его голосе звучало недоверие.

– Честер бы сейчас наверняка сказал, что это всё очень в духе Блэквудов, – сказал Флетчер.

– Да они психопаты тогда!

– Могу сказать только, что Том – не самый приятный человек в мире, – уклончиво сказал Джек.

– Это всё, что удалось выяснить? – спросил Крис.

– Нет, есть ещё кое-что, – ответил Смит. – Этот ваш Пит. С одной стороны – ничего прям такого особенного. Несколько раз его задерживали за всякие мелочи – в основном наркотики. Но ничего по-настоящему серьёзного. Думаю, и вы могли бы попасться на такой ерунде, будь у вас меньше везения.

– Нет-нет, что ты! Мы и наркотики несовместимы! – воскликнул Флетчер. Но в отсутствие Честера, этот возглас вызвал лишь сдержанную улыбку у Теда.

– Тогда что с ним не так? – спросил Крис.

– Говорят, что он водит знакомство с некими Боксёром Ринго и Громилой Джо.

Джек побледнел.

– Лучше бы он дружил с Ринго Старром, – хмыкнул Флетчер. – И что это за имена, как из комикса?

– Эти двое имеют несколько приводов, в основном за хулиганство. Но не это главное. По слухам, за деньги они готовы выколошматить из кого угодно информацию или просто проучить.

Джек судорожно сглотнул. Ему куда больше нравилось думать, что они с Честером стали жертвами неотёсанных провинциалов и поплатились за свой внешний вид, а не то, что это было спланированным актом мести. Кто знал, угомонился ли Том на этом и что ещё творилось в его голове?

– Кстати, именно Пит писал Тому партию барабанов в его сольном альбоме, – сказал Ааронсон.

– Но ведь это было пару лет назад, когда мы были в Америке. То есть года через два-три после драки, – сказал Крис.

– Это второй альбом Тома, – сказал Смит. – Первый вышел примерно в то время, когда вы всё ещё перебивались хлебом и водой. Просто он остался незамеченным.

– Получается, что Том попросил Пита нанять этих Ринго и Джо, чтобы они нас избили? Но почему тогда не тронули меня и Криса? – спросил Флетчер.

– Может быть, его целью было не просто нас избить, а вывести из строя? Чтобы мы на какое-то время перестали играть? – предположил Джек.

– Может быть, – согласился Ааронсон. – А может быть Флетчеру с Крисом просто повезло.

– Повезло – это не то слово. Видел бы ты их на следующий день! Я, честно говоря, был уверен, что Честер до концерта не доживёт.

– Вообще-то мне тоже было довольно паршиво, – заметил Джек.

– Вид у тебя был даже хуже, чем паршивый, – утешил Джека Крис и снова обратился к юристам. – И что нам делать со всей этой информацией?

Ааронсон и Смит переглянулись.

– Ничего, – сказал Ааронсон.

– Ничего? – переспросил Крис.

– Ничего, – подтвердил Смит. – Сами понимаете, нет ничего противозаконного в том, чтобы владеть студиями и лейблами и не афишировать это. И даже в знакомствах с бывшими заключёнными нет ничего противозаконного. У нас есть только горстка разрозненных данных и недоказанных логических выводов.

– Вам просто надо держать это всё в голове и быть осторожными, – сказал Ааронсон. – Скорее всего, учитывая, что группа распалась, Том оставит вас в покое.

– А если мы захотим снова собраться вместе? – спросил Флетчер и поймал на себе удивлённые взгляды Джека и Криса. – Что? Если этот Дэйв действовал с подачи Тома и его папаши, неудивительно, что всё пошло под откос! А значит, не мы виноваты в распаде группы!

– Флетч, без обид, но в распаде группы виноваты мы и только мы. Даже если Дэвид нас к этому и подталкивал. Или ты думаешь, что Тиффани тоже является какой-то родственницей Блэквудов и действовала заодно с ними? – Крис скептически изогнул одну бровь.

– С неё станется! – фыркнул Флетчер.

– Нет, Тиффани никем не приходится лорду Блэквуду, – сказал Ааронсон.

– Вы что, и её проверили? – недоверчиво спросил Флетчер.

Юристы в очередной раз переглянулись. Кажется, они ступили на зыбкую почву. Что было лучше? Уклониться от ответа или всё-таки рассказать о том, что Честер подал на развод?

– Серьёзно, ребят, вы же не могли и правда подумать, что Тифф как-то во всём этом замешана и начать её проверять? – подозрительно спросил Крис.

– А кто вообще такая эта Тиффани? – спросил Тед. Пока остальные были поглощены разговором, он в основном пил виски и закусывал крекерами и сэндвичами, которых на столе оставалось всё меньше. Интересно, Джилл догадается принести ещё?

– Жена Честера, – с отвращением ответил Флетчер.

На этом тема Тиффани была закрыта. Если бы, конечно, Ааронсон и Смит знали, что друзья жаждали разыскать своего бывшего барабанщика, они не задумываясь сдали бы им все его контакты, и к чёрту профессиональную этику.

13.

– Ну и что будем делать? – спросил Крис.

После того, как юристы и Тед ушли, оставив бывших музыкантов «On the Road» наедине с тревожной информацией, они продолжили распивать виски. Джилл тихонько заглянула в гостиную, поставила на стол новую тарелку с сэндвичами и унесла грязную посуду на кухню.

– В первую очередь мы должны найти Честера, – сказал Флетчер.

– Зачем? – вздохнул Джек. Он уже не верил, что это поможет что-то изменить. Если бы Честер хотел, он бы нашёл их сам.

– Слушай, я понимаю, мы с ним поругались к чертям собачьим и мы в этом адово виноваты. Что, кстати, само по себе уже повод с ним наконец поговорить и извиниться. Ну любит он эту свою стерву Тиффани – и пусть любит! – Флетчер кривился всякий раз, когда упоминал имя супруги Честера. – Но лично мне как-то очень не по себе от одной только мысли, что кто-то целенаправленно пытался нас рассорить. Одно дело – принять какое-то самостоятельное решение, неважно, обдуманное или импульсивное. И совсем другое – быть ведомым кем-то. Если б не этот чёртов Дэйв, Честер, может быть, и не ушёл бы!

– Этого мы уже не узнаем, – сказал Крис. – Но я согласен с Флетчером. Мы должны найти Честера. Хотя бы ради того, чтобы всё ему рассказать. Он тоже должен это знать. Тем более, насколько я понимаю, именно он выгнал Тома из группы?

– Сам привёл, сам выгнал, – кивнул Флетчер. – Ты же в курсе, что они буквально выросли вместе?

– В общих чертах.

Джилл снова зашла в гостиную. На этот раз она ничего не несла. Она подошла к Флетчеру, что-то шепнула ему на ухо, он улыбнулся и поцеловал её.

– Спокойной ночи, мальчики, – сказала Джилл Джеку и Крису и поднялась в спальню.

– И почему Чес не женился на ней? – сокрушённо покачал головой Флетчер.

– Болван, чтобы ты мог на ней жениться! – неожиданно эмоционально отреагировал Джек.

– Да, но тогда бы мы точно не поругались из-за Тиффани, – вздохнул Флетчер.

– Поругались бы из-за Джилл. Тебя бы сожрала ревность, и ты бы сказал что-нибудь вроде «Выбирай, или она, или ищите себе нового басиста!» – сказал Крис.

– Вот ещё! – запротестовал Флетчер. – Я ж сказал так ему про Тиффани не потому, что я так её ненавижу. Я ненавижу то, что она с ним сделала. И я не верил… и сейчас не верю, что он с ней счастлив.

– Если мы его найдём, уверен, у тебя будет шанс в этом убедиться.